Reacties
- Het lijkt erop dat het gebruik is afgeleid van " uitspoelen " terug in de 20 ' s: books.google.com/ngrams/… google.com/…
- Het ' heeft geen bijzonder ongebruikelijke betekenis. dictionary.cambridge.org/dictionary/american-english/wash_3
Antwoord
Hier zijn verschillende idiomen die te maken hebben met het woord “wash”: http://idioms.thefreedictionary.com/wash
Helaas, hoewel ze geen “it” sa wash “hebben, lijkt het erop dat andere antwoorden dit informele gebruik hebben.
Er is echter een formeel gebruik in de boekhouding genaamd een wash-uitverkoop . Dit is wanneer u een waardepapier verkoopt en binnen 30 dagen een substantieel vergelijkbaar waardepapier terugkoopt. Dit komt dicht in de buurt van uw gebruik van “een ding dat geen praktisch voordeel. “Men zou de aandelen tegen ongeveer dezelfde prijs kopen en verkopen. Hierdoor zou de ander echter een kapitaalverlies kunnen behalen. (Dit is een praktisch voordeel dat de IRS niet zal toestaan.)
Opmerkingen
- " Het ' sa wash " wordt niet ' weergegeven bovenaan in de idioomlijst omdat het ' geen idioom is: het ' is een betekenis van het woord " wash ". Zie betekenis 13. van zelfstandig naamwoordgebruik in het woordenboekgedeelte.
- Interessant voorbeeld, bedankt. Wasverkoop is in dit geval waarschijnlijk een voorbeeld van een technische term.
Antwoord
We zouden allemaal profiteren van de zin zelf, hoewel u in uw interpretatie dichtbij lijkt. Zie: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wash .
In zijn jargon is het woord niet geschikt in een formele instelling.
Opmerkingen
- De oorspronkelijke zin was een beetje te technisch, had betrekking op computerarchitectuur, dus ik heb hem weggelaten.