Wat betekent het nummer ' Year of the Cat ' van Al Stewart?

Wat betekent het nummer “Year of the Cat” door Al Stewart bedoel?

Ik heb net dit nummer gevonden en” ben benieuwd hoe het nummer kan worden geïnterpreteerd? Ik weet niet zeker of ik het goed heb begrepen. Het klinkt als een lied voor een minnaar of zoiets, maar ik kon de betekenis van het “Jaar van de kat” niet begrijpen, vooral omdat er geen jaar van de kat is dat ik ken.

Relevante links:

Antwoord

Mijn interpretatie van de teksten is een combinatie van ideeën die spelen op sterrenbeelden, film noir / vintage spionage misdaaddrama , en verleid worden door een gevaarlijke vrouw, waar de hoofdpersoon blind wordt gedragen door een vrouw, en waarin hij gewoonlijk niet “valt voor slechts één vrouw” (” je “hebt je keuze weggegooid ” ).

De morgen komt en je bent nog steeds bij haar En de bus en de toeristen zijn weg En ” je” hebt je keuze weggegooid je “je kaartje bent kwijtgeraakt Dus je moet aan blijven Maar de drumritme van de nacht blijft in het ritme van de pasgeboren dag Je weet dat je haar wel eens zult verlaten, maar voorlopig blijf je in het jaar van de kat

Het jaar van de kat is bijvoorbeeld geen echt sterrenbeeld in de westerse of Chinese dierenriem, maar katten zelf zijn vaak symbolen van macht met betrekking tot verleiding, mysterie en magie en worden cultureel aanbeden (dwz: Oude Egyptische godinnen) of gevreesd (dat wil zeggen: christelijke overtuigingen uit de middeleeuwen waarin zwarte katten pech waren).

De kat is een van de twaalf tekenen van de Vietnamese dierenriem. Het komt overeen met dat van het konijn in de Chinese dierenriem. Ten tijde van de release van het nummer was het meest recente Jaar van het Konijn 11 februari 1975 tot 30 januari 1976; dus werd het nummer opgenomen in het Vietnamese Jaar van de Kat.

Ze komen echter voor in Vietnamese Zodiac waar de kat overeenkomt met het Chinese” Zodiac “s Konijn, wat toevallig het jaar de nummer is opgenomen in.

Maar het idee achter de dierenriem of eigenlijk horoscopen is dat een persoon wordt geboren met bepaalde eigenschappen en dat ze een semi-vooraf bepaalde ” destiny “. In de Chinese dierenriem kijken mensen ook vaak naar het dierenriemjaar, vandaar dat de man in het lied zijn driften voor deze vrouw niet kan weerleggen , omdat het “het” jaar van de kat “is. Het is een metafoor voor de tijd dat hij werd verleid door deze vrouw, de vrouw wordt gesymboliseerd met de kat …

Maar er zijn regels als:

Op een ochtend uit een Bogart-film In een land waar ze draaien de tijd terug Je slentert door de menigte als Peter Lorre Overweegt een misdaad

Dit kan een verwijzing zijn naar de film, De Maltese valk waar acteurs Lorre en Boggart voor het eerst samenwerkten. Het is een filmische film over een privédetective, een vrouwelijke fatale en een met juwelen ingelegd valkbeeldje.

The Maltese Falcon is een film noir uit 1941 met een scenario van en geregisseerd door John Huston in zijn regiedebuut, en gebaseerd op Dashiell Hammetts gelijknamige roman uit 1930. T hij filmt Humphrey Bogart als privédetective Sam Spade en Mary Astor als zijn femme fatale-cliënt . Gladys George, Peter Lorre en Sydney Greenstreet spelen samen met Greenstreet in zijn filmdebuut. Het verhaal volgt een privédetective uit San Francisco en zijn omgang met drie gewetenloze avonturiers, die allemaal strijden om een met juwelen ingelegd valkbeeldje.

Maar , Peter Lorre en Humphrey Boggart gingen ook door met het maken van meer iconische romantische avonturenfilm noir, Casablanca , wat waarschijnlijker is waar het nummer naar verwijst.

Casablanca

Casablanca is een Amerikaanse romantische dramafilm uit 1942, geregisseerd door Michael Curtiz, gebaseerd op het niet-geproduceerde toneelstuk Everybody Comes to Rick van Murray Burnett en Joan Alison. De filmsterren Humphrey Bogart, Ingrid Bergman en Paul Henreid; het bevat ook Claude Rains, Conrad Veidt, Sydney Greenstreet, Peter Lorre en Dooley Wilson. Het speelt zich af tijdens de hedendaagse Tweede Wereldoorlog en richt zich op een Amerikaanse expat die kies tussen zijn liefde voor een vrouw en haar en haar man, een Tsjechische verzetsleider, helpen ontsnappen uit de door Vichy gecontroleerde stad Casablanca om zijn strijd tegen de nazis voort te zetten.

Tijdens het luisteren naar het nummer (dat ik nog nooit eerder heb gehoord, maar ik vind het echt leuk, dus bedankt hiervoor), er is iets met de instrumentale nummers die doen denken aan zowel romantiek als misdaaddramafilms uit de jaren 70, maar ze hebben ook wat teruggooi naar iets meer jazzy, als je wilt.

Het volgende is echter de interpretatie van de > Jaar van de kat Op de Wikipedia-pagina staat:

Mede-geschreven door Peter Wood, ” Jaar van de kat ” is een verhalend lied geschreven in de tweede persoon wiens hoofdrolspeler, een toerist, een exotische markt bezoekt wanneer een mysterieuze in zijde geklede vrouw verschijnt die hem meeneemt voor een gauzy romantisch avontuur. Als de toerist de volgende dag naast haar wakker wordt, realiseert hij zich met gelijkmoedigheid dat zijn tourbus zonder hem is vertrokken en dat hij zijn kaartje kwijt is.

Dus de man in het lied is ook bedoeld als een letterlijke toerist en niet alleen als een metafoor om uit zijn element te zijn. Dit soort punten is sterker voor Casblanca IMO, aangezien de personages in de film ” transitletters “.

Reacties

  • Bedankt! Goed antwoord. Het nummer is geweldig, ‘ begrijp me niet verkeerd, het gebruikt gewoon veel referenties en stijlfiguren die ik ‘ niet bekend ben van, vandaar de verwarring.
  • Geen zorgen, hoop dat dit heeft geholpen! En bedankt voor de introductie van het nummer! 🙂
  • Blij te horen dat je het leuk vond. Ik luister meestal naar 50 ‘ s naar 80 ‘ s liedjes en ik kwam er pas onlangs achter. Voelt nostalgisch aan, ook al begreep ik ‘ in het begin het meeste niet.

Antwoord

Ik denk dat het lied een analogie is voor een bezadigde, conservatieve man die een affaire heeft (een misdaad overweegt) met een flamboyante, vrijgevochten vrouw (zijden jurk die loopt als een aquarel in de regen) die hem laat zien een geheime wereld waar hij nog nooit van heeft gedroomd (verborgen deur) of misschien gewoon vergeten uit zijn jeugd (draai de tijd terug). Na de eerste drukte is het ochtend, en de man realiseert zich dat hij niet terug kan naar zijn vorig leven, en mogelijk echtgenote, (je keuze weggegooid, je kaartje verloren), en hoewel hij weet dat het nooit zal duren, blijft hij voorlopig. Ik identificeer me met dit lied, omdat ik denk dat ik heb geleefd it – en vond het geweldig!

Answer

Het is een ballad: een nummer dat een verhaal vertelt. Hoewel de titel en het refrein (” Jaar van de kat “) een mysterieuze verwijzing is naar dierenriem-achtige themas en er zijn allegorische verwijzingen ( ” een ochtend uit een Bogart-film ” en ” je slentert door de menigte zoals Peter Lorre overweegt een misdaad “), het is niet metaforisch maar letterlijk. Het algemene thema is er een van mystieke erotiek.

De toerist bezoekt een buitenlandse, ietwat niet-gemoderniseerd land waarvan, hoewel niet genoemd, sterk wordt geïmpliceerd dat het in de Middellandse Zee ligt, dwz Algerije, zoals blijkt uit ” blauwe betegelde muren. ” Hij wordt verleid door een mysterieuze, exotische vrouw. De Peter Lorre-referentie beschrijft iemand die vatbaar is voor hedonistische genoegens, dus het is waarschijnlijk dat hij werd uitgekozen door de vrouw die hem observeerde en identificeerde als een ontvankelijk, gewillig teken voor haar verleiding.

De nacht van pa Ssie en algehele allure van de vrouw lokt hem ertoe zijn tourbus te verlaten en bij haar te blijven. Hij weet dat er “iets” niet helemaal klopt “met de vrouw die erg geheimzinnig is en hij weet dat het niet lang zal duren (” je zult haar zeker verlaten “) … maar er is geen definitief einde in zicht. Het nummer verdwijnt gewoon van dubbelzinnigheid en de luisteraar vermoedt dat de man uiteindelijk veel langer bij haar zal blijven dan hij weet.

Er zijn echos van verhalen over bovennatuurlijke wezens, meestal exotische, onweerstaanbare vrouwen, die sterfelijke mannen verleiden en ervoor zorgen dat ze hun veilige leven achter zich laten en met hen rondhollen. Zulke verhalen zijn te vinden in Keltische verhalen over feeënvrouwen en zeemeerminnen en in de Griekse mythologie over succubi en sirenes, enz. De mannen beseffen vaak dat het ten nadele van hen is, zelfs fataal om te bezwijken, maar kunnen de betoverende charmes van de vrouw niet weerstaan.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *