Wat betekent “ yippie ki yay ”?

In de film Die Hard zegt John McClane (Bruce Willis) de regel “Yippie Ki Yay”.

Wat betekent dit?

Antwoord

De eerste keer dat John McClane die term gebruikt in de Die Hard-serie is wanneer hij praat met Hans op walkietalkie. Toen Hans hem vroeg of hij een andere Amerikaanse cowboy was, geïnspireerd door John Wayne, zegt McClane dat hij een voorliefde heeft voor Roy Rogers en hij beëindigt zijn gesprek met Yippie Kay Yay en zweert erachter.

De werkelijke betekenis van de zin uit de verwijzingen Ik heb opgezocht, betekent dat de uitdrukking “eigenlijk niks betekent, behalve dat het wordt gebruikt als verwijzing naar een uitroep die vroeger door Cowboys werd gebruikt.

Opmerkingen

  • Op netwerk-tv zegt hij " Yippie kay-yay, meneer Falcon " in plaats van de andere manier om " MF "

te zeggen

Antwoord

Een artikel over The Week.com heeft elk onderdeel uitgesplitst van de zin:

… Maar waar komt het yippee-ki-yay-gedeelte vandaan? … Laten we het opsplitsen.

Het jipgedeelte van jippie is oud. Het stamt uit de 15e eeuw en betekende " om als jonge vogel te piepen " volgens de Oxford English Dictionary (OED). De meer bekende betekenis, het uitzenden van een hoge schors, ontstond rond 1907, volgens de OED, en kreeg de figuurlijke betekenis " om te schreeuwen; om te klagen. "

Yip is van oorsprong imitatief maar wordt waarschijnlijk ook beïnvloed door de 16e-eeuwse yelp, die een nog oudere betekenis heeft van " opscheppen, ijdel gesproken. " Yawp is nog ouder, komt tot stand in de 14e eeuw, maar wordt nu voornamelijk geassocieerd met Walt Whitmans late 19e eeuwse " barbaarse yawp. "

De yips zijn " nervositeit of spanning waardoor een atleet niet effectief presteert, vooral als hij korte putts mist bij golf. " Zoals we al zeiden in een Word Soup-column in november citeren sommige bronnen, waaronder de OED, het eerste bekende gebruik van de yips als 1962. We vonden echter een citaat uit 1941: " De overeenkomst verbruikt drie uur en dertig minuten, het meeste omdat Cobb, de prikkelende oude honkbaltijger, de “yips” op veel greens kreeg en een stap achteruit deed en zijn putts meerdere keren per putt op een rij zette. "

Yippee kwam daarna tot stand yip. De vroegste vermelding van deze uitroep van verrukking is uit 1920 in de roman van Sinclair Lewis, Main Street: " Ze galoppeerde een blok naar beneden en sprong van een stoeprand over een mengelmoes van sneeuwbrij , gaf ze een student “Yippee!” " Yippee-bonen zijn trouwens amfetaminen.

Yippie met een -ie verwijst naar " een lid van een groep politiek radicale hippies, vooral actief aan het einde van de jaren zestig. " Het woord, dat zijn oorsprong vindt in 1968, staat voor Youth International Party en was gemodelleerd naar hippie.

Hoe zit het met de hele zin, yippee-ki-yay? Het lijkt een toneelstuk te zijn op " yippie yi yo kayah, " een refrein van een Bing Crosby-nummer uit de jaren 30, " I “m An Old Cowhand. "

Zeggen cowboys dit echt? We gokken waarschijnlijk niet, tenzij ze natuurlijk in hun eentje (en schoenloos) een bende bankovervallers verslaan op kerstavond.

Dus dat is een verklaring voor de oorsprong. Het is echter de moeite waard erop te wijzen dat Bruce Willis dit te zeggen had (in een interview met Ryan Seacrest ) over de zin:

Op de beroemde “Die Hard” -lijn Yippee-Ki-Yay …

“Het was een wegwerp. Ik probeerde gewoon de crew te kraken en ik had nooit gedacht dat het in de film zou blijven. “

Reacties

  • gezien het aantal andere cowboyverwijzingen naar het personage tijdens de film, is het idee dat hij het zojuist heeft verzonnen niet ' t erg aannemelijk
  • Hoewel het misschien voor de hand liggend lijkt, wilde ik echt dat iemand zou zeggen dat de slogan van McClane ' hem een moderne cowboy maakt door de traditionele uitroep en mentaliteit (yippee ki yay) met hun stedelijke tegenhangers (MF).

Antwoord

De zin “Yippee yi yo ki yay” komt uit het themalied van een extreem populaire tv cartoon in de jaren 1950 ( Quick-draw McGraw ). Je moet een ouwe scheet zijn zoals ik, of Bruce Willis, om dit te krijgen!

Themalied:

Answer

Yippie ki yay is een uitroep van vreugde die in het midden van de 19e eeuw in de volksmond werd gebruikt door Amerikaanse cowboys

Reacties

  • Hallo en welkom bij de Movies and TV Stack Exchange! Uw antwoord is vrij kort en ' verwijst niet naar materiaal om het te ondersteunen. Kunt u geloofwaardige referenties toevoegen om uw bewering te staven? Bovendien kunt u als nieuw lid een rondleiding door de site volgen onder het menu Help bovenaan het scherm om meer informatie te krijgen over hoe de site werkt en wat voor soort vragen hier kunnen worden gesteld.
  • Bovendien voegt dit niets toe aan het geaccepteerde antwoord van 2012 .
  • Is dit voldoende voor een bron? letssingit.com/… (bij het luisteren naar de cassette klinkt het meer als yay dan yo)

Antwoord

Eigenlijk is het “een verkeerd uitgesproken versie van het Griekse woord” epieikeia “wat zachtaardig of vredig betekent. Hij heeft een leuk, ontspannen gesprek met Hans in de eerste film terwijl je alles voorbereidt om hem te vermoorden. Hij beëindigt het gesprek met “Peace” als hij klaar is om oorlog te voeren. Het is ironisch en hilarisch. Nog hilarischer is dat niemand slim genoeg is om de referentie op te vangen vanwege de verwijzing van Hans naar cowboys.

Reacties

  • Jij ' zal deze verklaring moeten ondersteunen met enig bewijs als je verwacht dat wij het geloven.
  • De film verwijst expliciet naar cowboys. We zouden niet ' geloof niet dat het verwijst naar Griekse aansporingen tot vrede, zelfs als de heer Rogers had ondersteunend bewijsmateriaal.
  • Ik vind geen verwijzingen naar zachtmoedigheid of vrede, maar naar redelijkheid en billijkheid . Nog steeds grappig.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *