Hoe ga ik terug naar het oosten als ik “nog nooit in het oosten ben geweest? Het heeft geen zin om terug te keren naar een plaats waar je “nog nooit bent geweest.
Opmerkingen
- Een Amerikaan zei iets over terug naar het oosten gaan
- Zei hij het over zichzelf, zoals ” Ik ‘ m ga terug naar het oosten “, of heeft hij het iemand verteld anders naar ” Ga terug naar het oosten! ”
- Hij zei dat hij terug naar het oosten ging en hij zei dat hij nooit terug naar het oosten.
Answer
In Amerikaans Engels zeggen we soms noordwaarts , zuidwaarts , westwaarts , en terug oost wanneer naar een routebeschrijving wordt verwezen. De woorden omhoog , omlaag , uit en terug hebben in deze context geen speciale betekenis, maar zijn vaak gebruikt als een kwestie van afspraak. Bovendien wordt het oosten van de Verenigde Staten soms terug naar het oosten genoemd.
Volgens dit Ngram lijkt het erop dat dit gebruik in de tweede helft van de 19e eeuw vaker voorkwam, begon af te nemen tussen 1940 en 1970, en werd toen op grotere schaal gebruikt dan voorheen:
Reacties
- Is dit een Amerikaans idioom? In en_AU zeggen we omhoog / omlaag noord / zuid maar niet ” terug naar het oosten ” (en ” out west ” heeft een andere betekenis). Misschien omdat oost / west een speciale betekenis hebben als West-Australië en de oostelijke staten.
- @ trideceth12 Misschien wel. Deze Ngram lijkt dat te ondersteunen. Ik ‘ m niet zeker, maar het kan te maken hebben met kolonisten van de Atlantische kust die zich westwaarts verplaatsen naar het grondgebied dat in de 19e eeuw door de VS werd verworven en vervolgens het woord gebruikten terug bij het beschrijven van het Oosten, want daar kwamen ze vandaan.
- Daar ‘ is ook een variant uit New England, naar het oosten .
- ” Down East ” is totaal niet gerelateerd. Het verwijst naar zeilen met de wind mee naar het oosten … naar Maine. ” Terug naar het oosten ” zou zijn om terug te keren naar de ‘ s (zo niet hun eigen persoonlijk) punt van herkomst – de oorspronkelijk gekoloniseerde oostkust, het oude land als het ware, de rustige en beschaafde plek. U hoeft niet ‘ persoonlijk van daar te zijn geweest … een native Californiër kan praten over ” terug naar het oosten “.
Antwoord
“Back East” is een westkust-isme om naar de oostkust te verwijzen, als een uitvloeisel van “uit het westen”. Zie b.v. http://www.wordorigins.org/index.php/forums/viewthread/1898/
De onderliggende bron is het idee dat iedereen op de een of andere manier “uit” het oosten komt, en zij (of hun voorouders) trokken op een gegeven moment “naar het westen”, maar als ze zouden terugkeren, zou het zijn om “terug naar het oosten” te gaan.
Opmerkingen
- Dat is een nogal tweeslachtige interpretatie, hè? 🙂 Ik bedoel, mensen in de staten van de Plains zijn perfect tevreden om het te gebruiken, net als iedereen waar mensen ook naartoe verhuizen vanuit het oosten. Weet je zeker dat je hier niet alleen Californische vooringenomenheid vertoont? 🙂
- Ik ‘ geef alleen maar aan hoe we hier in Californië spreken. Het ‘ is zeker bevooroordeeld, maar eigenlijk is alles ten oosten van Utah ” terug naar het oosten ” .
Antwoord
Soms kan “back X” verwijzen naar een cultureel of gezinswoning, zelfs als er sprake is van ben er nooit geweest.
Ik “zou graag teruggaan naar Afrika
De implicatie is dat iemands cultuur of “wortels” in Afrika liggen. Dit is echter nog steeds dubbelzinnig, aangezien de spreker er terecht van uitgaat dat de spreker er eerder was geweest.
Antwoord
Het grootste deel van de nederzetting in de Verenigde Staten werd gedaan door mensen die van oost naar west trokken. De oorspronkelijke 13 staten in de Verenigde Staten lagen bijvoorbeeld langs de Atlantische kust.
Ja, de Spanjaarden koloniseerden ook Florida, Texas, New Mexico en Californië, en de Fransen koloniseerden Louisiana – maar die zijn uitzonderingen die de regel bewijzen. In 1803 (toen de VS Louisiana kochten), was de Louisiana Purchase een gebied dat grenst aan en ten westen van de Verenigde Staten. In de jaren 1830 waren de Amerikaanse kolonisten die vanuit Tennessee naar het westen trokken veel in de minderheid dan de Spaanssprekende kolonisten in Texas.In 1849 overweldigde een “Gold Rush” van Amerikaanse “49ers” die naar het westen trokken de Spaans-georganiseerde Indianen rond de missies in Californië.
De meeste mensen die naar het westen trokken tijdens de vestiging van de Verenigde Staten verhuisden naar gebieden waar Noord letterlijk stroomopwaarts ligt van Zuid. Het grootste deel van de Verenigde Staten ligt in een enorm stroomgebied, begrensd door de Appalachen in het oosten, de Grote Meren in het noordoosten, (ruwweg) de Canadese grens, de Rocky Mountains in het westen en de Golf van Mexico in het zuiden. Op enkele uitzonderingen na stromen de meeste rivieren in deze regio naar het zuidwesten, zuiden of zuidoosten. In dit stroomgebied is “stroomafwaarts” richting de Golf van Mexico (dat wil zeggen richting het “zuiden”).
Antwoord
Er zijn een aantal vergelijkbare antwoorden op deze. Ik ben geen expert, ik ben niet eens Amerikaan, maar als je deze video bekijkt, geeft historicus Colin Calloway enig inzicht waarom dit zon veel voorkomende term is.
Link naar video: http://www.choices.edu/resources/scholarsonline/calloway/cc6.php
Reacties
- Niet iedereen zal de video kunnen bekijken (en het kan op een gegeven moment verdwijnen), dus het kan nuttig zijn om de punten die volgens jou het meest inzichtelijk zijn uit te pakken en ze hier samen te vatten.
- Ik ben het ermee eens dat sommige van de punten die in de video zijn gemaakt, moeten in uw antwoord worden opgenomen. Luisteren naar een moedertaalspreker van een taal die u ‘ probeert te leren, kan moeilijker zijn dan het lezen van de taal die u ‘ probeert te leren , vooral als de spreker een uitgesproken accent heeft en niet ‘ spreekt voor een ESL-publiek.
Antwoord
Ik “kom uit de Enumclaw, WA. Voor mijn cohorten en mij verwijst” back east “in feite naar alles ten noorden van de Carolinas en ten oosten van Indiana of Ohio-achtig. Het is niet verwijzen naar mensen die vroeger woonden aan de oostkust. Het is een losse geografische referentie. Ten oosten van het middenwesten en ten noorden van het zuiden is het meest voorkomende gebruik, maar ik heb gehoord dat mensen naar plaatsen als Chicago verwijzen als in het oosten. Naar mijn bescheiden mening zou dat echter een onjuist gebruik zijn.