Reacties
- Misschien is het twat
- Waarschijnlijk " twat ". Blijkbaar kan " twat " in Brits Engels " een dom of verachtelijk persoon betekenen ".
- Houd er rekening mee dat het in het Amerikaans-Engels ' een grof jargon is voor vrouwelijke genitaliën.
- Als Raiola een man is, zoals het OP heeft aangegeven, dan zou twat ' niet logisch zijn. Misschien drol ?
- @RichardKaiser: het kan op een man worden toegepast (dat kan zelfs vaker voorkomen; vergelijk het Britse gebruik van " kut "). Het woord is niet ' t wordt letterlijk gebruikt.
Antwoord
Het was twat . De bron die u zag, was blijkbaar te preuts om de volledige termijn te vermelden, maar het oorspronkelijke rapport in de Financial Times bevatte geen gehakt.
Ferguson tegen Raiola: je bent een klootzak.
…
Raiola was onaangedaan, gedeeltelijk omdat hij het woord niet kende.
(Geciteerd in “Mino Raiola: ontmoet de super -agent achter Pogba en Ibrahimovic “, Financial Times , 2016)
Volgens Wikipedia ,
Het woord twat wordt veel gebruikt als een denigrerende bijnaam, vooral in Brits Engels, verwijzend naar een persoon die als onaangenaam of dom wordt beschouwd. Twat wordt in de Verenigde Staten ook gebruikt als vulgair jargon voor de menselijke vulva.
Interessant genoeg is volgens Etymonline de definitie van” vrouwelijk pudendum “eigenlijk de oorspronkelijke betekenis, die teruggaat tot de jaren 1650, met de algemene, minder obscene betekenis die zich sinds de jaren twintig in het VK heeft ontwikkeld. Zoals het Wikipedia-artikel suggereert en @AndrewLeach aangeeft, is de meer onschadelijke definitie nu dominant in het VK. Aangezien (Alex) Ferguson uit het VK komt, 1 was vermoedelijk de niet-obscene betekenis bedoeld.
Ondanks de waarschijnlijke bedoelde betekenis, heeft de vulgaire betekenis van het woord er waarschijnlijk toe geleid dat veel internetwinkels asterisken gebruikten in hun berichtgeving over de uitwisseling. Amerikaans-Engelse lezers zouden de term schokkender en dus meer nieuwswaardig vinden. 2 En natuurlijk betekent het gebruik van maskering dat zelfs degenen die niet met hun ogen zouden knipperen, ertoe worden gebracht het te geloven was iets meer aanstootgevend.
1 Ferguson is Schots, volgens het Wikipedia-artikel dat hierboven is gelinkt.
2 Het feit dat de term wordt toegepast op een man zou de mogelijkheid van deze meer obscene interpretatie niet verminderen, aangezien het niet ongebruikelijk is dat vrouwelijke scheldwoorden worden gebruikt als beledigingen voor mannen. Vergelijk bijvoorbeeld poesje (ook jargon voor vrouwelijke genitaliën) of sissy (babytalk voor zus ).
Opmerkingen
- Het kan de moeite waard zijn om te benadrukken dat twat in Groot-Brittannië geen bijzonder sterke belediging is, aangezien het betekent " stom " veel vaker dan het ' s bedoeld om de … um te hebben … andere betekenis. In 300 jaar is het echt afgezwakt.
- @AndrewLeach Bedankt, ik heb ' bewerkt om te proberen dat duidelijker te maken. Denk je dat de gemiddelde Brits-Engelse spreker zich bewust zou zijn van de andere betekenis, of is dit een van die dingen die gedeeld worden door een gewone taal?
- Ik realiseerde me net dat de vraag in de wacht staat (doh !) maar ik ' ben nog steeds benieuwd naar de verschillende percepties van de term.
- Oh, ik ' m zeker dat de betekenis in het algemeen in het onderbewustzijn van mensen ' ligt. Het kan zeker in zijn oorspronkelijke betekenis worden gebruikt, maar de betekenis die het woord zou moeten hebben, wordt bepaald door de context. Hier is de context zeker " idioot ". De andere betekenis is meestal letterlijk bedoeld, en ik ' heb het alleen gezien onmiddellijk voorafgegaan door het woord haar .