Een collega en ik hebben het over het woord “retromingent”, wat achterwaarts urineren betekent. We vragen ons af wat het tegenovergestelde zou zijn: het woord dat voorwaarts urineren betekent.
Wat is het tegenovergestelde van het voorvoegsel “retro-“?
Opmerkingen
- Waar op aarde ben je een situatie tegengekomen waarin je deze term moest gebruiken?
- Spiro Agnew gebruikte " retromingent " om het beleid van enkele van zijn politieke tegenstanders te beschrijven dat naar zijn mening achterlijk en destructief was. Een van mijn collegas gebruikt het op dezelfde manier en ik vroeg me af wat voor woord we zouden kunnen gebruiken om beleid te beschrijven dat toekomstgericht is, maar toch destructief.
- … metro? 🙂
- Ik ben het met je eens dat pro- en antero- beide waardige antwoorden zijn, met pro- enigszins beter. Hier is een betere ondersteuning voor pro- dan alleen een verzameling van analoge vormen: History of Animals , die ik vond door te Googlen. Nog een indicatie: controleer Google op treffers op promingent versus treffers op anteromingent .
- @TomasT. metromingent betekent gewoon wanneer jongens gaan zitten om te plassen.
Antwoord
Nou, retro- komt uit het Latijn en betekent oorspronkelijk achterwaarts, achterwaarts of achterwaarts. Antero- wordt gebruikt in sommige technische contexten (zoals anterograde amnesie ), maar het is nogal ongebruikelijk. Het betekent letterlijk vóór of voor , zoals in de gerelateerde ante- (vs. post- ).
Misschien bent u op zoek naar iets meer de regels van pro- (of progre- ). In het kort:
retro- : terug :: pro- : vooruit
Reacties
- Afhankelijk van de technische context, zou ik verwachten dat pro- beter wordt begrepen. Het heeft precedenten in woorden als prograde en retrograde .
- Maar anteromingent klinkt zoveel cooler dan promingent .
- @Andrew Vit: hoewel ik denk dat pro- het juiste antwoord is, zijn je precedenten ' niet zo sterk als ze zouden kunnen zijn sinds Jon Purdy zelf noemt anterograde in zijn antwoord.
- @JohnY I ' m niet zeggen antero- is verkeerd: het is ' s waarschijnlijk beter geschikt voor het ondubbelzinnig maken van sommige termen. Over het algemeen zullen echter meer mensen weten wat u bedoelt met retrograde in plaats van anterograde …
- de conventie van retro overheerst, terwijl het gebruik van antero is (blijkt te zijn) verouderd of minst gebruikt (tenminste in Brits Engels.)
Antwoord
Ik “zou gaan met antero- :
een combinatieformulier met de betekent vooraan, vooraan, gebruikt bij de vorming van samengestelde woorden
van woordenboek.com
Reacties
- Ik vind deze optie leuk. Na het bestuderen van Jon Purdy ' s antwoord, maar ik denk dat anteromingent zou betekenen dat je voor jezelf moet plassen, niet voorwaarts. Het ' lijkt erg op elkaar, maar heeft een subtiele verschil. Toch +1 voor het geweldige voorvoegsel.
- Ja, heel subtiel om vóór of
vóór " het onderwerp (uitwerpselen) moet in feite naar voren worden geprojecteerd, niet? Bovendien. uw definitie verwijst naar het onderwerp " puddelen " voor zichzelf om anteroming te valideren in plaats van het eigenlijke urineproces.
Answer
Retro staat voor iets van weleer, meestal gebruikt voor stijl of mode. Naar mijn mening zou het antoniem in die zin “modern” of “toekomstig” moeten zijn.
Reacties
- Ik ' ben er vrij zeker van dat het OP om een algemeen voorvoegsel vroeg, niet gelokaliseerd adjectieven.
- Ik was ook op zoek naar het tegenovergestelde van een specifiek woord, retromingent. In dit woord verwijst het retrogedeelte niet naar vroeger en wordt het niet gebruikt voor stijl of mode.
- Ik heb specifiek alleen aandacht besteed aan Retro. Het spijt me. In dit geval zou ik het met Jon eens zijn. Hoe zit het met Non Retromingent?
- Nee, ik ' ben specifiek op zoek naar een woord dat voorwaarts urineren zou betekenen. Ik denk dat het veelbelovend is, daarom heb ik dat antwoord geaccepteerd.
Antwoord
Definitie van AVANT: cultureel of stilistisch geavanceerd: avant-garde avant-jazz
Voorbeelden van AVANT-lezers van deze zeer avant-roman mogen niet verwachten veel te vinden op het gebied van traditionele narratieve structuur
Oorsprong van AVANT: Frans avant-fore-, front, van avant ervoor, van Latin abante
Avant is duidelijk een weg uit wat OP zoekt, aangezien het duidt op progressie in een mogelijk cultureel significant (in toenemende mate figuurlijk en minst letterlijk) semantisch.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/avant
Reacties
- -1 Dubbel antwoord van het -2 antwoord net eronder.
- Dit is interessant. Om te gaan " en avant " vordert naar de toekomst. " avant " betekent echter " voor ", dus het tegenovergestelde van de toekomst!
Antwoord
Misschien avantmingent? U kunt controleren wat The Merriam-Webster Dictionary zegt over avant, op: http://www.merriam-webster.com/dictionary/avant