“En God zei: laten we de mens maken naar ons beeld, naar onze gelijkenis: en laat hen heerschappij hebben over de vissen van de zee, en over het gevogelte in de lucht, en over het vee, en over de hele aarde, en over al het kruipende ding dat op de aarde kruipt. ” — Genesis 1:26 (KJV)
Wat betekent “dominion” hier? Betekent het “zorg en zorg voor” of is het meer “plunder en maak er gebruik van”?
Reacties
- Deze vraag lijkt een beetje alsof het een ruzie probeert te zoeken. Heeft u een voorbeeld van iemand die beweert dat het betekent: ” plunderen en gebruik maken van “? Zo nee, waarom denkt u dat het dat zou kunnen betekenen? De vraag komt mij retorisch over en dreigt als zodanig te worden afgesloten als ” geen echte vraag ” of ” niet constructief “.
- Marketing leert dat wanneer u schrijven of adverteren beledigt, dat schrijven niet op u gericht was. Ik was gefrustreerd door de twee vorige websites met meer prediking dan inhoud. Toch is dit precies wat ik nodig had. Dank je. God Bless
- @Kazark Ik weet niet van het OP, ‘, maar persoonlijk heb ik letterlijk honderden mensen gekend die beweren, waarvan sommigen nogal mondeling, dat het betekent ” plunderen en onderwerpen ” (zelfs ” maak gebruik van “). Ter vergelijking: ik ken misschien een dozijn mensen (waaronder ikzelf) die zelfs openstaan voor elke vorm van ” zorg voor ” interpretatie. Het mag dan een nationaal / regionaal iets zijn, maar in mijn ervaring, in ieder geval in het middenwesten van de VS, is ” plunderen en onderwerpen ” verreweg de meest gebruikelijke interpretatie.
- @MatthewNajmon Kunt u voorbeelden van blogposts geven, enz …?
- @Kazark I don ‘ lees niet veel religieuze blogs, dus ik heb geen idee wat de gebruikelijke interpretaties zijn onder bloggers. Ik verwees naar de gangbare interpretaties onder mijn familieleden, mensen die ik ‘ ken op scholen en werkplekken, mensen in mijn kerk, mensen in kerken uit het verleden Ik ‘ heb aanwezig geweest, alle andere mensen die ik ‘ persoonlijk ken.
Antwoord
Een goede plek om dit te interpreteren is met de simpele betekenis van het woord dominion . Het betekent autoriteit; het woord heeft nooit een connotatie gehad van machtsmisbruik en uitbuiting, wanneer het in een neutrale context als deze wordt gebruikt.
Als christen geloof ik dat het volkomen geldig is om de betekenis van het OT te interpreteren in het licht van de NT. Dit betekent dat ik ze beschouw als één context, afkomstig van dezelfde God. De meeste christenen begrijpen dit als de Bijbel gebruiken om de Bijbel te interpreteren, een hermeneutisch concept dat theologen tamelijk bekend is in de tijd van Irenaeus.
Dus wat heeft het NT hierover te zeggen? Beschouw Mattheüs 20: 25ff:
Maar Jezus riep hen bij zich en zei: U weet dat de vorsten van de heidenen heerschappij over hen uitoefenen, en zij die macht over hen uitoefenen. Maar zo zal het onder u niet zijn: maar wie onder u groot zal zijn, laat hem uw dienaar zijn; En wie de belangrijkste onder u zal zijn, laat hem uw dienaar zijn: zoals de Mensenzoon niet kwam om gediend te worden, maar om te dienen, en om zijn leven als losprijs voor velen te geven.
