Waarom is “ verdomme ” beledigend of schokkend?

Het lijkt me dat als iemand de hel beschrijft als “bloederig”, dat simpelweg een van de eigenschappen beschrijft die je ervan zou verwachten. Dus waarom wordt “bloedige hel” gebruikt als een aanstootgevende of schokkende uitdrukking?

Reacties

  • " Verdomme " wanneer het als een krachtterm wordt gebruikt, is dit zeker geen beschrijving van de eigenschappen van de hel.
  • Zoals met de meeste definities van aanstootgevend, is dit iets regionaals. Bijvoorbeeld: Tourism Australia had een tijdje geleden een campagne met de slogan " Waar ben je in godsnaam? " die niet ' wordt in Australië niet als beledigend beschouwd, maar de kijkers in de VS werden van streek gemaakt. Evenzo de NZ / Aus-campagne van Toyota ' s, waarbij mensen " Bugger ".
  • Ik kan je vertellen dat een Engelsman die ik rond 1973 kende, me vertelde dat " bloedig " werd als vrij aanstootgevend beschouwd waar hij vandaan kwam (terwijl wij in de VS het gewoon " vreemd ").

Antwoord

Er zijn twee manieren om naar het. Een daarvan is dat bloederig als vulgair wordt (of werd) beschouwd en het toevoegen van hel – wat ook een taboeonderwerp is – een soort versterker is.

Een andere manier om ernaar te kijken is dat religieuze verwijzingen worden gebruikt als uitroep worden traditioneel beschouwd als godslastering. Het woord profaan zelf betekent iets heiligs nemen en het gebruiken voor een onheilig doel.

Of Rawson het vergezocht vindt of niet, “bloederig” voor “Gods bloed” zou wees iets godslasterlijk om te zeggen, want “bloed is het leven” volgens het Oude Testament – dus een eed afleggen op Gods leven zou inderdaad heel ernstig zijn. In feite is het aantoonbaar een overtreding van een van de tien geboden.

De combinatie van “hel” (wat de antithese van God is) met Gods bloed heeft daarom de verdiensten van een mooie godslasterlijke uitdrukking. Er was een tijd dat zoiets als beledigend werd beschouwd.

Antwoord

Tegenwoordig is het alleen " mild vulgair " volgens Wiktionary. Maar waarom was het ooit vulgair?

Etymonline.com zegt over bloederig :

Het was een Britse intens. scheldwoord sinds minstens 1676. Weekley relateert het aan het puur intensieve gebruik van de verwante Du. bloed , Ger. blut . Maar misschien houdt het uiteindelijk verband met bloed in de zin van " rumoerige jonge aristocraten " (zie bloed ) via uitdrukkingen als bloedig dronken " zo dronken als een bloed. " Partridge meldt dat het " respectabel " was vóór ca.1750, en het werd gebruikt door Fielding en Swift, maar zwaar taboe c. 1750-c.1920, misschien door ingebeelde associatie met menstruatie; Johnson noemt het " erg vulgair, " en de eerste editie van de OED schrijft ervan, " nu constant in de mond van de laagste klassen, maar door respectabele mensen beschouwd als “een afschuwelijk woord”, vergelijkbaar met obscene of profane taal. "

Het begin van het taboe tegen bloederig valt samen met de toename van taalkundige preutsheid die voorafging aan het Victoriaanse tijdperk, maar het is moeilijk te zeggen wat de precieze oorzaak was in het geval van dit specifieke woord. Er zijn pogingen gedaan om de buitengewone schokkracht van de term te verklaren door een beroep te doen op etymologie. Theorieën die het ontlenen aan eden als ‘By Our Lady’ of ‘Gods bloed’ lijken echter vergezocht. Waarschijnlijker was dat het taboe voortkwam uit de angst die veel mensen hebben voor bloed en, in de hoofden van sommigen, uit een verband met menstruatiebloedingen. Hoe dan ook, de term werd gedurende de hele negentiende eeuw uit de beleefde samenleving geweerd. [Rawson]

Shaw schokte theaterbezoekers toen hij het in de mond van Eliza Doolittle stopte in " Pygmalion " (1914), en een tijdlang stond het woord eufemistisch bekend als " het Shavische bijvoeglijk naamwoord. " Het werd pas in 1936 in druk vermeden.

Etymonline zegt van hell :

Als een uiting van walging, enz., eerst opgenomen jaren 1670.

Voeg een scheldwoord toe om een taboe-uitdrukking van walging te versterken en we krijgen verdomde hel .

Opmerkingen

  • Dat ' is gewoon het woord ' bloody ' echter; hoe zit het met de volledige uitdrukking ' verdomde hel '?
  • Het taboe-woord hel is een uitdrukking van walging. Voeg een scheldwoord toe om te intensiveren. Zie bewerken.
  • Precies. Zijn punt was dat het de " bloederige " was die het sterk maakt. " Hell " is op zichzelf niet bijzonder sterk.
  • Rapporterend dat " bloody " is in gebruik als scheldwoord sinds minstens 1676 misleidend zou kunnen zijn. We mogen niet vergeten dat andere soortgelijke profane verwijzingen lang daarvoor in gebruik waren (bijv. Shakespeare: sblood, zounds).

Antwoord

Nou, in Australië is” bloody “slechts een versterker. Je hoort uitdrukkingen als “bloederig heet”, “bloedig zwaar”, enz. Het kan zelfs in woorden worden ingevoegd, zoals de beruchte naam van een hotel, het “interbloedig-continentaal” (ook wel “interconti-bloederig-nental”. De term “bloedige hel” wordt meestal gebruikt om verbazing en ongeloof uit te drukken: “Hij heeft zijn gloednieuwe auto vernield” – de andere persoon zegt “verdomde hel, hij was waarschijnlijk boos zoals gewoonlijk”.

Answer

Of het idee dat “bloody” afkomstig is van “by our lady” enige inhoud heeft of niet, mensen in Groot-Brittannië gebruiken het woord zeker alsof het wel . Behalve een versterkend bijvoeglijk naamwoord wordt het ook gebruikt als een uitroep. Dit is waar de “Bloody Hell” van het OP vandaan komt.

De uitdrukking, zo gaat de legende, was ooit “By our Lady Mary “, afgekort tot” Bloody Mary “en gegeven als een uitroep na schokkend nieuws. Bijv.” Tien van ons zijn dood “,” Bloody Mary “. Mensen, zo wordt gezegd, kwamen om andere woorden te vervangen door Mary, bv.” Hel “,” oorlogen “et c.

Cockneys zal het tegenwoordig soms gebruiken met een alternatieve meisjesnaam. De gekozen naam is onveranderlijk een naam die zijn langste tijd heeft gehad. Daarom zult u regelmatig “Bloody Hilda” of Bloody Phyllis “als uitroep gebruiken.” Crystal Palace versloeg Chelsea met 5-0 “,” Bloody Margaret “!

Reacties

  • Dit antwoord zou gedaan kunnen worden met enkele links. Hoe dan ook, ik ' ben er vrij zeker van dat " verdomde Mary " had te maken met iemand die Mary heette, die veel bloed vergoot.
  • Ik denk dat je misschien wilde zeggen ' had gedaan met enkele links '.
  • Nou, ' dit is waar Mary I van Engeland bekend is de leeftijden als ' Bloody Mary '. Ze kan er wel of niet iets mee te maken hebben. Ik ' ik ben bang dat de OED niet ' niet veel helpt. De enige betekenissen die de Oxford Woordenboeken geven, zijn die van Mary I en de cocktaildrank met wodka en tomatensap.
  • " Co ckneys gebruiken het tegenwoordig soms met een alternatief meisje ' s naam. " Zie ook: " Norah neuken !!! "

Antwoord

Ik dacht altijd dat het een connotatie had van de stigmata – Bleeding Christ – Bloody Christ – afgekapt tot Bloody, en alles dat op dat moment als bloederig wordt beschreven, heeft godslasterlijke / heilige wortels, waardoor het qua intensiteit op één lijn ligt met “Godverdomme”.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *