Wat is het verschil tussen ' met Kerstmis ' en ' met Kerstmis '?

Ik zag de zin als “Ik ga met kerst op vakantie”.

Kan ik deze zin vervangen door “Ik wil op vakantie gaan met Kerstmis “

Zo ja, wat is het verschil tussen” met Kerstmis “en” met Kerstmis “?

Ik” zou graag het verschil willen weten.

Answer

Voor mij (Brits) zou ik nooit “on Christmas” zeggen, omdat “on” wordt gebruikt met een dag, geen punt, ik zou zeggen “op eerste kerstdag”, of “op nieuwjaarsdag”, of “op paaszondag” maar “met kerst” of “met Pasen”.

Antwoord

Kerstmis kan worden opgevat als een bepaalde dag (25 december) of een seizoensgebonden feest vergelijkbaar met Yule . Vandaar dat de verschillende voorzetsels, op voor de dag, op voor de seizoensviering.

Naar mijn ervaring is de zin meestal “op Kerstmis dag “.

Ze bezoekt haar familie op eerste kerstdag, en dan vertrekt ze met haar vrienden om op wintersport te gaan.

Hij is van plan haar een aanzoek , maar hij wist niet zeker of het een goed idee zou zijn om dit met Kerstmis te doen of om te wachten tot de lente.

Reacties

  • Ook " voor Kerstmis " kan worden gebruikt om minder specifiek te zijn over de bezoekdatum, en in plaats daarvan verwijzen in het algemeen naar de kerstperiode.
  • Hoewel “op eerste kerstdag” nauwelijks ongebruikelijk is, zou ik zeggen dat alleen “met Kerstmis” de meest gehoorde uitdrukking is, met een aanzienlijke marge. Misschien is het iets cultureels (mijn ervaring is voor het grootste deel het noordoosten van Amerika).
  • @KRyan blijkbaar laten sommige Amerikanen (en misschien ook Britse mensen) de Dag " bit. " We gingen met kerst naar een film omdat al het andere was gesloten. "
  • @ Mari-Lou Ja, dat klinkt heel natuurlijk voor mij. Als ik ‘Dag’ toevoegt, klinkt het wat te formeel in mijn oor.
  • @KRyan maar toch de " met Kerstmis " verwijst naar de werkelijke datum, niet naar de feestdagen. Klopt?

Antwoord

on

In het Engels het voorzetsel on wordt normaal gesproken gebruikt voor dagen van de week, datums en feestdagen die op specifieke datums vallen, bijv. Onafhankelijkheidsdag (4 juli)

  • Ik ga weg op vrijdag
  • We “vliegen naar Philadelphia op 23 december
  • We “zullen onze geschenken openen op Eerste kerstdag.
  • Ze vliegen terug op Nieuwjaarsdag

In Amerikaans Engels wordt aan gebruikt vóór de uitdrukking weekend

  • Dingen om te doen in Philadelphia op het weekend

om

In het Engels is het voorzetsel om wordt normaal gesproken gebruikt voor de tijd van de dag, feestelijke periodes; en in Brits Engels vóór het woord weekend .

Het kerstseizoen (ook wel Prettige feestdagen ) beslaat in feite een periode van drie dagen: kerstavond (24 december), eerste kerstdag (25 december) en St. Stephens Day (26 december). Evenzo, Pasen wordt gedurende drie dagen gevierd in Engelstalige landen: Goede Vrijdag, Paaszondag en Paasmaandag. Als we het hebben over de kerst- of paasvakantie / punt, heeft het voorzetsel at de voorkeur.

  • At negen uur s ochtends komen we aan in Philadelphia.
  • We bezoeken vrienden en familieleden om Kerstmis (de vakantieperiode)
  • Dit jaar valt Kerstmis op het weekend.

UPDATE

Van de website Engelse club blijkt dat in sommige Engelse dialecten de uitdrukking op Kerstmis , wordt veel gebruikt. Ik zou deze specifieke structuur echter niet gebruiken in een formele setting, of als iemand een Engels taalexamen zou moeten afleggen.

Het is niettemin een zeer interessante observatie, en iets waarvan ik dacht dat het tot vandaag niet mogelijk was.

voer hier een beschrijving van de afbeelding in

Reacties

  • I ' m niet zeker of dit juist is; Ik ben een Amerikaan en jouw voorbeeld van “in het weekend” klinkt niet goed. En in ieder geval zou met Kerstmis voor mij niet verwijzen naar de kerstperiode, maar eerder naar een kerstviering, waarschijnlijk met Kerstmis zelf.
  • @KRyan zie de Google-link: dingen naar " in het weekend " In BrEng " met Kerstmis " gebruikt op deze manier is prima.
  • Net zoals Kerstmis een afkorting is voor eerste kerstdag, … (John Lawler )
  • @AbsoluteBeginner maar let op Khan, Colin Fine en TRomano ' s antwoorden, die geen van allen " met Kerstmis " is acceptabel, en ik ook niet als het niet ' t ben voor KRyan ' s opmerking onder TRomano ' s antwoord.
  • Het lijkt een willekeurig, lokaal gebruik te zijn in plaats van een specifiek Engels dialect.

Antwoord

U gebruikt” at Christmas “wanneer u zegt dat er iets gebeurt tijdens de * kerstvakantieperiode. Bijvoorbeeld: “Ik zie je met Kerstmis.

Je zegt” op eerste kerstdag “als je zegt dat er iets gebeurt op 25 december. Bijvoorbeeld: ik moet werken op eerste kerstdag. (LONGMAN WOORDENBOEK) .

Reacties

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *