Ik stelde altijd vragen als “hoe begrijp ik dit woord”, en kreeg te horen dat het verkeerd is. Mensen raden me aan om “Wat doet dit woord betekent in plaats daarvan “.
Waarom is deze manier van zoeken verkeerd? En als ik het verander in” hoe begrijp ik dit woord in deze context “?
Antwoord
Alleen jij weet hoe je het “wel” begrijpt.
Wat je wilt weten is hoe je het “zou moeten” begrijpen it . Of, met andere woorden, hoe de meeste moedertaalsprekers het zouden begrijpen . Of met andere woorden, wat het betekent .
Opmerkingen
- Zal " hoe moet ik dit woord begrijpen " nog steeds vreemd klinken ?
- Ja, een beetje, maar niet vreemd genoeg dat mensen erover zouden klagen! Ik zou het zeker niet ' t.
- @wangzhihao " Wat betekent dit woord? " is de gewone spreektaal voor m, en je zou het gebruiken als je geen idee had wat het woord betekende – als het bijvoorbeeld niet ' in je woordenboek voorkomt. * Hoe moet ik dit woord begrijpen? " is formeler en academischer; het zou bijzonder geschikt zijn als de betekenis dubbelzinnig was, als je twee of drie mogelijke zintuigen kende en niet zeker wist wat de bedoeling was.
- Goed punt. Het komt ook bij me op dat je zou kunnen denken dat " hoe begrijp ik [word] " een constructie is zoals " Hoe kom ik bij [place] ", wat correct en informeel is. Maar in die zin zou het zijn: wat is het proces dat tot begrip leidt.
Antwoord
“Hoe begrijp ik dit woord? ” klinkt voor mij alsof je om een proces vraagt in plaats van om een definitie. Ik zou geneigd zijn te antwoorden: “Nou, je moet er zo over nadenken: stel dat je een boer was en je had tien koeien …” of wat dan ook, een verhaal als dat. Maar “Wat betekent dit woord? “vraagt om een definitie.
In elk geval is de conventionele manier om de vraag te stellen:” Wat betekent dit woord? “(Of:” Wat is de definitie van dit woord? “) I” Ik weet zeker dat er veel andere uitdrukkingen zijn die aantoonbaar correct zouden zijn, maar ze zijn gewoon niet wat vloeiende sprekers zeggen.