Harry voelde zich rusteloos. Hij wilde Quidditch Through the Ages terug, om zijn zenuwen over morgen af te leiden. Waarom zou hij bang zijn voor Sneep? Hij stond op en zei tegen Ron en Hermelien dat hij Sneep ging vragen of hij het mocht hebben.
“ Jij beter dan ik ,” zeiden ze samen, maar Harry had een idee dat Sneep dat niet zou doen “Weiger niet als er andere leraren luisterden.
Ik heb het op internet gezocht, maar ze zeggen anders over de zin.
Het gratis woordenboek zegt:
beter jij dan ik
set zin Ik ben blij dat ik niet heb om te ervaren wat je zojuist noemde . A: “Mijn baas dwingt me dit weekend langs te komen om de hele winkel te inventariseren. Het zal een eeuwigheid duren! B: “Wow, beter jij dan ik. Ik” ga dit weekend naar een honkbalwedstrijd! “
Maar volgens deze site :
“Beter jij dan ik” betekent in feite dat ik niet om je geef (zolang het mij niet raakt)
Er lijkt een iets andere interpretatie te zijn voor de zin. De laatste is meer gesloten voor de context die ik hier citeerde.
Wat is de juiste manier om de zin te begrijpen?
Opmerkingen
- De zin heeft geen precieze betekenis en omvat beide zintuigen. Ik ' ben blij dat ' ik niet ben, en ik ' ben niet echt verdrietig dat jij het ' bent (die iets belastends of onaangenaams moet doen).
Antwoord
Volgens het Cambridge Dictionary heeft de uitdrukking “beter jij dan ik” deze definitie:
gezegd door iemand die niet wil doen wat iemand anders doet
Dit is voornamelijk Amerikaanse uitdrukking: het Britse equivalent is “liever jouw dan ik”. Dit past bij de eerste definitie die u citeert, maar niet bij de tweede. Ik ben het eens met het Cambridge Dictionary en uw eerste definitie: ik denk dat de tweede definitie onjuist is.
Een betere uitdrukking voor de tweede definitie zou zijn “ I “m oke Jack ”
Reacties
- Harry Potter is sowieso een Brits boek.