Over het algemeen hoor ik y “alls” s gebruikt als de bezittelijke vorm, maar ik heb ook yourn . Aangezien y “all een informeel voornaamwoord is, is de bezittelijke vorm in wezen bevrijd van de prescriptieve taalkunde, wat waarschijnlijk zou zeggen dat y” all een samentrekking is voor jullie allemaal en moet daarom bezeten zijn als van jullie allemaal .
Weet je of er een “standaard” manier is om y “allemaal bezittelijk, voor zover y “alle gebruik als standaard kan worden beschouwd?
Opmerkingen
- Mogelijk duplicaat van: english.stackexchange.com/questions/8102/…
- Waarom zijn er hier twee vragen die lopen sterk uiteen? Welke wil je beantwoord?
- @Jsolebrand Sorry, ik bedoelde bezitterig maar schreef meervoud , wat niet ' is sowieso niet logisch omdat y ' all al meervoud is. Het zou nu moeten worden hersteld.
- y ' alles is zeer zeker niet meervoud. Ik ' heb nu verschillende mensen laten vertellen dat ik ' m fout heb. Ga figuur.
- @jcolebrand Wanneer zou je ooit y ' all gebruiken om naar slechts één persoon te verwijzen?
Antwoord
Het hangt ervan af of u individueel of groepsbezit aangeeft.
Hebben jullie allemaal jouw jassen gekregen?
Jouw is gebruikt omdat elke persoon een jas heeft.
Is dat y “all” s huis?
Y “all” s wordt gebruikt omdat het huis van hen collectief is. Ik gebruik nooit y “alls” s omdat y “all is al meervoud en heeft de s niet nodig voor de apostrof.
Voor wat het waard is, ik kom uit de Alabama en gebruik zowel y “all als y” all “s regelmatig.
Reacties
- Ik ben het eens met de logica achter het gebruik van jouw om individueel bezit aan te duiden, maar ik denk niet ' zo gebeurt dat in de praktijk altijd. Als Tennessean hoor ik vaak al je ' s of y ' allemaal ' s op dezelfde plaats. Ik ' heb geen van beide formulieren geschreven gezien, maar men kan aannemen dat iemand die zon duidelijk onjuiste grammaticale constructie wil maken, zich niet al te veel zorgen zal maken over de plaatsing van een apostrof.
- Dit is ongeveer correct. Ik zeg " over " omdat dit op zijn best zeer informeel is, los gebruik. Ik heb ook in het zuiden gewoond en heb opgemerkt dat " y ' allemaal " en " y ' allemaal ' s. " Enkelvoud " y ' alle " is illustratief, u bent bijvoorbeeld als je met één persoon praat, kun je het vragen: " Is dit y ' allemaal ' s truck? " wat familiebezit impliceert – ook al zijn er geen andere leden van het gezin aanwezig. " Yourn " klinkt als een appalachianisme voor mij.
- @The Raven: " Yourn " is meestal archaïsch in het VK, maar nog steeds actueel in sommige noordelijke (landelijke / rustieke?) dialecten, denk ik.