Wat is de oorsprong van de zin “ buck naked ”?

De uitdrukking buck naked is algemeen bekend en betekent “helemaal naakt”. Het is synoniem voor naakt billen en grimmig naakt , beide spreken voor zich. Er zijn echter een paar verwarrende aspecten in de etymologie van buck naked .

Mijn onderzoek bracht me een paar plausibele verklaringen tegen:

  1. Het woord “buck” komt van buckskin , wat een hert / paardachtig dier is.

  2. Een jargon dat door Amerikanen wordt gebruikt tegen autochtonen (indianen) voor jonge mannen die vaak vochten of jaagden zonder kleding.

  3. Het is een Bowdlerization van “butt naked” zodat het in het openbaar kan worden gebruikt zonder onnodig ongemak te veroorzaken. Een soort eufemisme.

Alle drie de verklaringen leken me even goed mogelijk en het lukte me niet om een gezaghebbende bron te vinden om ze te bevestigen.

Het zou ook interessant zijn om te weten of de zin in sommige delen van de wereld populairder is dan in andere.

Reacties

  • @Nick je moet ELU vaker bezoeken .
  • @Nick ” naakt ” wordt gevonden als eierkorrel of als opzettelijke toename van vulgariteit, maar ” bokt naakt ” is goed bevestigd in Engeland.
  • @FumbleFingers terwijl de kwestie van de oorsprong van de zin ‘ s werd opgenomen als een punt dat ” zou van belang zijn ” in die vraag, het was niet de kern van die vraag, en ook niet beantwoord door de antwoorden.
  • @Jon: Als we elke ” wat correct is? ” vraag een aparte ” Wat was er eerst? ” versie, dat zou je Het zou gewoon een zinloze proliferatie zijn. Ik denk dat je had moeten stemmen om deze te sluiten en je antwoord tegen het origineel had moeten plaatsen.
  • @FumbleFingers: ik merk dat het boek waarnaar je hebt gelinkt geen verwijzingen lijkt te bevatten, of zelfs geen discussie: het doet slechts een bewering. Gezien de hoeveelheid onwetende beweringen in dit gebied, waarom zouden we het dan vertrouwen?

Antwoord

De mogelijkheid wat je buiten beschouwing hebt gelaten is dat het, in plaats van een bowdlerisatie van kolfnaakt, er een eierkorrel van was; het zou echter bijna onmogelijk zijn om te bepalen of een dergelijke verandering opzettelijk of per ongeluk was gebeurd.

Van de drie kunnen we pleiten voor de tweede, hoewel de mensen waarnaar wordt verwezen evenveel Afrikanen zijn als die van Amerikaanse oorsprong.

We vinden “bok naakt” in de 19e eeuw.

We vinden “kont naakt” niet gedurende die periode.

We vinden het niet vinden het eerder.

We vinden dat “buck” wordt gebruikt om te verwijzen naar mannen van Afrikaanse en Amerikaanse Indiase afkomst.

We vinden het gebrek aan kleding in sommige delen van Afrika en Amerika merkten op. Ook vinden we in het Amerikaanse Zuiden slaven die vaak met kleine kleding werken. (We vinden het ook overdreven, een cartoon van een Afrikaan kan ze waarschijnlijk naakt laten zien, zelfs als dat hoogst onwaarschijnlijk is in het afgebeelde scenario   – we hebben het over mensen met een aantal behoorlijk sterke raciale vooroordelen hier).

Als zodanig hebben we een groep mensen die “dollar” wordt genoemd wiens naaktheid vaak wordt opgemerkt. Dit suggereert dat de waarschijnlijkheid dat het de oorsprong is, vrij groot is.

Het is echter verre van overtuigend, en je wordt er niet beter op tenzij je documenten uit die periode raakt en erin slaagt het zelf beter op te sporen.

Opmerkingen

  • Gaat butt als een verkorting van billen zelfs zover terug? Het klinkt 20e eeuws voor mij.
  • @NateEldredge Laat Middelengels had zowel butt als buttok .
  • Ik denk dat we buck naked ” zijnde een eggcorn / bowlderization van ” butt naked ” als we kunnen vaststellen dat de eerste ouder is dan de latere. Heeft u een referentie over deze kwestie?
  • @KeyBrdBasher Niet noodzakelijk. Butt wordt door sommigen als licht beledigend beschouwd, en aangezien mensen over het algemeen meer terughoudend zijn in schrijven dan spreken, is het niet nodig om buck naakt te vinden voordat butt naked bepaal definitief de volgorde waarin ze in het gesproken Engels zijn aangekomen.
  • @NateEldredge, je hebt je afleidingen daar achterstevoren: buttock is een verkleinwoord van butt; ‘Billen’ is geen verkorting van ‘billen’. Vreemd genoeg (hoewel vermoedelijk toevallig), wordt ‘bil’ bijna eeuwen vóór ‘billen’ geschreven.Er zijn echter verwante stadia van verwante Germaanse talen die erop wijzen dat het woord zelfs in de Oud-Engelse tijden werd gebruikt, maar toevallig niet eerder dan rond 1470 in overgebleven teksten voorkwam.

Antwoord

Ik herinnerde me dat ik een paar jaar geleden over dit onderwerp had gelezen en ik vond de bron :

De standaarduitdrukking is buck naked, en de hedendaagse butt naked is een fout waar je om moet lachen in enkele cirkels. Het zou echter net zo goed kunnen zijn als de nieuwe vorm zou zegevieren. Oorspronkelijk was een “bok” een dandy, een pretentieus, overdreven pronkstuk van de mens. In de VS werd het neerbuigend toegepast op indianen en zwarte slaven, en kreeg het al snel een negatieve connotatie. Voor de historisch bewuste spreker roept “buck naked” stereotiepe beelden op van naakte “wilden” of – erger nog – slaven die naakt op plantages werken. Overweeg om de alternatieve uitdrukking “grimmig naakt” te gebruiken.

Antwoord

Van Afrikaans-Amerikaanse mondelinge geschiedenis en wetenschappelijk historisch onderzoek Verwijst “bok naakt” naar een jonge, zwarte mannelijke slaaf, “een bok”, die naakt was tijdens een nauwkeurige arminspectie voorafgaand aan de verkoop. [Een populaire voorstelling van deze historische praktijk is te zien in deze still uit de film {Mandingo} (1975) met in de hoofdrol Ken Norton. http://d1oi7t5trwfj5d.cloudfront.net/5e/2b/cb9b59aa498b8adc716394aad1a3/ken-norton-mandingo.jpg ] (Hoewel er strikte normen bestonden voor naaktheid en decorum onder blanken, waren dezelfde normen niet van toepassing op personen.) Als handelswaar werden slaven vaak gedwongen invasieve inspecties te ondergaan (inclusief van de geslachtsorganen) om hun gezondheid, seksuele bekwaamheid en potentiële vruchtbaarheid te beoordelen, vergelijkbaar met hoe we vandaag autos inspecteren of paarden daarvoor werden geïnspecteerd. Na het verbieden van de internationale invoer van slaven in 1807 was (gedwongen) reproductie met andere slaven of (meester en slaaf) het belangrijkste middel om de slavenvoorraad te vergroten. (Zwarte slavenvrouwen werden ook op dezelfde manier geëvalueerd voorafgaand aan de verkoop en / of op seksuele vermaak en bevrediging van de eigenaren.) Gezien de investeringskosten werd dit type inspectie als cruciaal beschouwd. In Texas bijvoorbeeld, in 1850, kostte een eerste hand in het veld van 18-31 jaar gemiddeld $ 1.200, of $ 36.515 in dollars van 2014. http://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/yps01

Zwarte mannelijke slaven werden bucks genoemd, vergelijkbaar met jonge herten. [Tot slaaf gemaakte zwarten werden onder roerende slavernij als vee beschouwd.] Inheemse Amerikaanse mannen werden ook wel ‘bucks’ genoemd, zowel vanwege de associatie met bokshuiden als vanwege de gedachte dat ze woeste dieren waren die van oudsher in het wild leefden.

Opmerkingen

  • Uw opmaak (of het gebrek daaraan) maakt dit erg moeilijk te lezen en te begrijpen, maar dit lijkt veel ondersteunde informatie over slavernij zonder veel steun voor de twee cruciale punten: dat zwarte mannelijke slaven bucks werden genoemd en dat buck naked het gevolg is van hun naaktheid tijdens deze inspecties.
  • Het stelt me niet gerust dat de single (en enigszins externe) verklaring waarvoor u een bron verstrekt (“in Texas, in 1850, zou een topman van 18-31 jaar oud gemiddeld $ 1200 kosten”) wordt strikt genomen niet ondersteund door de gelinkte tekst in The Handbook van Texas , dat dit cijfer geeft als de gemiddelde kosten “gedurende eind jaren 1850 ” voor ” eerste mannelijke veldhanden van achttien tot dertig ”(nadruk van mij).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *