Waarom “ de uwe ” betekent “ mij ”?

Ik “begrijp niet hoe yours truly me kan betekenen , het zijn twee compleet verschillende woorden, misschien als het mine truly was, zou ik het iets beter kunnen begrijpen, maar het truly -gedeelte zou nog steeds vreemd zijn .
¿Weet iemand waarom het “s yours truly is?

Reacties

  • Gerelateerd: english.stackexchange.com/questions/166332/…
  • " Ik blijf de jouwe " … zoals in " van jou. "
  • @Robusto, ik zag dat in een brief voor het vinden van een baan, hoe dat zou betekenen " van jou "?
  • @EnderLook : Dat ' is eigenlijk wat het betekent. Op dit moment is het ' een oud artefact uit een vervlogen tijdperk, maar ooit werd het als beleefd beschouwd om te zeggen dat of " I blijf je gehoorzame dienaar " of een van een aantal zelfverloochende lekkernijen, hoe onoprecht ze ook waren.
  • @Robusto, maar het is prima schrijf dat in een brief voor een sollicitant?

Antwoord

your truly betekent niet {me}

Beschouw de zin

Ik ben van jou.

Het betekent dat ik verklaar dat ik bij jou hoor.

Ik ben echt van jou.

Dit voegt eraan toe dat de bewering waar is. Draai nu de zin om.

Met vriendelijke groet , Dat ben ik.

Dit wordt niet vaak gedaan en zorgt ervoor dat de zin formeler klinkt. (Dit is hoe Yoda tegen sou En wijs.) Laat vervolgens de “am” vallen.

Met vriendelijke groet, I.

Dit is zeer zeldzaam, maar wordt soms gedaan voor effect. Van Pink Floyd “s” Learning to Fly “:

Tongue vastgebonden en gedraaid gewoon een aardgebonden buitenbeentje, I.

Vervang nu “I” door je naam en je hebt de standaard

Met vriendelijke groet,

–schrijver “s naam–

Het heeft echter niet de oorspronkelijke betekenis. Het is een afbeelding die ongeveer betekent: “Dit is het einde van de brief en mijn naam is de volgende”.

Dit einde is niet zo gebruikelijk als in het verleden. Tegenwoordig zijn Met vriendelijke groet, Met vriendelijke groet, Met vriendelijke groet of helemaal niets voor de naam gebruikelijk.

Opmerkingen

Antwoord

“Met vriendelijke groet” is een speciale uitdrukking die op een nederige manier naar jezelf (“ik” of “mij”) verwijst.

Aan het einde van een brief betekent het zoiets als: Ik ben oprecht tegen je of Ik ben echt van jou (afhankelijk van hoe we echt interpreteren, wat een paar verschillende betekenissen heeft) .

U kunt het echter ook zien (vaak grappig of ironisch, maar niet altijd) in een zin als: “Alsjeblieft; zoals beloofd, worden de goederen nauwgezet samengesteld door de jouwe. . ” Hier betekent het gewoon ik.

Hier “is een eenvoudig opgemaakte, nuttige referentie: https://en.wiktionary.org/wiki/yours_truly

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *