Het is in Mexico gebruikelijk om het woord kameraad te gebruiken als een manier om informeel een vriend te bellen. Bijvoorbeeld:
- Ik heb een kameraad die piloot is.
- Gisteren gingen een kameraad en ik naar het feest.
RAE definieert kameraad als:
kameraad.
(Van camera, voor slapen in dezelfde kamer).
com. Persoon die een ander begeleidt en eet en bij haar woont.
com. Persoon die met anderen in gezelschap wandelt en elkaar met vriendschap en vertrouwen behandelt.
com. In bepaalde politieke partijen en vakbonden, medelid of partner.
f. Bedrijf of bijeenkomst van kameraden.
f. mier. batterij (‖ artillerieset).
f. mier. batterij (‖ versterking om artilleriestukken te bedekken).
Zoals je kunt zien, verschillen de betekenissen van het werkelijke gebruik in Mexico.
- Wanneer werd het woord populair?
- Zijn er andere landen die dat woord met die betekenis gebruiken?
Opmerkingen
- " 2. com. Persoon die in gezelschap loopt ñ í naar anderen toe, behandel á als vriendelijk en vertrouwend . " het ' s verwijderen dichtbij een " vriend " definitie.
Antwoord
Ik zou zeggen camarada
wordt meestal gebruikt om te verwijzen naar iemand die uw eigen politieke partij of politieke mening deelt, in het algemeen ( Wikipedia heeft een goede uitleg over hoe en wanneer het werd populair ). Het zou geen slechte connotatie moeten hebben, maar helaas wordt het in Latijns-Amerika meestal gebruikt door uiterst links, uiterst rechts en de terroristen daartussenin:
-
De PSUV (Partido Socialista Unido de Venezuela) gebruikt de hele tijd
camarada
. Bekijk de twitter van Iris Varela (huidige Venezolaanse minister) -
Colombiaanse paramilitaire groepen en guerrillastrijders gebruiken de term
camarada
om naar hun leden te verwijzen.
Ik geloof dat de betekenis als synoniem van vriend overal wordt begrepen, maar persoonlijk, Ik zou het vermijden.
Antwoord
De naam kameraad komt van camera , kamer . Kameraden zijn kamergenoten .
-
Heb je ooit gehoord van communisme ?
-
Ja. In Frankrijk zeggen we vaak camarade . camarade is natuurlijk de gevestigde naam tussen communisten en ook tussen socialisten. Jean Ferrat heeft er zelfs een prachtig lied van gemaakt. Maar het woord camarade wordt ook vaak gebruikt zonder politieke betekenis. Het wordt gebruikt om vriend , vriend te betekenen. Het wordt ook vooral op school gebruikt. Camarade de classe = klasgenoot .
Antwoord
Voor de tweede vraag, in Spanje, wordt deze weliswaar niet erg algemeen gebruikt, maar wel perfect begrepen.
Opmerkingen
- ja precies. In Spanje wordt dit woord het meest gebruikt als de 3e RAE-definitie: partner in een instelling zoals een politieke partij.
- en verder in films met Russen met slechte accenten :-p De woord wordt vaak geassocieerd met communisme, zoals het in het Engels lijkt te zijn volgens merriam-webster.com/dictionary/comrade
Antwoord
Kameraad = Kameraad, dus Camarada
is meer dan een vriend een mate
zoals Nicolas zei.
Opmerkingen
- Ik heb een duidelijk antwoord gegeven, kameraad = kameraad en is meer typisch als stuurman in plaats van vriend zou dat omgangstaal zijn, maar geen formele definitieBovendien, merkte ik op, past ik bij Nico.