Waarom wordt Bugs Bunny in de war gebracht door de naam “ Hansel? ”

Ik geloof dat de cartoon de titel Bewitched Bunny heeft. Helaas heb ik geen video die de scène beschrijft.

Kortom, Bugs Bunny (verkleed als spijbelende officier) verschijnt in het huis van de heks die Hans en Grietje vetmest. Terwijl de kinderen zich tegoed doen aan het dessert, vraagt Bugs de kinderen wat hun namen zijn. Als Hansel zijn naam zegt, overdrijft hij de klinkers.

Bugs zegt dan “Hans?” tegen zichzelf een paar keer in verwarring.

Waarom wordt Bugs verward door de naam Hansel?

Opmerkingen

  • IMO omdat hij ' s niet gewend aan die uitspraak; het kind zegt met een ' ɑː ' en bugs wordt gebruikt om ' æ '.
  • Ik dacht altijd dat het kwam omdat hij dacht dat het een grappige / eigenaardige naam was.
  • Akkoord. Ik dacht eigenlijk dat hij " zei wat voor naam is hansel? "
  • Ik heb ' weet je niet of er een lopende grap was buiten de context van de cartoon zelf?

Antwoord

Dit is dus maar een gok, hoor.

In 1954 werd een stop-motionfilm uitgebracht, getiteld” Hans en Grietje: an Opera Fantasy “. Je kunt het hier bekijken .

Terwijl ik ernaar keek, noemden moeder, vader en zus de jongen, Haahnzel, rijmt op geweer. Als de heks hem echter bij zijn naam noemt, noemt ze hem Hans, rijmt op annuleren.

Mijn gevoel zegt me dat dit misschien bij het kijken van de film voor enige (lichte) verwarring bij mensen heeft gezorgd. Misschien trokken de entertainmentkranten van de handel er vraagtekens bij. Ik weet het niet, kan er eigenlijk geen vinden, maar ik denk misschien.

Later in 1954 bracht Looney Tunes zijn Bugs Bunny-versie uit, Bewitched Bunny. Misschien “is dat de reden waarom ze Bugs hadden” de uitspraak in twijfel trekken.

Antwoord

Aan het begin van de aflevering was Bugs het sprookje lezen: in dat verhaal laat Hans zijn voeten afhakken zodat hij niet weg kan rennen (het verhaal van Grimms was behoorlijk donker, weet je).

Ik denk dat dit de reden is waarom hij de naam herhaalt: Bugs herinnert zich wat er met Hansel gebeurt, in feite zegt hij dan “Ren voor je leven. Ze wil je opeten voor het avondeten “.

Hier de link naar de aflevering.

Reacties

  • Mmm, ik denk het niet, omdat de prins uiteindelijk ook in de war raakt door de uitspraak van de naam.

Answer

Ik “denk dat het een scheur in de Germaanse taal is, vooral gezien het eigen vreemde accent van Bugs”. Hij is er waarschijnlijk niet aan gewend of vindt het op een andere manier grappig of verwarrend. Denk aan Robin Williams die de draak steekt met Indiase accenten.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *