Wat is het verschil tussen “ en ' s oneven ”, “ dat ' raar is ”, en “ dat ' is vreemd ”?

Wat is het verschil tussen dat is vreemd , dat is raar en dat is vreemd ?

Opmerkingen

  • Hoe zit het met bizar, exotisch en excentriek ? Voeg ze toe aan je vraag als je denkt dat ze ook in de lijst kunnen voorkomen.
  • De verschillen zouden grotendeels afhangen van de lokale cultuur. Vooral onder middelbare scholieren en studenten komen bepaalde termen wel goed in en uit de gratie in de lokale gemeenschap, en daarom zal de betekenis daardoor worden overschaduwd.

Antwoord

Hoewel ze door elkaar kunnen worden gebruikt in informele conversaties, hebben ze in feite verschillende betekenissen. Uit een etymologisch woordenboek:

  • Vreemd (een stuk land): iets dat niet gebruikelijk is of wordt verwacht. geen speciale positieve of negatieve connotatie. Het winnen van een loterij zou vreemd zijn, maar niet raar noch vreemd.

  • Raar (gedoemd): iets bovennatuurlijks of iets boven de mens derstanding. Een waarzegger die je toekomst voorspelt, zou raar zijn, maar waarschijnlijk niet vreemd of vreemd.

  • Vreemd (buitenlands): iets onbekends. Een soort materiaal (steen, stof of iets dergelijks) dat je nog nooit eerder hebt gezien, zou vreemd zijn, maar niet raar, en alleen vreemd als het anders ongebruikelijk of zeldzaam was.

Opmerkingen

  • Bedankt !!! Ik denk dat deze fijne connotaties zeker aanwezig zijn in de moedertaalsprekers ' onderbewustzijn wanneer ze deze woorden.
  • Een ander ding om in gedachten te houden is dat dit allemaal subjectieve ervaringen zijn; wat vreemd is voor de ene persoon kan vreemd zijn, maar niet vreemd voor een ander, alleen raar voor een derde, alle drie voor een ander, en niemand tegen iemand anders.
  • netjes gezegd

Antwoord

Er is geen “ta veel verschil tussen hen – ze kunnen bijna door elkaar worden gebruikt. Voor zover er een verschil is (en iedereen let op de fijne gradaties in de termen), dan:

  • “Dat” is vreemd “duidt op de minste verrassing.
  • “Dat is raar” duidt op een beetje meer verrassing.
  • “Dat is raar” duidt op meer verwarring en ongeloof.

Geen van hen drukt ronduit ongeloof uit in wat er ook wordt besproken, maar er is altijd een achtergrondsentiment van “dat zou niet moeten gebeuren; weet je zeker dat dit het geval is? “.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *