Wanneer gebruiken we “ komen we aan bij ” versus “ arriveren we in ”?

Wanneer gebruiken we “at” en “in” met “aankomen” als het gaat om plaats, niet om tijd?

Answer

Arrive bevat 3 voorzetsels: in , op , of op .

  1. Hij arriveerde in New York.
  2. Hij arriveerde op het station.
  3. Hij arriveerde op de plaats van het ongeval.

Ook:

  • Hij is hier aangekomen. [geen voorzetsel]
  • Hij arriveerde op 12 uur.
  • Hij arriveerde binnen 10 minuten.
  • Hij arriveert in een uur.

Dus het blijkt dat “ arriveren ” ofwel draagt of niet een voorzetsel dragen afhankelijk van de plaats of tijd die erop volgt, dwz of de plaats of de tijd een voorzetsel draagt.

Opmerkingen

  • we don ' zeg gewoonlijk " in New York " of " op het station " als we zeggen over de richting. We zeggen meestal " tegen New York " of " tegen het station ". Met ariive is het ' een ander verhaal! Dat ' is waarom het ' s verwarrend is.
  • @Valentina: ik denk dat de reden is dat als je eenmaal ' ben aangekomen, je ' bent gestopt met bewegen – dus het ' gaat niet meer over een richting, het ' is slechts een plaats. Tenminste – dat zou een goede manier kunnen zijn om het te onthouden 🙂
  • Wauw, dat ' is een interessant idee! Ik ' heb er nooit aan gedacht, bedankt! Het ' is echt een nieuwe uitleg voor mij. Maar waar gaat ' over als we willen zeggen: " Ik ' ben gekomen New York ". Ik ' ben ook gestopt met bewegen! Maar het ' is nog TO 🙂
  • The Oxford Advanced Learners ' Dictionary vermeldt het voorbeeld van ' arriveer ' met ' in ' als: ' in New York '.
  • " Ik ben aangekomen in Stuttgart om 12.00 uur ": ik zie Stuttgart als een stad. " Ik arriveerde in Stuttgart " om 12.00 uur ": Ik zie Stuttgart als een treinstation of luchthaven.

Antwoord

Voor time:

“at” with a specific point in time = “Ik kom aan om 16.30 uur”

“in” with a period of time = “Ik kom aan in 30 minuten “

Verwarrend genoeg is het” aan “met een dag =” Ik kom op dinsdag aan “

Voor plaatsen:

” in “met algemene gebieden, landen, steden etc. = “Ik kom aan in Italië”, “Ik kom aan in Rome”

“at” with specific places = “Ik kom aan bij je huis”, “Ik kom aan bij de luchthaven “

U kunt ook” in “gebruiken met een specifieke plaats als u specifiek binnen bedoelt.
” Ik zal u ontmoeten in de winkel “, kan buiten wachten – maar” Ik zal ontmoeten jij in de winkel “betekent dat ik binnen ben.

Opmerkingen

  • wat ' s als we praten over een plaats?
  • Jij kan ook " aankomen in een auto. "
  • wat betekent het – aankomen IN een auto ??? Is het hetzelfde als met de auto?
  • @Valentina, in een auto, met auto betekent in het algemeen hetzelfde

Antwoord

AT en IN Er wordt geleerd dat IN wordt gebruikt voor de namen van grote plaatsen zoals steden, staten en landen en dat AT voor de namen van kleine plaatsen zoals dorpen. Ik woon in het district Kannur, in de Indiase staat Kerala. Ik zal zeggen: ik woon in Kannur | Ik woon in Kerala | Ik woon in India. De plaats waar ik woon, staat bekend als Naluvayal. Het is een kleine plaats. Een vriend van mij die daar niet woont, zal zeggen: Abootty woont in Naluvayal. Het is omdat hij geen belang hecht aan Naluvayal. Tegelijkertijd is Naluvayal voor mij een belangrijke plaats aangezien mijn huis daar staat. Dus ik zal zeggen: ik woon IN Naluvayal.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *