Wat is de oorsprong van “ wassel ”? [gesloten]

Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Reacties

  • Ik heb ' je spelling niet gezien (alleen ' wassail ' zoals in " Laat ' s gaan zeilen " (of kerstliederen denk ik)
  • @anonymous: je Urban Dictionary-link definieert wassel als Om je te verkleden als een wetenschapper, zodat men kan masturberen terwijl men een laboratoriumjas en een veiligheidsbril draagt. Soms is UD nuttig, maar in dit geval natuurlijk niet. Is dit echt een serieuze vraag?
  • Wanneer Ik zocht (Google Books) naar " Kerstborrel Wassel " het leverde geen resultaten op, dus schakelde ik over op " Kerstborrel " " Wassel " . Er werd nog steeds gevraagd of ik bedoelde " Kerstborrel Wassail , maar het liet me tenminste 4 resultaten zien (de enige die ik kon lezen was van The English dialect dictionary ). Mijn belangrijkste punt is dat ik ' niet kan zien waarom je ' niet zomaar zou aannemen dat wassel moet een spellingvariant zijn van wassail – voldoende zeldzaam dat u ' het waarschijnlijk niet in veel woordenboeken behalve de volledige OED.
  • Zoals opgemerkt, schakelde ik in mijn tweede zoekopdracht over naar " Kerstborrel " " Wassel " . Het maakt geen ' uit als ik de volgorde van de twee afzonderlijke aanhalingstekens omkeer. Maar ik ' zeg niet dat je ' hier iets verzint – gewoon dat het ' is voor mij overduidelijk, zelfs zonder de OED te controleren, dat wassel een (niet-standaard, ongebruikelijke) spellingvariant is voor wassail . Maar je lijkt te denken dat ' niet hetzelfde kan zijn als het brouwsel van je vader ' simpelweg omdat het ' er zit alcohol in. Geen significant verschil.
  • @FumbleFingers Ik ' heb om verschillende redenen om heropening gevraagd. De antwoorden hadden betrekking op etymologie, valse woordenboeken, Shakespeare ' s en Ben Jonson ' s spelling die in een familietraditie overleefde, semantiek (overdracht van een groet aan een drankje en dan een volwaardige traditie). Zelfs als er ' een hoop rotzooi van mij is over folk-revival en Morris, is er ' veel over taal. Kan ik je overtuigen om een heropening te steunen?

Antwoord

Met de spelling “wassail”, de etymologie is minder obscuur:

wassail , n.
Formulieren: …, ME – 18 wassel (l) , …
Etymologie: Middelengels wæs hæil etc., < Oud-Noors ves (= later ver) heill, overeenkomend met Oud-Engels wes hál lit. in goede gezondheid zijn of geluk hebben … Als een gewone aanhef (= hagel of vaarwel) komt de uitdrukking, of een benadering ervan, zowel voor in het Oudengels (hál wes þú, en in meervoud wesað hále: zie be v. 4 θ. vormen) en in het Oudnoors (meervoud verið heilir). Maar noch in het Oudengels, noch in het Oudnoors, noch zelfs in enige Germaanse taal, is enig spoor gevonden van het gebruik als drinkformules, van de uitdrukkingen voorgesteld door wassail en drinkhail. Het lijkt waarschijnlijk dat dit gebruik voorkwam onder de Deens-sprekende inwoners van Engeland, en min of meer algemeen werd onder de inheemse bevolking; in de 12e eeuw. het werd door de Noormannen beschouwd als duidelijk kenmerkend voor de Engelsen. Het vroegst bekende voorkomen van de zinnen is in Geoffrey of Monmouth vi. xii. (c1140), in het bekende verhaal van Rowena (wes heil..drinc heil: v.r. was heil, gedrukt edd. corrupte wacht heil). Geoffreys toeschrijving van de zinnen aan de 5e eeuw is een anachronisme: het originele verhaal zoals verteld door Nennius bevat niets dat daarmee overeenkomt.

De voorgaande etymologie wordt in het algemeen gegeven voor “wassail”, en is van toepassing op deze definities (onder andere):

Nu alleen arch. en Hist.
1. a. Een aanhef die wordt gebruikt bij het aanbieden van een beker wijn aan een gast, of het drinken van de gezondheid van een persoon, met als antwoord drink-hagel n.
….
2. De drank waarin de gezondheid werd gedronken; in het bijzonder. het gekruide bier dat wordt gebruikt bij de viering van de twaalfde nacht en kerstavond.

[“wassail, n.”. OED online. September 2015. Oxford University Press. http://www.oed.com/view/Entry/226012?rskey=MI88Tf&result=1&isAdvanced=false (bekeken op 7 december 2015).]

Wassail, de warme drank, is ook bekend als lamswol, een naam die zou zijn afgeleid van de witte wallen van stukjes gekookte appels. De drank wordt ook traditioneel geserveerd op Halloween. Alcohol is niet nodig, en veel recepten bevatten het niet expliciet.

De term “wassail” kan ook worden toegepast op zowel oude als moderne feesten. Deze vieringen, ook wel bekend als “Appelhuil”, vinden gewoonlijk plaats tijdens of rond de schemering op kerstavond en 12e nacht (zoals vermeld in definitie 2 hierboven). Als werkwoord wordt “wassail” (“wassailed”, “wassailing”) toegepast op de activiteiten die verband hielden met die vieringen.

Beneden in de graafschappen Zuidwest- en Zuidoost-Engeland vindt een zeer oude en speciale ceremonie plaats in de appelboomgaarden; de Wassail was een manier om het einde van Kerstmis te vieren en de bomen te zegenen zodat ze veel fruit zullen dragen voor de cider. Het was een tijd van feest en vrolijkheid. Dit alles gebeurde in de schemering, een magisch moment van de dag, waar de wereldfeesten en geesten elkaar overlapten met de wereld van de mens.

(Van British Food: A History , “Wassail!” .)

Dit verslag van de oorsprong van de drank en de ceremonie wordt gegeven op de British Food -site:

Wassailing dateert van vóór de Slag bij Hastings en zou zijn oorsprong hebben in het oude Rome , waar mensen offers zouden brengen aan de Pomona, de Romeinse godin van de vruchten. Het woord Wassail is afkomstig van het Angelsaksische waes-hael, wat voor uw gezondheid betekent en het woord wordt gebruikt zoals we Cheers zouden gebruiken! vandaag. Hieronder staat er een die de oorsprong vertelt door Geoffrey van Monmouth in zijn boek uit 1135 History of the Kings of Britain:

“Terwijl Vortigern werd vermaakt op een koninklijk banket, werd het meisje Renwein kwam uit een binnenkamer met een gouden beker vol wijn. Ze liep naar de koning, maakte een diepe buiging en zei: “Lavert King, het was hagel!” Toen hij het gezicht van het meisje zag, werd Vortigern enorm getroffen door haar schoonheid en vervuld van verlangen naar haar. Hij vroeg zijn tolk wat het meisje had gezegd en wat hij haar moest antwoorden. Ze noemde je Heer Koning en eerde je door je gezondheid te drinken. Wat je zou moeten antwoorden is drinc hail. Vortigern zei onmiddellijk de woorden drinc hail en beval Renwein te drinken. Toen nam hij de beker uit haar hand, kuste haar en dronk op zijn beurt. Vanaf die dag tot nu heeft de traditie in Groot-Brittannië standgehouden dat degene die als eerste drinkt bij een banket zegt “was hagel” en hij die daarna drinkt zegt “drinc hail”.

(op. cit.)

Antwoord

Voor een beschrijving van de drank -Cider, Spices, Baked-Apple Snow, zie http://www.cbladey.com/wasdrink.html

Voor een foto van de Orchard-ceremonies: Apple Queen , Een beker om te delen, Stokken om de boom te laten rammelen, Morris-dansers, zie Daily Mail De afbeelding laat niet het vreugdevuur zien of de geweren die moeten worden afgevuurd in de takken, of de met cider gedrenkte cake, of de slagroomkom om appels op te dobberen, die allemaal deel uitmaken van de festiviteiten

Voor de rijmpjes en liedjes voor Wassail thuis, Wassailing the Orchards en Wassailing van van huis tot huis: hymnsandcarolsofchristmas :

Hier zien we een waszeil
Onder de bladeren zo groen,
Hier komen we ronddwalen Zo mooi om gezien te worden.

Een met cider doordrenkte cake wordt in de vork van een boom en dan wordt er meer cider op gespat. De mannen schieten hun geweren in de boom en slaan op potten en pannen terwijl de rest van de mensen hun hoofd buigt en het speciale Wassail-lied zingen.

WASSAIL de bomen, zodat ze mogen dragen
Jullie menig pruim en menig peer:
Voor meer of minder vruchten zullen ze ,
Als je ze waszeil geeft.

Het vroegste nummer op deze site is in het Normandisch Frans, dus het moet eerder zijn dan 1300; inderdaad getuigt OED 1275, een dame die een beker wijn aanbiedt aan haar Lord King met de woorden “Wæs Hail.” (Bedankt voor de OED-verwijzing naar @FumbleFingers)

Het wassen van bomen wordt nog steeds (of nogmaals ) beoefend in de regio Gloucestershire in Engeland.
..ook Herefordshire, Devon, en in Normandië, Frankrijk, uit hernieuwd respect voor de natuurlijke wereld.

Wassel is blijkbaar Shakespeares favoriete spelling:

Zal ik met wijn en wassel zo overtuigen:

Macbeth, Act1 / Sc7 /.

Verlaat uw Lascivious wassels

Antony and Cleopatra Act1 / Sc4 /.

Houdt wassel

Hamlet Act1 / Sc4 /.

Nou dat ” s volgens An Index to the Remarkable Passages and Words Made Use of Shakspeare … Door Samuel Ayscough De toneelstukken en gedichten van William Shakspeare: Veel drukte om niets. Hamlet Door Edmond Malone

Reacties

  • OED ' s eerste referentie is geattesteerd 1275, met een opmerking om te zeggen dat ze denken dat het geciteerde gebruik feitelijk gecomponeerd rond 1200 was. De eigenlijke tekst is Heo fulde hir schaal van wijn .. & þ wij begroeten hem .. Lauwerkoning w æ s gegroet , wat ik moet toegeven dat ik dat zou doen nauwelijks herkennen als Engels .
  • Ik zou bang zijn om " Shakespeare " en " voorkeursspelling " in dezelfde zin. Hij spelde zijn eigen naam op drie verschillende manieren volgens zijn testament uit 1615: " De zes handtekeningen "
  • @ MετάEd Sorry, Shakespeare is een afkorting voor The Plays, toegeschreven aan William Shakespeare. De Quartos 1 – 5 van Hamlet, en de standaardwerken op de toneelstukken rond 1800 zijn allemaal consistent in de spelling van Wassel. … en ook Ben Jonson.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *