Ik heb me lang afgevraagd waarom er ik win is in plaats van ik heb gewonnen . Ik heb een dergelijk gebruik in veel games en films ontmoet.
Voor mij is het logisch om te zeggen ik heb gewonnen , want deze winnende actie is al gedaan. Ik win voor mij lijkt ik momenteel aan het winnen .
Kan iemand dit voor mij verduidelijken?
Reacties
- Ik vraag me vaak hetzelfde af over ” Ik vergeet ” vs ” Ik ben ” vergeten.
- ” Ik ben ” vergeten is interessant – waarschijnlijk een aparte vraag waard. Ik vraag me af of er ‘ s een regionale invloed is. Ik weet dat ik ” Ik ben ” lange tijd vergeten omdat het werd opgevat als herhaaldelijk vergeten, terwijl ” Ik ‘ ben vergeten dat ” de voorkeur had.
- Nou, ” Ik ben vergeten dat ” voor mij impliceert dat ik ‘ nog steeds bezig ben met vergeten – ik heb ‘ nog niet onthouden. ” Ik vergat ” in ieder geval soms ” Ik was het toen vergeten, maar nu weet ik het weer “.
- In het Portugees zegt men bij het proeven van iets nieuws, zoals voedsel, niet ‘ ” Ik vind het leuk ” maar ” Ik vond het leuk. ” Misschien is dit vergelijkbaar.
- @Mark (en RegDwight): Het is zeker een aparte vraag waard. Naar mijn mening zijn ” ik vergeten ” en ” ik win ” (in algemeen gebruik) zijn idiomatisch en trotseren eenvoudige grammaticale regels.
Antwoord
Ik ben het niet eens met het geaccepteerde antwoord in de uitleg. Als je net geluncht hebt, zou je zeggen ik heb gegeten (verleden tijd) en niet ik eet (tegenwoordige tijd) – zelfs als je het een paar seconden na lunchen zegt. Het is absurd om te beweren dat “ik win” wordt gebruikt omdat het winnen alleen in het recente verleden is gebeurd, het wordt overgedragen naar het heden (hoewel een hardloper zou kunnen zeggen “ik win” terwijl hij een andere hardloper inhaalt). sleeën , terwijl het gebruik hierboven duidelijk over semantiek / fraseologie gaat.
Als je zegt “Ik win”, ben je behulpzaam – door effectief voor / op namens een umpire / arbiter (of een scheidsrechter), die de juiste autoriteit is om de winnaar aan te duiden. Conventioneel zou een scheidsrechter zeggen “Speler X wint “, en niet “Speler X gewonnen “.
Als er een derde persoon fysiek aanwezig was (die als scheidsrechter optrad), en hij verklaart een van de twee spelers als winnaar, “zou je zeker zeggen” ik heb gewonnen! ” zelfs als het onmiddellijk / seconden erna was.
In de taalkunde zijn er drie eerbetuigingen toegewezen aan een discours: de spreker, de toehoorder en de omstander. Hier spreekt de spreker namens de onzichtbare omstander.
Je “zult waarschijnlijk ook zeggen” Ik heb gewonnen! “met een bijzonder moeilijk te verslaan tegenstander, wat ongeloof / nadruk impliceert.
Antwoord
De uitspraak “Ik win” wordt meestal gebruikt om aan te geven dat de proefpersoon zojuist het spel heeft gewonnen. Voorafgaand aan de verklaring is het misschien niet bekend dat er een “overwinning” heeft plaatsgevonden. Inderdaad, omdat de actie zo extreem recent is in het verleden, wordt deze feitelijk als het heden beschouwd. Hoewel je technisch gezien misschien gelijk hebt dat de overwinning in het verleden heeft plaatsgevonden, maakt de taal dit onderscheid niet. Noem het een idiomatische gebruikssituatie, als je wilt. Ik zou de reden niet “teveel analyseren.
Opmerkingen
- I ‘ n Brits gebruik ” Ik heb gewonnen ” is hier bijna onmogelijk, omdat in tegenstelling tot ” ik ‘ ve gewonnen ” het moet verwijzen naar een punt volledig in het verleden: ik denk dat dit niet waar is in Noord-Amerika. ” Ik win ” en ” Ik ‘ heb ” komen beide vaak voor, en ik denk dat er een verschil in nuance is: een persoon zou zeggen ” ik win ” terwijl ze de winnende zet speelden, terwijl ” ik ‘ heb gewonnen ” misschien dan of enige tijd later wanneer ze zich realiseerden dat ze hadden gewonnen.
- Ik ‘ ben er niet zeker van of het ‘ idiomatisch is, maar het varieert zeker in gebruik over de hele wereld. Overweeg om het verhaal later te vertellen – ” Dan doe ik mijn laatste zet en win ” … Doet ” je verliest ” klinkt ook vreemd?
- @ColinFine, zou je het erg vinden als ik het je vraag, waarom zou
a person say "I win" as they played the winning move
en niet ik ‘ m aan het winnen ben. Voor zover ik nu Engels begrijp, wordt uit de Engelse grammatica van Murphy ‘ de present simple gebruikt voor enkele herhaalde acties. DusI win
zou moeten betekenen dat ik constant, elke keer win. - Interessante vraag @ user907860. Over het algemeen is wat Murphy zegt waar. Maar in het geval van win , betekent Ik ben aan het winnen ” Ik bevind me in een winnende positie in een spel dat nog steeds doorgaat “, en zou niet gezegd worden op het moment van winnen van de game. Dit gebruik van ik win is enigszins abnormaal – ik ‘ m weet niet zeker of het een speciale eigenschap is van het werkwoord win , of dat het misschien een soort rituele uitspraak is, zoals Ik verklaar deze brug open of ik beloon je de eerste prijs .
Answer
Ik denk dat je beide kunt gebruiken. Ik win betekent dat ik heb gewonnen als het spel net is afgelopen. Ik heb gewonnen betekent bijvoorbeeld dat je 30 minuten geleden hebt gewonnen. Je kunt iets dat is gebeurd callen 2 minuten geleden door heden, niet verleden.
Antwoord
Er zijn elementen van de antwoorden van RaghuramMK en Noldorin die spelen Ik denk dat een uitroep van “Ik win!” in ieder geval gedeeltelijk dient als antwoord op “OK, dus wie wint?” (zelfs als die vraag niet expliciet werd gesteld). Ik geloof dat dit de grammatic -functie is, als je wilt. Het is een verklaring, zoals een kortere vorm van “Ik ben overwinnaar!”.
Ik denk ook dat er een bepaalde periode is waarna de winnaar stopt met te zeggen “Ik win” en overschakelt naar “Ik heb gewonnen” “, en het is niet erg lang. Maar hoe lang hangt sterk af van de locatie en de emotionele omvang van de overwinning. Iemand die net een wereldkampioenschap heeft gewonnen, schreeuwt misschien: “Ik win! Ik win! Ik win!” voor wat een behoorlijk lange tijd lijkt, terwijl ze rondrennen om te vieren. Terwijl als mijn broer me verslaat in een informeel kaartspel, hij zou kunnen zeggen “Ik win” terwijl hij de laatste kaart speelt, waarbij het “winnende moment” minder dan een seconde duurt.
Antwoord
Het gebruik varieert natuurlijk, maar ik zou Ik win alleen gebruiken in situaties waarin het een pseudo-toekomst is. Schaakcommentaren zeggen gewoonlijk “… en zwart wint in 3 zetten”, wat betekent dat het spel, hoewel technisch nog steeds aan de gang is, effectief voorbij is. Daar kunnen overwinningen worden vervangen door zal hebben gewonnen , aangezien het spel waarover gerapporteerd wordt is afgelopen (vermoedelijk door het aftreden van White); als ik in die situatie zwart was, zou ik kunnen zeggen ik win in drie zetten of ik win in drie (of, natuurlijk, stuurman in drie ). De leedvermaak zou zijn: “Ik heb gewonnen!”
Antwoord
Ik ben aan het winnen
- Ik ben deze keer aan het winnen (terwijl het spel doorgaat).
Ik heb gewonnen
- Ik “heb deze keer gewonnen . (Nadat het voorbij is).
Reacties
- Waarschijnlijk niet gebruik het perfecte cadeau samen deze keer .