Wacht op morgen / wacht tot morgen

Wat is het verschil tussen:

  • Je kunt beter wachten op morgen.
  • U kunt beter wachten tot morgen.

Contextvoorbeelden:

  • “Het is vandaag bewolkt . Je wilde naar het strand, maar je kunt morgen beter wachten. ”
  • “Het is 20.00 uur. Ik denk dat de supermarkt al gesloten is. Je kunt beter wachten morgen. “

Opmerkingen

  • [grammaticacorrectie voor uw vraag: u kunt beter wachten op morgen of tot morgen // niet kan beter, ik ' laat je de wijziging maken, zodat het zinkt. :)]

Antwoord

Of “voor” of “tot” zou idiomatisch zijn in uw beide voorbeelden. “Tot” is iets pedantischer correct, maar een moedertaalspreker zou het ook begrijpen en zou een van beide kunnen gebruiken (of de afgekorte “” til “, waarbij de” un- “wordt geschrapt). Voor de meeste doeleinden bedoelen ze hetzelfde in deze context . De reden tot is iets correcter, omdat morgen (in deze context) fungeert als een tijd, in plaats van als een object (waarvan u wellicht op de aankomst wacht) of een gebeurtenis (voor de gebeurtenis waarvan u zou kunnen wachten).

In sommige licht gewijzigde voorbeelden zouden “voor” en “tot” nog steeds hetzelfde betekenen, maar zou u de zin anders moeten formuleren:

  • “Het is bewolkt. Je wilde naar het strand, maar je kunt beter wachten tot het wist up “, maar” […] maar je kunt beter wachten op het om up “
  • ” Ik denk dat de supermarkt al gesloten is. Je kunt beter wachten totdat ze morgen “opnieuw openen, maar” […] wacht zodat ze morgen “opnieuw kunnen openen

Maar als een kanttekening, uw voorbeelden betekenen waarschijnlijk niet wat u denkt dat ze bedoel. “Je kunt beter wachten tot morgen” betekent dat je beter in staat bent (dan iets of iemand anders geïmpliceerd door de context) om te wachten tot morgen. Normaal gesproken zouden we zeggen: “Je had wacht beter tot morgen “.

Reacties

  • Wacht op morgen suggereert dat morgen een belangrijke ontwikkeling zal brengen of verrassing. Wacht tot morgen is een meer prozaïsche uitspraak die precies betekent wat er staat.

Antwoord

  • Ik kan” niet wachten tot mijn vrienden arriveren.

om te wachten op betekent: hoge verwachtingen hebben over iets of opgewonden zijn over iets dat in de nabije toekomst of verder weg zal gebeuren. Het wordt negatief gebruikt, ook al is het idee positief.

  • Ik kan niet wachten op morgen. Dat wil zeggen: mijn verwachtingen dat er morgen iets goeds gebeurt, zijn hooggespannen.

Overwegende:

  • Ik kan niet wachten tot morgen . In standaard Engels betekent dit: het is voor mij niet mogelijk om tot die tijd te wachten, ik moet vandaag iets doen of zeggen. Maar het is niet noodzakelijkerwijs gerelateerd aan iemands verwachtingen zoals wacht op .
  • Je kunt maar beter wachten op morgen. [er zijn verwachtingen]
  • Je kunt maar beter wachten tot morgen. [wacht tot die tijd komt voor een reden die geen betrekking heeft op het idiomatische gebruik van: can “t wait for.

Answer

Beide voorbeelden vereisen “tot” want “wachten op morgen” klinkt in die context onnatuurlijk.

“wacht tot morgen” geeft aan dat de verwachte actie niet kan plaatsvinden vóór de aangegeven tijd (morgen). Voorlopig wordt de persoon gedwongen passief te wachten tot aan een bepaalde tijdelijke voorwaarde is voldaan, d.w.z. dat vandaag morgen wordt. De wachttijd heeft een eindig einde. Dan kan de actie of gebeurtenis plaatsvinden.

“wachten op morgen” klinkt me eerlijk gezegd een beetje vreemd in de oren. Maar over het algemeen beperkt wachten op iets / iemand de wachttijd niet noodzakelijk tot een bepaald tijdsbestek. Als je op je vriend wacht, weet je eigenlijk niet wanneer ze komen opdagen. Je kunt wel wachten op een bus, maar die komt misschien nooit. Er is geen eindig einde. In het geval van wacht op morgen is er een eindig einde, maar zoals gezegd klinkt deze zin enigszins onnatuurlijk, aangezien “wachten op” meestal wordt gebruikt met meer abstracte tijdframes.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *