Waarom zeggen we “ met alle middelen ” als we “ op enigerlei wijze bedoelen ”?

De algemene uitdrukking met alle middelen lijkt te pleiten voor het gebruik van alle mogelijke middelen om een bepaald doel te bereiken, wanneer in in feite drukt het het gebruik uit van alle middelen om het te doen. Ik realiseer me dat alle elke kan betekenen wanneer het wordt gebruikt met een negatieve zin, zoals boven alle hoop . Omdat, natuurlijk, als iemand enige hoop te boven gaat, hij ook alle hoop te boven gaat (en vice versa). Maar in een positieve context, zoals bij in ieder geval , betekent dit niet noodzakelijk dat wanneer men een betekent om een taak te volbrengen, dat hij alle mogelijke middelen gebruikt. Waarom is alles betekende vroeger elke in deze uitdrukking?

Antwoord

Naar mijn oor, elk middel spoort elke een bepaalde methode aan, terwijl alle middelen het gebruik van alle en diverse methoden voorstelt.

Antwoord

Ik beschouw het als een verkorte versie van “met alle mogelijke of noodzakelijke middelen”. Het “mogelijke” wordt geïmpliceerd in de zin; het is een veel voorkomende en ook een vrij oude uitdrukking.

Hier is een fragment uit een artikel van Ted Nesbitt – 11/10/2006, op Allexperts.com:

Deze zin is erg vreemd. De originele versie was “ door alle manieren ” en de negatieve versie was “ op geen enkele manier .” [Overigens waren de oude Engelse spellingen wayes en wyse voor “manieren.”] Beide worden nu beschouwd verouderd. De alle manieren of betekent allemaal is de positieve mening, en het betekent zeker . De negatieve versie betekent natuurlijk “zeker NIET”. The Oxford English Dictionary – de ultieme bron voor de oorsprong van woorden en zinsdelen – geeft het jaar 1593 als het eerste geschreven gebruik van met alle middelen . Het verscheen in een van Hookers kerkelijke verhandelingen.

Answer

Beschouw deze twee zinnen die dezelfde structuur gebruiken:

“Deze machine kan door alle mensen worden bediend.” – dus – “Deze taak kan door alle mensen worden voltooid.”

Hier, we bedoelen dat elk individu in staat zou zijn om de taak te voltooien.

Is hetzelfde dan niet van toepassing op,

“met alle middelen”

Dat gezegd hebbende, ik heb echter begrepen dat “met alle middelen” en “met alle middelen” verschillende betekenissen hebben:

“met alle middelen” – een antwoord op een verzoek; “natuurlijk”

“op welke manier dan ook” – om aan te geven dat u alles zult proberen om uw doel te bereiken ( terzijde: hier, merk ook op dat “alles” betekent “alles totdat één werkt”, niet “alle dingen tegelijk” ).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *