In de editie van The Economist van deze week staat een recensie van Edith Pearlmans nieuwste boek met korte verhalen. Daarin zegt de recensent dat het volume
wordt gekenmerkt door proza dat bolshie maar toch genuanceerd, elegant maar niet kieskeurig, stijlvol zonder ijdel te zijn.
Woordenboeken die ik “heb geraadpleegd * laat me weten dat bolshie ” radicaal “of” links “betekent. Volgens mij lijken het productieve contrasten tot “genuanceerd”. Ik neem aan dat bolshie meer moet betekenen dan het woordenboek me zegt. En zo ja, wat?
=“* NOAD (“Een bolsjewiek of socialist”), TFD (“moeilijk te beheren, rebels; elke politieke radicaal”) , Random House (“Bolsjewiek”), Websters 3e Nieuwe Int “l, (” Bolsjewiek “), etc.
Reacties
- The Economist gebruikt schrijvers van over de hele wereld. Heb je gecontroleerd waar de recensent woont?
Antwoord
Meer dan 50 jaar geleden was ik volkomen bekend met de ” speeltuin jargon “term bolshie wat betekent niet meewerkend, weerspannig, truculent (Oxford Dictionary of Modern Slang, 2010). Dat was lang voordat ik iets wist over de politieke etymologie – welke latere kennis geen significante invloed heeft gehad op hoe ik het woord in de afgelopen decennia heb gebruikt en begrepen.
Er zijn waarschijnlijk nog steeds enkele Britten die boventonen zien van US commie in de term, zelfs vandaag de dag, maar het is vermeldenswaard dat er geen equivalent was naar McCarthyism in het VK, en het Britse publiek in het algemeen heeft nooit echt enige bedreiging opgemerkt van “reds under the bed “.
Het kan ook de moeite waard zijn om een paar honderd geschreven contexten te vermelden waarin bolshie komt voor in de buurt van stroppy ( luidruchtig = slecht gehumeurd en argumentatief) , waarvan er maar heel weinig h dragen een politieke ondertoon. In feite zou ik “het bijvoeglijke gebruik zeggen (” Waarom ben je zo bolshie? “) is in feite “orthogonaal” (Def: 3) naar het veel zeldzamere gebruik van zelfstandig naamwoord (“They” re just a stelletje bolshies “) waarover etymologische woordenboeken ons altijd zo graag vertellen.
In OP” s specifieke context Ik denk niet dat er enige “politieke” connotatie aan het gebruik is. De recensent bedoelt alleen …
hoewel oppervlakkig gesproken lijkt het proza niets meer te weerspiegelen dan gedachteloze vijandigheid / negativiteit (naar alles ), dichterbij onderzoek onthult bewijs van een fijn genuanceerde schrijfstijl.
Opmerkingen
- Dit verlicht de delen die ik nodig heb verlicht. Bedankt.
- @Robusto: ik kon ‘ niet laten liggen over de kans om orthogonaal daar te gebruiken! 🙂 Het kan handig zijn om bijvoorbeeld het huidige gebruik van lame te overwegen, dat voor de meeste jongere sprekers helemaal geen verband houdt met fysieke handicap (in tegenstelling tot gay , die hoewel het ‘ s steeds vaker wordt gebruikt zonder ” homofoob ” bedoelingen, houdt waarschijnlijk altijd ten minste enige kennis van de achtergrondetymologie in).
- Ik niet ‘ ik denk niet dat een Brits persoon zou aannemen dat ” bolshie ” zoiets bedoelt als ” commie ” behalve wanneer gebruikt in een politieke context.Als je het bijvoorbeeld hebt gehad over je ” bolshie-collega “, ‘ d zojuist neem aan dat u uw niet meewerkende, irritante collega bedoelde; als je verwijst naar een linkse politicus ‘ s ” bolshie-vrienden “, dat zou kunnen worden opgevat als hun commie-vrienden, in plaats van hun onhandelbare kameraden; als je naar hun ” bolshie-principals ” verwees, zou dat vrijwel zeker hun communistische overtuigingen betekenen (aangezien het ‘ het is onwaarschijnlijk dat u ” onhandelbaarheid als principiële kwestie bedoelt “).
Antwoord
Definities uit online woordenboeken:
een bolshy persoon maakt vaak ruzie en maakt het moeilijk: Hij “is tegenwoordig een beetje bolshy. – [Cambridge]
moeilijk te beheren; rebels – [TFD]
moeilijk of rebels – [Wiktionary]
eigenwijs, argumentatief – [Urbandictionary]
opzettelijk problemen creëren en niet bereid om behulpzaam te zijn – [MacMillan]
Zoals in mijn opmerking hebben we de neiging om het informeel te gebruiken wanneer iemand onnodig agressief, argumentatief of in het algemeen “anti-” over iets is.
Hoewel ik meer geneigd ben om in te stemmen met je oorspronkelijke gedachtegang en radicaal te vervangen door bolshie; radicaal kan worden gedefinieerd als grondig, volledig, totaal, alomvattend, uitputtend, ingrijpend, verreikend, veelomvattend, uitgebreid genuanceerd: subtiel verschil of onderscheid in uitdrukking, betekenis, respons. Dat contrasteert eigenlijk best goed.
Bolshie is een verkorte versie van het bolsjewisme, een radicale socialistische beweging die in het begin van de 20e eeuw in Rusland werd gevormd. Het bolsjewisme en zijn vormen zijn door talloze rechtse kranten & politici gebruikt als een beschuldiging tegen hun linkse tegenhangers met meer radicale elementen. Zozeer zelfs dat het in de volksmond bijna een synoniem is geworden voor radicaal .
Reacties
- Zo hoort er ook bij dat weigert iemand zo dogmatisch als een bolshie nuances te zien, maar kijkt hij in plaats daarvan naar de wereld in zwart-wit, goed en slecht?
- Ik benadruk dat bolshie kan radicaal en radicaal is vrijwel een antoniem van genuanceerd, daarom contrasteert het ermee.
- Radicaal en genuanceerd zijn ‘ t echt antoniemen, voor zover ik ze begrijp.
- Ik ben het er niet mee eens, kijkend naar hun definities IMHO zijn ze ‘ vrijwel ‘. Ik zeg ‘ vrijwel ‘ aangezien we de recensent een literaire licentie moeten geven.
- @Christopher: Hallo Christopher. Goed antwoord! Ik heb je antwoord bewerkt om het gedeelte met definities leesbaarder te maken. Ik hoop dat je het ‘ niet erg vindt.
Antwoord
Bolshie is een korte bolsjewiek, wat socialistisch betekent. Het is tegenstrijdig, niet meewerkend of geneigd om te protesteren gaan betekenen; waarschijnlijk afkomstig van spottende beschrijvingen van linkse bewegingen die uithalen tegen de status quo.
Opmerkingen
- Ik stem u op, maar met een lichte aarzeling. Ik denk dat de waarheid ergens tussen die van jou en @Fumble Finger ‘ s opmerking hierboven ligt.
Antwoord
Ik denk dat de echte sleutelbetekenis “dogmatisch” of misschien “fundamentalistisch” is, wat de “waargenomen” positie is van bolsjewieken binnen de socialistische bewegingen van het begin van de 20e eeuw – in tegenstelling tot de mensjewieken en / of sociaal-democraten bijvoorbeeld. Of het nu wel of niet eerlijk was om bolsjewieken als dogmatisch te omschrijven, dat is misschien hoe de term in het VK hard-line, agressief, enz. Ging betekenen. Het is duidelijk dat dogmatiek in de politiek als een antoniem voor genuanceerd kan worden beschouwd. Houd natuurlijk in gedachten dat de rechtse tegenstanders van het socialisme vaak de verschillende onderdelen van links niet konden (of wilden) onderscheiden, en zelfs de meest licht progressieve persoon een bolshie zouden noemen. sinds de Tweede Wereldoorlog zou de term Commie het spottende verkleinwoord zijn dat in de plaats zou komen van de Brits-Engelse bolsjie. In feite heb ik hier “Bolshie nog nooit horen gebruiken in de meer algemene betekenis van agressief of hard-line.
Reacties
- waar is ” hier “? (VK, VS of ergens anders?)
- Noord-Amerika (Canada & VS)
Antwoord
Zoals in het bolsjewistische, revolutionair en ergo in je gezicht of afwijkende meningen.
Antwoord
In de context boven “bolshie” betekent koppig & argumentatief, actief onbehulpzaam. Het betekent niet radicaal. Hoewel het afkomstig kan zijn van de bolsjewieken, heeft het gebruik ervan zijn oorsprong overstegen – dwz mensen zeggen het zonder noodzakelijkerwijs de oorsprong ervan of radicale linkse politiek te hebben.
Opmerkingen
- Hallo Brian. Christopher heeft dit al gezegd.