Dus onze Heer doet Gods gebod om heerschappij te hebben in Genesis 1 niet teniet, noch beschouwt Hij degenen die” gezag uitoefenen “om dat gebod te vervullen, maar eerder degenen die” dienen ” , die “dienen”. “Voed mijn schapen” was zijn aansporing aan Petrus in Johannes 21. Ik denk dat de interpretatie van de Heer van heerschappij hebben ook de onze zou moeten zijn.
hermeneutisch principe dat ik volg, is de verlossingshistorische christocentrische methode die wordt onderwezen in het uitstekende boek Christus uit het Oude Testament prediken door Sidney Greidanus, dat ik ten zeerste aanbeveel. Geen van zijn voorbeelden omvat Genesis 1 of Mattheüs 20. Maar ik ben ervan overtuigd dat de methode in dit geval een interpretatie in deze zin zou suggereren.
Beschouw voor een homiletisch voorbeeld eens de bijnaam van het Gemenebest van Virginia: “Old Dominion”. Dit zou een onbeleefde bijnaam zijn voor een volk als het woord heerschappij een negatieve betekenis had. De vlag van de staat, “sic semper tyrannis”, versterkt ook deze positieve autoriteit door de dood te verordenen aan degenen die misbruik zouden maken van autoriteit.(Natuurlijk, slavernij was zon tirannie, beoefend in Virginia, en hier ook een einde aan gemaakt. Maar laten we de les in hypocrisie verlaten voor een nieuwe preek.)
Opmerkingen
- Typisch met Hermeneutics, werken we eraan om de tekst erin te begrijpen ‘ s originele context . In het Hebreeuws betekent רָדָה (heerschappij) betreden, heersen, onderwerpen, enz., En in het Hebreeuws is het in de meeste gevallen niet erg neutraal. De gebruiksbetekenis van Dominion in het Grieks kan een heel andere betekenis hebben, en dit is [geen christelijke site]. Mensen kunnen afkomstig zijn uit een aantal tradities. Zelfs judaïsme of atheïsme. Verder kan het toepassen van het NT voor interpretatie de manier waarop het oorspronkelijk werd geïnterpreteerd door het ‘ s Joodse publiek aanzienlijk veranderen.
- Ten slotte, wanneer toont uw werk , het is meestal reco mmended dat u alleen het relevante gedeelte uittrekt en citeert om uw antwoord te ondersteunen, in plaats van een boekaanbeveling te geven. Omdat links vaak oud worden (link rot), helpt het verstrekken van de offerte, omdat we niet kunnen garanderen dat de link voor altijd zal bestaan. Zie ook: goo.gl/YEvyME .
- Bedankt voor het advies over links, meneer Shewey. Ze verwijderd.
Answer
De Hebreeuwse tekst van Gen. 1:26 zegt:
כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל הָאָרֶץ וּבְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ
vertaald als “0p> vertaald als” 0p> “>
26 En God zei:” Laten we de mens maken naar Ons beeld, naar Onze gelijkenis, en zij zullen heersen over de vissen van de zee en het gevogelte van de hemel, en over de dieren, en over de hele aarde, en over al het kruipende ding dat op de aarde kruipt. ”
Een andere mogelijke vertaling van וְיִרְדּוּ is echter “zodat ze kunnen regeren.” Volgens deze vertaling heeft God de mens gemaakt naar hun beeld en naar hun gelijkenis zodat zij (mensen) 2 kan heersen over de rest van hun creatie. Dit zou equivalent zijn aan de Griekse uitdrukking ἵνα ἄρξωσι (ν), waarmee het doel wordt uitgedrukt (τελικώς).
Het Hebreeuwse werkwoord רָדָה
Het Hebreeuwse werkwoord יִרְדּוּ ( yir · du ” ) is geconjugeerd in binyan Paʿal van het lemma רָדָה ( ra · dah “). In binyan Paʿal betekent het werkwoord in wezen “regeren”, zoals aangegeven door het gebruik elders. 3
Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius schreef: 4
“In ons beeld en volgens onze gelijkenis”
Er is in wezen geen verschil in de voorzetsels ב en כ voorafgaand aan de zelfstandige naamwoorden in de uitdrukking בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ. Want in Gen. 5: 1 staat dat God de mens בִּדְמוּת אֱלֹהִים schiep in plaats van כִּדְמוּת אֱלֹהִים (ondanks כִּדְמוּתֵנוּ in Gen. 1:26), en in Gen. 5: 3 staat dat Adam een zoon verwekte בִּדְמוּתוֹ כְּצַלְמוֹ liever dan כִּדְמוּתוֹ בְּצַלְמוֹ.
“Have Dominion”
Daarom is de vertaling “have dominion” synoniem met “rule”. God maakte de mens naar hun beeld en naar hun gelijkenis zodat de mens zou heersen en onderwerpen, 5 niet alleen de wezens op aarde en in de nabijheid ervan (dwz degenen die de lucht en de zee bewonen), maar de aarde zelf.
Let op het volgende:
Toen de Heer Jezus Christus de golven van de zee kalmeerde, 6 hij demonstreerde heerschappij over de aarde, het gezag dat Adam en zijn nakomelingen als gevolg van zijn overtreding ontnomen waren.
In Matt. 8:27 staat er geschreven,
27 Maar de mannen waren verbaasd en zeiden: “Wat voor soort man is dit , dat zelfs de wind en de zee hem gehoorzamen !? “
Referenties
Gesenius, Heinrich Friedrich Wilhelm. Gesenius Hebreeuwse en Chaldeeuwse Lexicon bij de oudtestamentische geschriften. Trans. Tregelles, Samuel Prideaux. Londen: Bagster, 1860.
Voetnoten
1 De LXX vertaalt het werkwoord וְיִרְדּוּ in het Grieks als een imperatief ἀρχέτωσαν, dwz “Zij zullen heersen!” / “Laat ze heersen!”
2 Het werkwoord וְיִרְדּוּ is geconjugeerd in het meervoud.
3 Een meester die regeert over een slaaf: cp. Lev. 25:43, 25:46, 25:53; een koning die over naties regeert: vgl. 1 Koningen 4:24; Psa. 72: 8
4 p. 758
5 cp. Gen. 1:28: וְכִבְשֻׁהָ (“and subjugate it”)
6 Matt . 8:27
Antwoord
Woorden hebben geen betekenis; auteurs doen. Taal is bottom-up. Dat wil zeggen, mensen beslissen hoe ze woorden gaan gebruiken en vervolgens catalogiseren taalkundigen alleen hoe ze daadwerkelijk worden gebruikt. Geen enkele commissie besloot dat “slecht” nu “hip” zou betekenen of dat “hip” nu “chic” zou betekenen, enz. Dus met dat voorbehoud kan men naar een lexicon gaan en een verzameling voorbeelden verkrijgen die laten zien hoe mensen de woord in het verleden:
http://www.blbclassic.org/lang/lexicon/Lexicon.cfm?Strongs=H7287&cscs=1Ch
Een lexeme kan hebben meerdere gebruiksmogelijkheden en vormen samen het “semantische domein”.
In de Hebreeuwse taal kan een lexeme meerdere vormen hebben met verschillende betekenissen.
Dus de vraag wat een woord ” betekent “is afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt. In Gen 1:26 lijkt de auteur aan te geven dat de mensheid de autoriteit moest hebben om over de dieren te regeren. Er wordt in de onmiddellijke context geen specifieke uitwerking gegeven om te specificeren hoe die regel moet worden uitgevoerd.
Echter, in de bredere context van de Torah zijn er voorbeelden van kwalificaties die suggereren dat YHVH de mens de ruimte gaf om te exploiteren. dieren, inclusief eten, dragen en offeren als verzoening. Hij spreekt echter zijn ongenoegen uit over degenen die autoriteit misbruiken en degenen onder hun beschuldiging misbruiken:
Lev 25:43 Je zult niet heers over hem met nauwkeurigheid; maar u zult uw God vrezen.
Deu_25: 4 Gij zult de os niet muilbanden wanneer hij het graan trapt.
een lange geschiedenis van mensen die wreed zijn geweest tegen dieren, maar dit wordt bekritiseerd in de Spreuken:
Pro 12:10 Wie rechtvaardig is, heeft respect voor het leven van zijn beest, maar de barmhartigheid van de goddelozen is wreed.
En omdat zelfs een weloverwogen uitbuiting van de natuur belastend is voor de natuurlijke orde, beval Mozes regelmatige periodes of rest:
Lev 26:34 “Dan zal het land zijn sabbatten genieten zolang het woest ligt, terwijl u in het land van uw vijanden bent; dan zal het land rusten en genieten van zijn sabbatten. Lev 26:35 Zolang het verlaten ligt, zal het rust hebben, de rust die het niet had op je sabbatten toen je er woonde.
Samenvattend geeft het woord “heerschappij hebben” geen kwalificatie voor de manier waarop heerschappij moet worden uitgeoefend, maar de bredere context van de Bijbel laat zien dat niet-aflatende, wrede of wrede uitbuiting niet wordt toegestaan terwijl zorgvuldig gebruik zonder misbruik is toegestaan en verwacht.
Antwoord
Toen de hemelen en de aarde werden geschapen, en man en vrouw op aarde werden geplaatst, was de creatieve volgorde gevestigd. (Klik hier .) Deze illustratie laat zien dat de heerschappij was de geschapen orde waardoor de schepper zijn wil over de schepping uitoefende. Natuurlijk begon deze volgorde bij de schepper, en dan bij man / vrouw (één vlees), en dan bij het dierenrijk. Je kunt deze geschapen orde Gods commandostructuur noemen.
Toen de slang de vrouw benaderde en haar bedroog, en de man vervolgens had gezondigd, werd deze creatieve orde van God op zijn kop gezet. . (Klik hier .) de slang was Satan (volgens Openbaring 12: 9 en Openbaring 20: 2 ). Door de vrouw als een dier te benaderen (in plaats van als zichzelf te verschijnen), draaide hij de creatieve volgorde ondersteboven.
Dezelfde geschapen orde (in positieve zin) werd herhaald met de natie Israël. de Hebreeuwse Bijbel, het zichtbare Koninkrijk van God op aarde, werd vertegenwoordigd door de theocratie, die werd geleid door de Shekinah Glorie, die de fysieke aanwezigheid van God op aarde was.De koning van Israël was het hoofd van de natie Israël en maakte daarom deel uit van haar lichaam. In deze regeling waren de heidense naties de “dieren”. (Klik hier .) Zoals in het geval van de geschapen orde in de Hof van Eden, kwam ongehoorzaamheid langs en veranderde opnieuw de gecreëerde orde. Toen de Shekinah-glorie de aarde verliet vóór de Babylonische ballingschap, beschreef de profeet Daniël de heerschappij over de wereld door de overheersing van “beesten” of heidense koninkrijken. Sinds het vertrek van de Shekinah-glorie van de aarde, wordt de wereld geregeerd door “beestachtige” koninkrijken, en zo begonnen de tijden van de heidenen (vgl. Lucas 21:24 ). Is het niet opmerkelijk dat naties van de wereld zich tegenwoordig uitbeelden door het beeld van roofzuchtige wilde dieren (zoals de Amerikaanse zeearend, de beer of de leeuw)?
Eindelijk, en niet in de laatste plaats, zijn we nu vandaag leven in wat het onzichtbare Koninkrijk van God op aarde is. Gedurende de huidige tijd (dat zijn de tijden van de heidenen), is de heerschappij van God op aarde onzichtbaar en werkt door Jezus Christus en zijn kerk, die één lichaam vormen ( Romeinen 12: 5 ). In de toekomst zal de kerk afvallig worden ( 2 Tessalonicenzen 2: 3 ), waarna de flip-flop weer zal plaatsvinden. (Klik hier .) Dat wil zeggen, de getrouw overblijfsel (minderheid) zal van de aarde worden verwijderd, en het afvallige overblijfsel (meerderheid) zal blijven, en zal “bovenop rijden” van het beest ( Openbaring 17: 3 ), die het mega-beest-imperium is, wiens hoofd de antichrist is. De afvallige kerk zal met de Antichrist “getrouwd” zijn en één lichaam met hem zijn. Door de nog toekomstige tempel te ontheiligen, is de flip-flop voltooid: de godslastering is de ondergeschiktheid van de Vader in de hemel in een omkering van Gods hoogste geschapen orde op aarde (Christus en de Kerk), die dan zal worden geleid door Satan.
Dus, om je vraag te beantwoorden: “heerschappij” betekent de creatieve orde (of Gods “commandostructuur”), waardoor hij zijn heilige wil uitoefent in zijn schepping op aarde. Natuurlijk heeft deze “heerschappij” zijn tegendeel in zonde, wanneer ongehoorzaamheid wordt beoefend in strijd met de wil van God. De zondige versie van de geschapen orde zet alles op zijn kop en heeft natuurlijk zijn uiteindelijke oorsprong in de slang (“beest”), die Satan is.
Opmerkingen
- Hermeneutiek omvat meer dan alleen het splitsen van infinitieven in de oorspronkelijke talen – in één woord is het zowel de wetenschap (exegese) als de kunst (expositie) van het interpreteren van de Bijbel. Wat jij ” mening ” noemt, is mijn eigen uiteenzetting van de betekenis van Gen 1:26 samen met de relevantie ervan voor de huidige dag in het licht van het bijbelse genre voor ” dominion ” in zowel het oude als het nieuwe testament.
- om hier geen neten te kiezen, maar het splitsen van infinitieven is een stijlprincipe. hermeneutiek is ook meer dan alleen het smsen van de grootste hits van de voorkeurstraditie van een ‘. ik heb ‘ t zeg ” mening, ” maar je antwoord leest als een gedeeltelijke bijbelse theologie van het concept van ” heerschappij. ” hermeneutiek levert de inhoud waarop deze theologieën, doctrines en zelfs ” meningen ” zijn gebaseerd. ik zie geen toepassing van hermeneutiek in uw antwoord. ik heb ‘ gewonnen om je te downstemmen, maar ik smeek je om wat meer onderzoek te posten – en ja, dat kan betekenen dat je werkwoorden moet ontleden
Answer
Het betekent dat God de mens meer gezag gaf, hoe groter de heerschappij.
Voorbeeld, als ik je heerschappij geef over een boerderij. Ik heb je net de autoriteit gegeven om over de boerderij te heersen.
Een ander voorbeeld is wanneer heerschappij in de geschiedenis wordt gebruikt. Het betekent “heersen over”, of “macht hebben over”.
Opmerkingen
- Geef alstublieft bewijs dat uw mening correct is. Wat betekent bijvoorbeeld het onderliggende Griekse woord eigenlijk? Kun je het laten zien vanuit een lexicon (geen concordantie)?
- @WoundedEgo 3 omdat mijn antwoord niet in lange stukken van onzin gaat, legde ik uit wat God me zei te zeggen. Dus als je wilt discussiëren met wat God me zei op te schrijven, wat ik zei was simpel, duidelijk en to the point … Als je met God in discussie wilt gaan, dat ‘ Jij bent, dus stop met stemmen op mijn antwoorden.
- Ivan, deze plaats heeft regels. Als je vrijgesteld wilt worden van de regels, heb je ‘ speciale toestemming nodig.U kunt die toestemming aanvragen via de Meta-site. Zorg ervoor dat u vermeldt hoe speciaal u bent en dat wat u ook schrijft, eigenlijk een openbaring van God is. Verwacht in de tussentijd veel tegenstemmen als je ‘ niet aan de regels voldoet.