Wat is het oudste authentieke voorbeeld van mensen die klagen over de moderne tijd en over jongeren?

Er zijn citaten, toegeschreven aan een koning van Mesopotamië, en aan Socrates en Hesiodus, over hoe lui de jongeren zijn, en hoe het beter was toen ze kinderen. Helaas is de juistheid van de citaten op zijn best twijfelachtig, en een daarvan was satire.

Dus wat zijn de eerste voorbeelden van citaten die overtuigingen als deze uitdrukken, maar in ernst in plaats van scherts, en die correct zijn toegeschreven?

Opmerkingen

  • Een satire verwijst meestal naar een veelvoorkomend probleem of mening, dus alleen omdat de satire het overgebleven document is, hoeft het niet ‘ Ik wil niet zeggen dat het geen ‘ een wijdverspreide mening was (dat is satirisch).
  • Welke reden voor twijfelen aan degenen die je al kent? Het zal zeker de afgelopen 50.000 jaar zijn gezegd.
  • Omdat, Oldcat, de ” Mesopotamische ” citaat is waarschijnlijk ongeveer een eeuw geleden verzonnen en toegeschreven aan de koning, Hetzelfde met ” Hesiod ‘ s ” citaat. Ik ‘ ben op zoek naar iets dat ouder is dan dat.
  • Een interessante, denk ik, gerelateerde vraag is: we zijn gewend te denken aan dingen die vooruitgaan, technologisch etc. maar ik vind dit een redelijk modern concept. Ik weet dat er een tijd was dat mensen naar de ouden keken en hoopten hun kennis terug te krijgen. Fermat verwijst hiernaar. Ik vraag me af wanneer mensen vooruit gingen kijken in plaats van achteruit. Ik ben er zeker van dat aan het begin van de 19e eeuw, met de komst van stoomkracht, mensen meer van dergelijke vooruitgang verwachtten.
  • Een link over het beroemde Mesopotamische citaat ( quoteinvestigator.com/ 2012/10/22 / world-end ), die zijn oorsprong herleidt tot een vervalst 19e-eeuws citaat.

Antwoord

600 – 300 v.Chr.

De aanklacht betreft luxe, slechte manieren, minachting voor autoriteit, gebrek aan respect voor ouderen en een liefde voor gebabbel in plaats van lichaamsbeweging. …

Kinderen werden de tirannen, niet de slaven, van hun huishoudens. Ze stonden niet langer op van hun stoelen toen een ouderling de kamer binnenkwam; ze spraken hun ouders tegen, babbelden voor gezelschap, sloegen de lekkernijen aan tafel op en begingen verschillende overtredingen tegen de Helleense smaak, zoals het kruisen van hun benen. Ze tiranniseerden de betaaldeagogoi en schoolmeesters.

  • Regelmatig mis toegeschreven aan Socrates, waarschijnlijk vanwege de gelijkenis met verschillende passages in Platos Republic 1 2
    “Schools of Hellas: an Essay on the Practice and Theory of Ancient Greek Education from 600 to 300 BC” , Kenneth John Freeman
    1907 (parafrasering van Helleense opvattingen over de jeugd in 600 – 300 v.Chr.)

  1. wanneer de jongeren moeten zwijgen tegenover hun ouders; hoe ze respect voor hen moeten tonen door te staan en ze te laten zitten; welke eer is aan ouders verschuldigd ; welke kledingstukken of schoenen moeten worden gedragen; de manier van aankleden van het haar; houding en manieren in het algemeen.

  1. En hoewel alleen de besten van hen zullen worden aangesteld door hun voorgangers, zullen ze toch niet waardig zijn om de plaats van hun vader te behouden, en wanneer ze aan de macht komen als voogden, zullen ze dat doen al snel blijken te vallen in het zorgen voor ons, de Muzen, eerst door muziek te onderwaarderen; welke verwaarlozing zich spoedig zal uitstrekken tot gymnastiek; en daarom zullen de jonge mannen van uw staat minder gecultiveerd zijn.


“[Jonge mensen] zijn hoogstaand omdat ze nog niet vernederd zijn door het leven, noch hebben ze de kracht van de omstandigheden ervaren.

Ze denken dat ze alles weten, en zijn er altijd vrij zeker van. ”

  • Retoriek Deel 12 Over jeugdig karakter , Aristoteles
    4e eeuw voor Christus

100 v.Chr.

” De baardloze jeugd … voorziet niet wat is nuttig, zijn geld verkwisten.”

De “leeftijd van onze vaders was slechter dan onze grootvaders”.
Wij, hun zonen, zijn waardelozer dan zij;
dus zullen we op onze beurt de wereld een nageslacht geven dat nog corrupter is.


1300 n.Chr.

In alle dingen verlang ik naar het verleden. De moderne mode lijkt steeds meer en meer vernederd te worden. Ik vind dat zelfs onder de prachtige meubelstukken die door onze meester-meubelmakers zijn gebouwd, die in de oude vormen het meest aangenaam zijn.

En wat het schrijven van brieven betreft, de overgebleven stukjes uit het verleden laten zien hoe fantastisch de formulering was. De gewone spreektaal is ook gestaag verruwd. Vroeger zeiden mensen “hef de slede-assen op” of “trim de lamplont” , maar tegenwoordig zeggen mensen “verhoog hem” of “trim het.” Wanneer ze zouden moeten zeggen: “Laat de mannen van de paleisstaf opstaan!” zeggen ze: “Fakkels! Laten we wat licht hebben! “ In plaats van de plaats waar de lezingen over de Sutra van het Gouden Licht voor de keizer worden gehouden ” de Hal van de Keizerlijke Lezing “te noemen, verkorten ze die tot ” de Lecture Hall, “ een betreurenswaardige corruptie, klaagde een oude heer.

Alternatieve vertaling:

Oude formulieren in het paleis

Het oude is beter dan het nieuwe

Paragraaf 22. Wat we ook hebben van het oude leven is w orthie van bewondering; want er is niets vulgair dan moderne opvattingen. De kunstenaar in houtbewerking maakt tegenwoordig echt een prachtig object, maar het vakmanschap van de afgelopen generaties is veel perfecter.

Zelfs de weggegooide geschreven woorden en uitdrukkingen van weleer waren beter, en de alledaagse woorden van het heden worden erg slecht. Vroeger zeiden ze: “ Kuruma motage-yo ” (Neem de koets op), en “ Hi kakage-yo ” (Doe de lamppit omhoog); maar nu zeggen mannen: “ Mote age-yo ” (Raap het op) en “ Kaki age-yo ” (Por het omhoog). De paleisfunctionarissen zouden moeten zeggen: “ Ninzu-draagtas ” (Laat de bedienden opstaan en hun plicht doen); maar nu is het gewoon “ Tachi-akashi shiroku se-yo ” (Licht helder op). En wanneer de heilige boeken in de audiëntiezaal worden voorgelezen, zouden ze het “ Go Kō no Ro ” (Kamer van de augustusverklaring) moeten noemen, maar ze zeggen alleen “ Kō Ro “(Toelichting Kamer). Iemand, misschien wat ouderwets, zegt dat dit alles zeer te betreuren is.


Later dan deze, zijn er veel voorbeelden van deze gedachte die weerklinkt vanaf de 17e eeuw.


Bronnen:

http://www.bbc.com/capital/story/20171003-proof-that-people-have-always-complained-about-young-adults
http://mentalfloss.com/article/52209/15-historical-complaints-about-young-people-ruining-everything
https://quoteinvestigator.com/2010/05/01/misbehaving-children-in-ancient-times/

Reacties

  • Ik dacht dat 2001 recent was, maar ” één zap van een tv-draaischijf ” klinkt net zo oud als het spul over de Grieken.
  • Waardeer de moeite die hieraan wordt besteed, maar de vraag is voor de oudste voorbeeld; het lijkt nogal onnodig om tientallen zeer recente op te noemen. Misschien kun je het een beetje inkorten of dit wat minder opdringerig maken.

Antwoord

Je hebt geweldige voorgangers in je vraag

  • Je bent niet de eerste die de gewoonte opmerkt van Mensen om te klagen dat betere tijden uit het verleden voorbij zijn. Horace noemde in Ars Poetica al een van deze nostalgische mensen ” laudator temporis acti se puero “.

  • Een nuttige bron zou het boek van de Franse geleerde Lucien Jerphagnon , C “était mieux avant , die precies het soort citaten verzamelt en becommentarieert waarnaar u op zoek bent voor.Helaas kan ik online geen fragmenten uit het boek vinden. Als je Frans kunt lezen, is het misschien de moeite waard om het aan te schaffen.


Specifieke quote over kinderen die niet luisteren aan hun ouders

~ 2225 BCE, Akkad

Dit antwoord van @ 00prometheus van Skeptics.SE traceert een artikel dat een inscriptie beschrijft die wordt toegeschreven aan koning Naram Sin van Chaldea, 3800 jaar voor Christus (veel ouder dan alles wat tot nu toe is genoemd – maar dit is een dubieuze datering, lees de opmerkingen van @Avery later), dat gaat:

We zijn in slechte tijden gevallen
en de wereld is erg oud en slecht geworden.
De politiek is erg corrupt.
Kinderen zijn niet langer respectvol voor hun ouders.

Ik laat meer deskundige bijdragers dan ikzelf de authenticiteit bespreken. @Avery betwist deze toeschrijving en biedt een mogelijke verklaring in zijn eigen antwoord . Hoogstwaarschijnlijk is het citaat afkomstig van koning Naram Sin van Akkad, in de 23e eeuw voor Christus.


Soortgelijke klachten

~ 2000 BCE, Egypte

  • Ahmenabat I was een farao uit de twaalfde dynastie, tijdens de 20e eeuw voor Christus. Hij gaf instructies aan zijn zoon Senusret, waarin hij met name zijn eigen moord beschrijft (trouwens nogal een letterlijk huzarenstukje). De beschrijving bevat retorische vragen die een misleidend heden lijken te vergelijken met een beter verleden dat als referentie wordt gebruikt:

Hadden vrouwen ooit troepen bijeengebracht?
Waren er ooit rebellen in huis opgevoed?
Was er ooit water opengegaan terwijl de kanalen werden gegraven,
En met de lokale bevolking bij hun taken?
Sinds mijn geboorte was er geen ramp achter me gebeurd.
Zoiets was nog nooit gebeurd – mijn moment was dat van dader van dappere daden.

Het auteurschap van deze Instructies van Amenemhat is duidelijk onduidelijk, maar sommige exemplaren hebben ons bereikt vanaf de regering van Amenhotep I, dus de tekst zelf is minstens 25 eeuwen oud.

We kunnen ook debatteren of de (waarschijnlijk) hedendaagse Prophecy_of_Neferti , die Egypte beschrijft in chaos verdeeld na de ineenstorting van het Eerste Koninkrijk, en wachtend op word weer verenigd door, raad eens wie, Ahmenabat I, telt als een nostalgische, voordat-was-beter, klagen.

~ 2500 BCE, Egypte

  • Nog ouder, de Maxims van Ptahhotep , uit de 25e eeuw voor Christus, bevatten lof voor gehoorzame jongeren, zelfs als ze dat niet doen lijken te klagen dat jongeren nu minder gehoorzaam zouden zijn dan voorheen:

” Wat geweldig is een zoon die zijn vader gehoorzaamt! ”
” Wat is hij blij van wie er wordt gezegd: “Een zoon is aardig -natured als hij weet hoe hij moet luisteren. “”

Reacties

  • Het citaat van Naram Sin is interessant en is waarschijnlijk de vroegste specifieke vermelding van kinderen die niet naar hun ouders luisterden, maar Naram Sin was veel later 2254 – 2218, en.wikipedia.org/wiki/Naram-Sin_of_Akkad De Sumerische beschaving zelf is pas begonnen rond 3000 v.Chr.

Antwoord

Oud

Ik heb de originelen hiervan niet bestudeerd bronnen, maar ik heb deze discussie kunnen vinden door de volgende tekst toe te schrijven aan Platos Republiek ( 380 v.Chr. ):

Het citaat is mogelijk afkomstig uit Platos Republic Book 4, waar Socrates wordt geciteerd het volgende zeggen over dingen waarvan hij denkt dat ze zijn verwaarloosd: ” Ik bedoel dingen als deze:? wanneer de jongeren moeten zwijgen voor hun oudsten; hoe ze respect voor hen moeten tonen door te staan en ze te laten zitten; welke eer is verschuldigd aan ouders; welke kledingstukken of schoenen moeten worden gedragen; de manier van aankleden van het haar; houding en omgangsvormen in het algemeen. Zou je het met me eens zijn?Ja. ”

Bovendien deze discussie noemde het toneelstuk Clouds van Aristophanes ( 423 BC ), waar een toespraak de volgende tekst heeft:

..

Een jongen moet zijn mond houden onder zijn oudsten.

.

Hebzucht werd verafschuwd, het was taboe om
Radijsbovenkanten, anijszaad of peterselie weg te rukken voor je ouders,
Of om aan kickshaws te knabbelen en te giechelen en je voeten te strikken.

Dus je zult leren de Agora te haten,
En de baden mijden en je schamen voor vuiligheid;

En om op te staan en je stoel aan je ouderen te geven,
En om je niet grof te gedragen tegenover je ouders

Het stuk is een komedie, maar niet in de moderne zin van het woord. Ik weet niet zeker of het als satire bedoeld is of niet.

Dit artikel citeert Horace (Boek III van Odes , 20 BC ):

De “leeftijd van onze vaders was slechter dan die van onze grootvaders”. Wij, hun zonen, zijn waardelozer dan zij; dus in onze aan de beurt zullen we de wereld een nageslacht geven dat nog corrupter is.

Modern (verifieerbaar)

Het bovenstaande artikel heeft ook s links naar downloadbare primaire bronnen. De oudste is van The Wise-man “s Forecasts Against the Evil Time van 1624 :

Jongeren waren nooit meer zager, ja nooit meer brutaal saucie … de ouden worden geminacht, de eerbare worden veracht, wordt de magistraat niet gevreesd.

Dus als de oude bronnen niet naast je zitten, kun je in ieder geval goed slapen wetende dat oude mensen beschouwen ons al 400 jaar als jong “ins ” brutaal brutaal “.

Reacties

  • Ik ‘ voeg toe dat het 5e / 4e gebod (” Eer uw vader en moeder “) zou waarschijnlijk niet zon verheven status hebben bereikt als de auteur geen ‘ t een probleem had gehad met jongere mensen die dat niet deden. Geleerden geloven dat Exodus is geschreven rond de 6 e eeuw voor Christus.
  • @ T.E.D. Ik ben geneigd het ermee eens te zijn, maar het ‘ s ook mogelijk dat de bedoeling was om bestaande waarden als het ware in steen vast te leggen. Minder ” verdomde kinderen tegenwoordig ” en meer ” laat ‘ s zorgen ervoor dat kinderen voor altijd de geweldige jeugd van vandaag navolgen. ” Beide is mogelijk, dus ik ‘ ik wil de weegschaal hoe dan ook kantelen.
  • Je hebt absoluut gelijk dat we ‘ dit kunnen weten (daarom staat alleen in een commentaar). Men zou zich echter kunnen voorstellen dat bestaande waarden die ‘ t regelmatig overschreden zouden worden, ze zouden niet eens gedacht hebben te verbieden.
  • @ TED : als Exodus past, dan zouden de Maixms van Ptahhotep (2 millennia ouder) ook moeten passen: ” Hoe geweldig is een zoon die zijn vader gehoorzaamt! “; ” Wat is hij blij met wie er wordt gezegd: ‘ Een zoon is goedaardig als hij weet hoe hij moet luisteren. ‘ ” en.wikipedia.org/wiki/The_Maxims_of_Ptahhotep

Antwoord

Er is dit van Prediker :

Zeg niet: “Waarom waren vroeger beter dan deze?” Want het is niet uit wijsheid dat u dit vraagt.

Dus hoewel hij niet aanspoort om deze verklaring af te leggen, doen wij zien dat dergelijke gevoelens bestonden, waarvan hij ons wegstuurt.

Antwoord

Als we uitspraken over vorige generaties tellen, ga terug naar enkele van de oudste literatuur. Er is een toespraak als deze in The Iliad , die zich afspeelt in de mond van een oud personage uit het epos, over hoeveel groter een eerdere generatie was en dat jonge mannen meer respect zouden moeten hebben voor hun ouderen. Je zou dit kunnen lezen terwijl Homerus zegt dat oude mannen zich altijd zo gevoeld hebben, of dat de generaties sinds mensenheugenis in verval zijn geraakt.

Ik ben ouder dan een van jullie; laat u daarom door mij leiden. Bovendien ben ik de vertrouwde vriend van mensen geweest, zelfs groter dan jij, en zij negeerden mijn raadgevingen niet. Nooit meer kan ik mannen aanschouwen als Pirithous en Dryas herder van zijn volk, of als Caeneus, Exadius, goddelijke Polyphemus, en Theseus, de zoon van Aegeus, peer van de onsterfelijken. Dit waren de machtigste mannen die ooit op deze aarde zijn geboren: de machtigsten waren zij, en toen ze vochten tegen de meest woeste bergstammen, wierpen ze hen volledig omver. Ik kwam uit het verre Pylos en ging tussen hen rond, want ze wilden dat ik kwam, en ik vocht zoals het in mij was om te doen.Geen man die nu in leven was, kon ze weerstaan, maar ze hoorden mijn woorden en lieten zich erdoor overtuigen. Dus zij het ook met uzelf, want dit is de meest voortreffelijke manier.

En noch Achilles noch Agamemnon doen dat, wat tot een ramp leidt.

Er zijn verschillende veroordelingen van hele generaties in de Hebreeuwse Bijbel, hoewel ze moeilijk te dateren zijn. De geschiedenis die loopt van Deuteronomium tot II Koningen (die de meeste geleerden dateren tussen de regering van Josia in de late zevende eeuw vGT en de Babylonische ballingschap in de zesde eeuw vGT) ziet de oude joodse geschiedenis als een cyclus van opeenvolgende generaties die losbandig worden en hun kinderen berouw tonen. , zoals in het tweede hoofdstuk van Rechters:

Nadat die hele generatie bij hun voorouders was verzameld, groeide er een nieuwe generatie op die noch de Heer kende, noch wat hij had gedaan voor Israël. Toen deden de Israëlieten kwaad in de ogen van de Heer […] In zijn woede tegen Israël gaf de Heer hen in de handen van overvallers die hen plunderden. Hij verkocht ze overal in de handen van hun vijanden, die ze niet langer konden weerstaan. Telkens wanneer Israël ten strijde trok, was de hand van de Heer tegen hen om hen te verslaan, precies zoals Hij hun had gezworen. Ze waren in grote nood.

Toen stelde de Heer rechters aan, die hen uit de handen van deze overvallers redden. Toch luisterden ze niet naar hun rechters, maar prostitueerden ze zich bij andere goden en aanbaden ze. Ze keerden zich snel af van de wegen van hun voorouders, die gehoorzaam waren geweest aan de geboden van de Heer. Telkens wanneer de Heer een rechter voor hen aanwierp, was hij bij de rechter en redde hij hen uit de handen van hun vijanden zolang de rechter leefde; want de Heer gaf toe vanwege hun gekerm onder hen die hen onderdrukten en kwelden. Maar toen de rechter stierf, keerden de mensen terug naar wegen die zelfs nog corrupter waren dan die van hun voorouders, door andere goden te volgen en hen te dienen en te aanbidden. Ze weigerden hun slechte praktijken en koppige manieren op te geven.

Verscheidene van de Hebreeuwse profeten voeren een aanval op hun tijdgenoten. Een woord voor die tirades is nog steeds “Jeremiaden”, naar de profeet uit de zevende eeuw vGT. Bijvoorbeeld, Jeremia 16:

Het is omdat je voorouders me verlieten, […] en zich niet aan mijn wet hielden. Maar je hebt je slechter gedragen dan je voorouders. Zie hoe jullie allemaal de koppigheid van je boze hart volgen in plaats van mij te gehoorzamen. Dus ik zal je uit dit land werpen in een land dat jij noch je voorouders hebben gekend, en daar zul je dag en nacht andere goden dienen, want ik zal je geen gunst betonen.

Jeremia denkt echter niet dat alleen de jongeren minder vroom en moreel zijn dan hun ouders, maar alle levende Israëlieten.

Job doet dit op een persoonlijker niveau , in hoofdstuk 29 en 30, maar is moeilijker te dateren.

Oh, voor de dagen dat ik in mijn beste jaren was, toen Gods intieme vriendschap zegende mijn huis, toen de Almachtige nog bij me was [….]

Maar nu bespotten ze me, mannen jonger dan ik, wiens vaders ik graag bij mijn herdershonden zou hebben geplaatst. […]

En nu bespotten die jonge mannen me met liedjes; Ik ben een synoniem geworden onder hen. Ze verafschuwen me en houden afstand; ze aarzelen niet om in mijn gezicht te spugen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *