Ik weet dat er een gerelateerde vraag hier is, maar ik zie geen antwoord naar “Waarom is er een verschil?” Alleen dat is een uitleg van wat er in elk land wordt gebruikt.
Ik spreek Amerikaans Engels en ik begrijp waarom de Britten naar mensen uit India verwijzen als Aziaten. Dit is redelijk verstandig gezien het feit dat het Indiase subcontinent in Azië ligt.
Maar in Amerika gebruiken we Aziatisch alleen om te verwijzen naar mensen uit het Verre Oosten. ( dwz China, Japan, Korea, Vietnam, Laos, enz.) We sluiten alle mensen uit Klein-Azië, het Indiase subcontinent, enz. volledig uit.
En ik krijg om te begrijpen dat de Britten en veel andere landen Orientals gebruiken om te verwijzen naar de mensen die we Aziatisch noemen. In Amerika wordt deze term alleen toegepast op levenloze objecten en wordt deze term als nogal beledigend beschouwd om te worden toegepast op een persoon (in ieder geval sinds de opkomst van de pc-beweging eind jaren tachtig.)
Historisch gezien werd Istanbul beschouwd als de Oriënt (en dus de Oriënt-Express). Dus waarom wordt deze term toegepast op mensen van het Verre Oosten, in plaats van het Nabije Oosten?
Kan iemand de reden noemen voor de divergentie in terminologie? Of is dit weer een ander geval van twee naties die gescheiden zijn door een gemeenschappelijke taal?
Reacties
- Als trotse Amerikaan kan ik je verzekeren dat het iets te maken heeft met mijn, en mijn medemensen, die moedwillig onwetende, trotse mensen zijn.
- Ik ben ook een trotse Amer ican, meneer. En als ik ‘ geen Amerikaanse zeearend aan het barbecueën ben op de achterklep van mijn Hummer, vraag ik me af wat dit soort dingen zijn!
- @Kris Op welke manier is dit niet over de Engelse taal? Ik ‘ m vraag naar het gebruik in de Engelse taal. Specifiek de verschillende gebruiken tussen twee verschillende dialecten.
- Je zou net zo goed kunnen vragen waarom de Britten niet ‘ naar mensen uit India verwijzen als Indianen.
- Australië volgt de Amerikaanse praktijk, als dat helpt, en zelfs als het niet ‘ t.
Antwoord
Ik vermoed dat het antwoord is dat er om historische redenen een groot aantal mensen van Zuid-Aziatische afkomst is in het VK en veel minder andere Aziatische afkomst.
4,9% van de bevolking in de volkstelling van 2011 beschreef hun etniciteit als “Aziatisch of Aziatisch Brits” en koos de subcategorie Indiaas, Pakistaans of Bengaals, en nog eens 1,4% koos voor “Overig Aziatisch” (er is een aparte categorie voor Chinees, 0,7%). Veel Zuid-Aziaten identificeren zich als Overig Aziatisch en niet met een bepaald Zuid-Aziatisch land (vooral gebruikelijk onder moslims die, of wiens voorouders, emigreerden uit wat nu India is), dus het is redelijk om te concluderen dat ~ 5% van de Britse bevolking Zuid-Aziatisch en slechts 1-2% is een ander soort Aziatisch.
De Amerikaanse racevraag in de volkstelling van 2010 verschilt van de Britse etnische afkomst vraag, maar de totale Aziatisch-Amerikaanse bevolking is 4,8%. Ik kon geen uitsplitsing vinden, maar Chinese en Filippijnse afkomst Aziatische-Amerikanen zijn de meest gevestigde en grootste gemeenschappen.
“Aziatisch “wordt gebruikt om te verwijzen naar de prototypische Aziatische in beide landen – die van Zuid-Aziatische oorsprong is in Groot-Brittannië en een Oost-Aziatische oorsprong in de VS.
Britten zijn overigens veel minder waarschijnlijk Oriental te gebruiken om naar Oost-Aziaten te verwijzen dan in de jaren tachtig, omdat we het gevoel hebben geabsorbeerd dat het beledigend is van Amerikaanse media. We zouden het kunnen gebruiken als we vissen voor een term – “Oost-Aziatisch” is niet een categorie die in je opkomt, omdat het er niet een is waar Britten veel mee te maken hebben, en de overgrote meerderheid in het VK is Chinees (etnisch; veel Chinezen in het Verenigd Koninkrijk emigreerden uit gemeenschappen van Chinese minderheden in voormalige Britse koloniën in Zuidoost-Azië.
Opmerkingen
- De Amerikaanse volkstelling van 2010 toonde de drie grootste Aziatische groepen waren: 1,3% Chinees, 1,1% Filipijns, 1% Aziatisch-Indisch.
- Bedankt, Peter – ik kon ‘ niet vinden die uitsplitsing. Is Japans een grote groep?
- Op de webpagina die ik vond, werden alleen de grootste drie vermeld, dus ik weet het niet ‘.
Answer
Ik denk dat ik gelijk zou hebben als ik zeg dat het gebruik van Aziatisch om mensen van het subcontinent aan te duiden uit de vroege jaren 70 komt in het VK, toen veel mensen van Indo-Pakistaanse afkomst die in Oost-Afrika woonden, uit deze onlangs onafhankelijke ex-Britse koloniën werden verdreven.
Vóór 1948 zouden wij Britten naar iedereen uit het subcontinent hebben verwezen als “Indisch”, maar na de onafhankelijkheid werden ze ofwel Indisch of Pakistaans langs geo-religieuze lijnen (later werd Bengaals populair bij mensen uit wat bekend stond als Oost-Pakistan).
Dus, terug naar de mensen van de “Indiase” diaspora, wier families waren verhuisd van het ene deel van het Britse rijk naar het andere (India naar Afrika). In de late jaren 60 en vroege jaren 70 begonnen sommige van de nieuwe Afrikaanse landen zich nogal slecht te gedragen tegenover mensen van “Indiase” afkomst en moedigden ze hen aan om te vertrekken of verdreven ze uit de landen waar hun families generaties lang woonden. Deze daden van etnische zuivering (zoals we het later gingen noemen) leidden ertoe dat veel personen van “Indiase” afkomst, die het recht op Brits staatsburgerschap behielden in de post-imperiale wereld, opdoken aan de Britse kusten. Nu konden we duidelijk niet naar deze mensen verwijzen als “Indiërs”; ze kwamen niet uit India en velen kwamen uit families die zichzelf zouden hebben geïdentificeerd als van Pakistaanse (of Bengaalse) afkomst, dus de term Oost-Afrikaans Aziatisch werd aangenomen, voornamelijk door journalisten, die op zoek waren naar een term die dat niet deed t te veel mensen van streek maken (goede manieren, niet pc). Bijna per ongeluk leken we een niet-beledigende term te hebben gevonden die zou kunnen worden toegepast op degenen wier genetica en cultuur hun oorsprong hadden in het subcontinent, en Aziatisch kwam in het gewone spraakgebruik.
Vreemd genoeg was er in de jaren 80 in het VK een beweging (door HR-types zoals ik me herinner) om deze term [Aziatisch] te vervangen door “subcontinentaal”. Zoals wij Britten “Continentaal “als een eufemisme voor alles wat vasteland-Europees is en daarom vreemd, en” sub “een boventoon heeft van iets” minder-dan “, heeft dit nooit echt grip gekregen in de Brits-Engelse taal.
Ik hoop dat dit , afkomstig van een oude man die daar was en deze stap in de ontwikkeling van onze taal zag, is nuttig.
Antwoord
Voorzover ik me de media herinner, dwz: News at Ten en het BBC-nieuws enz. begonnen de Indianenraces Aziaten te noemen vanaf 1999. Ik kan me herinneren dat het in 1999 op tv werd gezegd. Het is nooit eerder gezegd, zoals ik herinner me en ik heb een heel goed geheugen. En zoals gewoonlijk, zodra de media iemand of iets een bepaald woord beginnen te noemen, volgt de rest van het land. Kijk naar wat de media Sarah Ferguson noemde die trouwde met prins Andrew, zij bijnaam d haar Fergie voor de komende 25 jaar op elk tv- en krantenartikel. Het was ongelooflijk en onbeschoft. Maar ze deden het omdat ze het konden. En er zijn tv-programmas geweest waarin de verslaggevers opscheppen over het starten van bepaalde trends en woorden in de Britse samenleving via hun bull s *** verhalen. Zelfs andere Indiërs die in tv-programmas werden geïnterviewd, haatten het om Aziaten te heten en herformuleerden het antwoord zorgvuldig wetende dat ze gepest zouden worden als ze het Aziatische woord niet erkenden. Ik zag dit met mijn eigen ogen en hoorde dit met mijn eigen oren. Omdat ik verbijsterd was door wat de media aan het doen waren. Een Indiase schoolleraar zei ooit tegen me “het mooie van de Britse eilanden is dat iedereen zichzelf hier kan noemen wat ze willen”, toen ik hem vroeg waarom indianen zichzelf nu Aziaten noemen. en hij vond het verkeerd om Indiase mensen Aziaten te noemen. Toen ik in 1999 voor het eerst hoorde dat het Aziatische woord werd gebruikt om Indiase mensen te beschrijven, zocht ik snel op wat Aziatisch echt betekende in mijn gloednieuwe woordenboek dat ik destijds had (en nog steeds hebben), en er staat duidelijk in: Aziatisch betekent een persoon van oosterse afkomst, dat wil zeggen: China en vervolgens alle andere oosterse landen op het Aziatische continent. Het vermeldde niets over de Indiase landen of het Indiase volk. Wat nu waarschijnlijk zal worden gezien als racistisch zoals gewoonlijk. Ook het Aziatische woord schrapte het P ** i-slangwoord dat de Indianen haatten, omdat ik dit slang-woord sinds 1999 nooit meer heb horen noemen. Dus naar mijn mening was het allemaal aan de media die Indiase mensen Aziaten noemden die hiermee begonnen het hele ding uit en de Indiase mensen vonden het leuk omdat het het slangwoord verwijderde dat altijd werd gebruikt om naar indianen te verwijzen. Dit is allemaal uit het hoofd. Maar de afro-races noemen zichzelf zwart als ze “bruin” zijn, dus waarom niet. Maar ik wed dat als de inheemse Britten zichzelf Nordics zouden noemen, dit niet zou worden geaccepteerd ???? lol
Reacties
- Aan de rechterkant van je toetsenbord staat dit ding dat bekend staat als de ” voer de sleutel in “. Als je het af en toe gebruikt, produceer je deze dingen die bekend staan als ” paragrafen “. En als het je lukt om deze alineas min of meer op de juiste manier te maken, kunnen mensen de moeite nemen om te lezen wat je hebt getypt.
Antwoord
Dit is eigenlijk een geval waarbij ik denk dat de doorgaans intelligente en logische Britten er ver naast zitten. Kijk naar Azië.Het enorme continent wordt onmiddellijk gedefinieerd als oost van Europa en Afrika:
( Een kaart van de wereld in het publieke domein door Clker- Gratis vectorafbeeldingen op pixabay )
Het geografische continent Azië bestaat uit totaal verschillende en niet-verwante raciale en etnische groepen. Het woord Aziatisch zou logischerwijs het meest centraal moeten worden gedefinieerd door het meest oostelijk te zijn, en ook duidelijk anders in fysiologische verschijning dan Europese blanken en Afrikaanse mensen van de negroïde of semitische rassen.
De mensen van het Indiase sub continent zijn raciaal en etnisch volledig verschillend van de volkeren in het Verre Oosten. De mensen met die algemene raciale / etnische achtergrond (Indisch, Pakistaans, Bengaals, Sri Lankaans) zijn Aryo-Indisch en worden verondersteld in de verte, historisch verwant te zijn met Europeanen en Iraniërs. Daarom is het logischer dat mensen Aziatisch gebruiken om de gecombineerde populaties van China, Japan, Korea en het grootste deel van Zuidoost-Azië, die ook wel het Verre Oosten-Azië worden genoemd, aan te duiden.
In de Verenigde Staten van Amerika, we zijn helemaal niet raar om naar Aziatische volkeren in het Verre Oosten te verwijzen als Aziatisch. Daar zijn redenen voor:
-
We hebben al geruime tijd veel immigranten uit China, Japan, Korea, Thailand, Vietnam, Cambodja enz., En ten tweede verwijzen we naar aan mensen uit India als Indiër of mensen uit Pakistan als Pakistaan.
-
Wat zou Aziatisch zelfs betekenen als je mensen uit Madras, Kabul, Tasjkent, Peking, Dhaka, Kamchatka, Kyoto en Jakarta allemaal Aziaten noemt?
Ik denk dat het niets betekent etnisch , wat duidelijk een een groot deel daarvan waren de termen die bedoeld waren voor de Britten. Dus ik vraag: hoe noemen Britse mensen immigranten naar Groot-Brittannië die afkomstig zijn uit China, Japan, Korea, Thailand, Vietnam enz.? Noem je ze ook Aziatisch?
Reacties
- Het lijkt mij dat de term Zuid-Aziatisch wijdverspreid is in de Verenigde Staten als aanduiding voor mensen van het Indiase subcontinent. Hoe speelt dat mee in uw analyse?
- Welkom bij EL & U. Let op: dit is een Q & Een site, geen discussieforum, en het lijkt erop dat uw vraag niet beantwoordt aan de oorspronkelijke vraag waarom het verschil in gebruik kwam naar voren. Of iets voor u belachelijk in de oren klinkt, heeft geen invloed als het niet belachelijk is voor de mensen die het wel gebruiken. Ik raad u ten zeerste aan om de rondleiding van de site te volgen en het Helpcentrum te raadplegen voor aanvullende begeleiding.
- Dit bewerkte antwoord lijkt niet op het origineel, niet alleen is 80% verwijderd (ruwe schatting), het antwoord vermeldt nu ” oriental ” die ontbreekt in het origineel, en de term
Aryo-Indian
is vervangen door de eenvoudigere ” Indiërs “. - Etniciteit maakt er zeker een groot deel van uit, maar ‘ is niet zo groot een deel om de term betekenisloos te maken. Als etniciteit de enige overweging was voor de opname van continentale groepen, dan kunt u ‘ geen Yankees opnemen als Amerikanen omdat ze ‘ geen inheemse race naar het Amerikaanse continent, maar eerder de afstammelingen van de Engelsen die van oorsprong Europees zijn. Geografische en culturele overwegingen hebben er waarschijnlijk net zoveel, zo niet meer mee te maken, tenzij u het tegendeel kunt bewijzen.
- De vraag gaat niet over wat ‘ s goed of fout, of wat zou of mag ‘ niet zijn, maar wat is.