Waarom noemen we het een schort?

Waar komt de term schort vandaan?

Vervolgvraag zoals voorgesteld door @Pyritie.

Opmerkingen

  • Omdat het ' wordt gedragen door de luchthaven om de terminal te beschermen tegen vetspetters?
  • In de VS kan schort verwijzen naar het gebied waar de oprit van een huis de weg ontmoet. De " schort " komt misschien van die betekenis, maar ik weet niet zeker welke eerst bestaat.
  • Binnenkort een Hot Network-vragenlijst bij u in de buurt: " Waarom noemen we het een vliegtuig? "
  • Het is niet een vliegtuig en is het nooit geweest Het woord is " vliegtuig ".
  • @RedSonja: Vliegtuig is correct. Vliegtuigen omvatten aangedreven vaste vleugels (vliegtuig / vliegtuig), niet-aangedreven vaste vleugels (zweefvliegtuig) en draagschroefvliegtuigen (helikopters), aerostat en andere dingen met vleugels, boyancy of rotors. Bekijk dit voorbeeld van classificatie voor vliegtuigen.

Answer

Luchthavenplatform verwijst naar het gebied van een luchthaven waar vliegtuigen worden geparkeerd, gelost of geladen, bijgetankt of aan boord gaan en ziet er als volgt uit:

Schort

Afbeelding van vliegtuig-pictures.net

Dit is waarschijnlijk afkomstig van het woord dat theatraal schort :

1903 AB WALKLEY Dramatische kritiek 108 Het schort is de technische naam voor de toneelgebied voor het gordijn. In het Elizabethaanse theater stak het recht tussen het publiek uit, dat het aan drie kanten omsingelde. Dit schort kromp langzaam … totdat het eindelijk in onze tijd helemaal verdwenen is.

Aangezien het luchthavenplatform er ongeveer zo uitziet, gaat het waarschijnlijk Zijn naam. De volgende afbeelding toont een platformpodium (The Visy Theatre in Brisbane Powerhouse )

Schort

Afbeelding van gtaust.com

Wat betreft waarom het zo is, de volgende uitleg lijkt het meest plausibel:

Waay vroeger, luchthavens waren gewoon 1/2 mijl of 3/4 mijl vlakken met gras bedekte voormalige boerderij veld met een klein terminalgebouw in een hoek. Vliegtuigen landden & vertrokken op het gras en parkeerden voor het gebouw om & uit te laden.

Gezien de realiteit van regen & sneeuw, zou het gebied voor het gebouw sneller modder worden dan in de rest van het veld. Tussen vliegtuigverkeer, tankwagenverkeer, vrachtwagonverkeer & passagiers (& paarden), zou het karnen van het oppervlak tot modder ongeveer een zeker.

Een vrij voor de hand liggende innovatie zou zijn om een min of meer waaiervormig gebied aan de voorkant van het gebouw te plaveien waar de vliegtuigen kunnen parkeren.

Wat vanuit hierboven, zou eruit zien als een schort

Asfalt is gewoon een synoniem voor asfalt, dat werd gebruikt bij de constructie van een schort.

Opmerking: de historische term schort vertoont overeenkomsten met de moderne oprit, zoals in “loop de oprit”.

Opmerkingen

  • Maar waar komt de theater schort podium vandaan? Blijkbaar van een ander Frans woord napperon (klein servet).

Antwoord

Schort kan het resultaat zijn van een verkeerde vertaling uit de Franse woordenschat (Frankrijk had een actieve rol in een reisgeschiedenis).

  1. Het verkeersgebied van een brug wordt in het Frans tablier ( rijbaan ) genoemd. In feite wordt tablier gebruikt om veel platte technische oppervlakken aan te duiden (het komt uit het Latijn tabula , table ).

    voer hier een afbeeldingsbeschrijving in

  2. Tablier is ook het schort , de overall gebruikt voor huishoudelijk werk.

    voer de afbeeldingsbeschrijving hier in


Ik vermoed dat de bedoeling van de vertaling was om de betekenis van een vlak gebied te gebruiken, maar de andere betekenis werd gebruikt en schort werd ten onrechte behouden voor het equivalent van een vlak gebied.

In het Frans is het platform vliegveld aire de stationnement ( parkeerplaats ) maar asfalt komt ook veel voor in media.

Reacties

  • Dat klinkt aannemelijk. Heb je een citaat voor de suggestie dat het een verkeerde vertaling was of is het slechts een persoonlijke theorie?
  • En asfalt, hoe netjes het ook klinkt op tv, is geen materiaal dat wordt gebruikt voor opritten – of schorten.
  • @DavidRicherby asfalt en asfalt zijn twee verschillende dingen, hoewel ze in het Brits Engels gebruiken de termen vaak door elkaar. Eigenlijk asfalt is een oudere constructiemethode met teer. Zou waarschijnlijk niet ' stand houden onder grote vliegtuigen. Maar ik ' ben gewoon pedant. Negeer me gerust.
  • @TomMcW onderscheid maken tussen asfalt (aggregaat en teer) en asfaltbeton (aggregaat en bitumen, dat door veel mensen ook teer wordt genoemd) lijkt onnodig pedant. Iedereen die het woord " tarmac " in de afgelopen 50 jaar heeft gebruikt, gebruikt het vrijwel zeker als een synoniem van " asfaltbeton ".
  • @DavidRicherby Haarsplitsing is een van mijn specialiteiten!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *