Wat betekent “ wat voor ” betekent en waar komt het vandaan? “

Er is een vechtscène in een van mijn favoriete films waarin de hoofdpersoon zegt

” Geef ze waarvoor! “

Ik heb deze term veel gehoord keer eerder (meestal van oude Zuidoost-Amerikanen), maar niemand heeft me een goede verklaring voor de uitdrukking kunnen geven. Wat betekent het en / of waar komt het vandaan? Het beste antwoord dat ik tot nu toe heb gehoord, luidt ongeveer als volgt:

Vroeger zeiden mensen “Waarom deed je dat?” dus “waarvoor” verwijst naar hun reden om iets te doen. Zeggen geef ze waarvoor is een andere manier om Geef ze een reden … te zeggen (om weg te rennen, te vechten of wat dan ook).

Ik zou heel graag willen weten hoe wat “en” for “kwamen samen en werden een metafoor.

Reacties

  • Het ‘ s ” jargon “, voor het eerst opgenomen door OED 1873 Routledge ‘ s Yng. Gentl Mag. Feb. 137/1 Het ‘ geeft je wat je moet doen als het je lippen raakt . , met de definitie om (één) te geven waarvoor = om hevige pijn of tuchtiging toe te brengen. Mijn gok is dat het ‘ gewoon een andere variant is op ” Ik ‘ geef je XXX! ” – waarbij XXX meestal een woord is dat wordt gebruikt eerder door de persoon die wordt getuchtigd, maar in dit geval in afwachting van het feit dat ze ‘ opnieuw gaan zeggen Waarvoor heb je me geslagen? ” .
  • Dat klinkt vergelijkbaar met de reden waarom ik deze heb gekregen. De term lijkt verband te houden met de reden voor een (gewelddadige) actie die nog moet plaatsvinden.
  • @FumbleFingers Een antwoord?
  • @bib: It ‘ is slechts een ” gok ” – maar misschien ‘ ll plaats het later als antwoord als niemand anders met een overtuigender grondgedachte komt.
  • Ik ‘ m uit Toronto en heb het gebruik nog nooit gehoord in de vraag. ” Waarvoor? ” wordt alleen gebruikt als equivalent van ” Waarom? ” hier in de buurt.

Antwoord

Wat voor (informeel):

Een uitbrander of krachtige berisping: de leraar gaf de trage leerling waarvoor.

Bron: Collins Dictionary

Opmerkingen

  • Het ‘ is een heel oud Brits idioom dat is afgeleid van een retorische vraag, ” zeg alsjeblieft “, ” waarvoor? “, ” I ‘ Ik geef je ‘ Wat voor ‘! “.

Answer

Mijn grootouders gebruikten de term … het betekent een berisping, schelden, enz. “Ik” zal hem een goede “waarvoor” geven!

Opmerkingen

  • U moet meer informatie geven over de regio waar deze uitdrukking is / werd gebruikt. Het lijkt een idioom te zijn van een speciale variant van Amerikaans Engels. Ik weet niet ‘ of er zoiets bestaat als een taalatlas voor AmE, waar men kan zien welke uitdrukking wordt gebruikt in welke regio.
  • Het idee van vuist lijkt eigenlijk veranderd te zijn in berisping of uitschelden.
  • Welkom bij ELU, Bird. Zoals zoveel Engelse moedertaalsprekers, kun je de uitdrukking intuïtief relateren aan een echte uitbrander die je hebt gekregen van iemand die een of andere vorm van de uitdrukking gebruikt: Waar … voor?

Antwoord

American Heritage Dictionary heeft het idioom in de vermelding “wat”, idioom waarvoor, nummer één: een uitbrander of een sterke berisping: de leraar gaf de trage student waarvoor. – Zonder enige etymologie. Geen melding gemaakt van deze verwrongen uitdrukking in Usage Ñote. https://www.ahdictionary.com/word/search.html?q=what+for&submit.x=53&submit.y=18

Als men googelt naar “om iemand te geven waarvoor”, krijgt men veel van sites.

Wikionary heeft een aantal mooie incidenten, een van Wilbur Smith, 2007, maar helaas geen woord over de oorsprong. https://en.m.wiktionary.org/wiki/give_someone_what_for

Dictionary.com haalt een voorbeeld aan uit de Dictionary of American Slang, door Kipfer Chapman. Geen etymologie. http://dictionary.reference.com/browse/give+someone+what+for

Oxford Woordenboeken zegt dat het gezegde voornamelijk Brits is. – In deze formulering is dit twijfelachtig, aangezien het gezegde ook in AmE wordt gebruikt en door Kipfer als AmE wordt gezien. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/give-someone-what-for

Alfabetisch woordenboek.com is de eerste site die ik vind, waar het gezegde wordt besproken, maar “waarvoor” wordt letterlijk genomen en uitgelegd in dit waarom. Ik vind de verklaring niet overtuigend. Maar we krijgen de informatie dat het gezegde werd gebruikt door Kipling en Jack London. http://www.alphadictionary.com/bb/viewtopic.php?t=4907

Reacties

  • Waar heb je dat voor gedaan? Het alphadictionary bericht is aannemelijk, maar zoals zoveel informele uitdrukkingen hun weg vinden naar het schrijven, zullen we misschien nooit de primaire bron kennen. Het is waarschijnlijk gereduceerd uit meerdere heterogene bronnen: de ene auteur van fictie zou een informele dialoog kunnen hebben geschreven geïnspireerd door de herinnering aan zijn grootvader, terwijl een andere auteur werd geïnspireerd door een heel andere interactie met zijn moeder. Geen van beiden nam de moeite om hun inspiratie te onthullen. Het was niet relevant; de meesten van ons kunnen de betekenis van een vergelijkbare interactie met iemand afleiden.

Antwoord

Ik “heb altijd begrepen” waarvoor “als antwoord op de vraag” waarvoor? “~~~ Voorbeeld:” Je “zit in grote problemen meneer.” “Waarvoor?!” “Oh, ik zal je” waarvoor “geven! Kom hierheen! “~~~ Helaas heb ik geen bron om dat te ondersteunen, bewaar mijn eigen versleten herinneringen.

Antwoord

De uitdrukking “geef ze waarvoor”, is een uitdrukking die veel meer werd gebruikt tijdens de late 1800 “s en tot het midden van de 1900”. Zoals zoveel jargon-termen, woordgroepen & -uitdrukkingen, worden ze populair bij een bepaalde generatie, maar naarmate die generatie ouder wordt en begint te vergaan, wordt het gebruik van die zin steeds meer & meer verouderd. Dat wil niet zeggen dat de uitdrukking nooit wordt gebruikt, maar de individuen die de term tegenwoordig gebruiken, laat staan de betekenis begrijpen, zijn er maar heel weinig tussen.

De uitdrukking: “Geef ze wat voor “of simpelweg” waarvoor “, betekent straffen, berispen, hekelen, enz.

Als iemand u vertelde dat u gestraft zou worden, zou uw natuurlijke reactie zijn:” waarvoor “aka ( de reden voor straf) Er is altijd een reden voor een straf. Wanneer iemand of iets gestraft wordt zonder REDEN, wordt dat kwaadaardig, wreed & barbaars genoemd (tot op het bot verrot).

Dus, om de uitdrukking, “geef ze waarvoor”, de persoon (personen) die “wordt gestraft, moet zich bewust zijn van hun wangedrag en / of vergissing. De dader hoeft niet op de hoogte te zijn van de aanstaande straf of wie de straf gaat uitvoeren. Als je bijvoorbeeld & een vriend hebt gezien hoe een oudere vrouw werd beroofd, en je was dichtbij genoeg om de vrouw te helpen, zou je tegen je vriend kunnen zeggen: Laten we dat eens gaan geven prik wat waarvoor! “(sorry voor oubollig voorbeeld) Hoop dat het helpt, tenminste een klein beetje.

Antwoord

Ik denk iets is verborgen net na “VOOR”.

we hebben hier een werkwoord nodig om de zin af te maken.

sommige werkwoorden zoals “Verdiend” of “Wachten”.

((Geef ze wat ze verdienen / wachten))

Dit soort jargon heeft een bedreigende betekenis

Opmerkingen

  • Welkom bij ELU. Je ‘ hebt gelijk dat het bedreigend kan zijn, maar de zin ‘ t heeft alles. Als idioom is het wat het is. De vraag gaat over de oorsprong van dit gebruik, in plaats van de grammaticale correctheid ervan.

Antwoord

De typische gebruikte zinnen zijn “je hebt ze zeker gegeven waarvoor” of “ik” zal je geven waarvoor “.

Het probleem is dat de woorden” eigenlijk niet “waarvoor” zijn. Ze zijn EEN VIER. Zoals bij 1 duim, 4 vingers. Met andere woorden, een vuist. Het is een manier om te zeggen dat je goed hebt gevochten, of iemand met een klap in het gezicht te bedreigen.

Opmerkingen

  • Er zou een bron moeten zijn waar ” een vier ” komt uit.
  • Een nogal fantasievolle verklaring, die ‘ overtuig me niet. Een gesloten vuist omvat alle vijf de vingers; een duim is ook een vinger.
  • Ik begrijp de downvotes niet ‘. ” wat voor ” slaat nergens op in het idioom I ‘ zal je geven wat voor ” en het lijkt echt een verwrongen gezegde. De metafoor één vier voor vuist (een duim en vier vingers) is logisch en is het enige redelijke idee voor een verklaring tot nu toe . Het zou natuurlijk interessant zijn om dingen te vinden die deze verklaring zouden kunnen verharden. Het lijkt een idioom van een speciaal gebied en waarschijnlijk zullen alleen speciale woordenboeken van dat gebied hebben e meer informatie. FumbleFingers-citaat Het geeft je wat lijkt op een typefout. ” Het ” moet ” I “, denk ik.
  • Ik heb zoekopdrachten in Google-boeken uitgevoerd voor ” gaf ze een vier, ” ” geef ze een vier, ” ” gaf hem een vier, ” ” geef hem een vier, ” ” gaf je een vier, ” ” geven u één vier, ” ” gaf ik een vier, ” en ” geef me een vier ” – en de zoekopdrachten zijn geretourneerd nul overeenkomsten voor die strings als volledige zinnen. (Ze hebben een handvol overeenkomsten gevonden voor zaken als ” Als je ‘ medewerker bent in een kledingwinkel en grote Mike bestelt een pak, geef hem een vier maten te klein. “) Het feit dat niet één keer ” één vier ” in de zin van ” wat voor ” verschijnt in Google Boeken ‘ miljoenen gescande boekdelen suggereren dat dit antwoord onjuist is.
  • Ik begrijp perfect de neerwaartse stemmen en heb er zojuist aan toegevoegd. De uitdrukking is en is altijd ‘ geef * wat voor ‘. Opmerking voor Sven Yargs: u ‘ hoeft ze niet uitputtend in te typen, gebruik gewoon de jokerteken * zoals in ” geef * wat voor ”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *