Wat stelt “ een gouden appel in een zilveren plaat ” voor in Spreuken van Salomo?

Wat betekent “een passend uitgesproken woord is als een gouden appel in een zilveren plaat” (Spreuken 25:11)?

Ik weet dat een appel een vrucht is, maar de gouden appel in een afbeelding van een zilveren deel kan ik “niet begrijpen.

Antwoord

Het parallellisme is duidelijker in het origineel dan in de vertaling die u citeerde. Een letterlijke, houten vertaling zou er ongeveer zo uitzien:

Appels van goud in zilversnijwerk – Een woord dat in zijn omstandigheden wordt gesproken

Woord loopt parallel met gouden appels, terwijl de [toepasselijke] omstandigheden parallel zijn aan het snijwerk van zilver.

Waltke in NICOT merkt op:

“Een woord wordt geprezen dat wordt uitgesproken wanneer het precieze tijdstip aanbreekt waarop het is aangepast, een woord dat aldus zowel op zijn tijd als op zijn plaats wordt gesproken, en waarvan de gratie daardoor wordt verhoogd. ” De vorm van de appel en misschien de heerlijke geur die ermee verbonden is, verwijzen naar de schoonheid van een juiste beslissing, en het goud, naar zijn grote waarde. Echter, zoals een gouden ring in de snuit van een varken, kan zijn schoonheid en waarde ongedaan worden gemaakt zonder De juiste setting. Het doorgeven van de zorgvuldig gemaakte beslissing die in elk opzicht past bij de omstandigheden van de samenstelling en levering (dwz op het juiste moment en op de juiste manier) versterkt de esthetische indruk en de morele invloed ervan. Het spreekwoord heeft een bredere toepassing op elk passend gesproken woord of daad.

Het woord vertaalde omstandigheden is אפן, een hapax legomena (een term die maar één keer voorkomt). Dit woord is blijkbaar gerelateerd aan het woord voor wiel, en kan iets te maken hebben met draaien (zie BDB), maar het heeft ook aanleiding gegeven tot andere interpretaties.

The New American Commentary noemt een mogelijke alternatieve vertaling, waarin staat:

Een intrigerend alte De oorspronkelijke lezing van “een woord dat treffend is uitgesproken” is dat het “een woord is dat in twee regels wordt gesproken”, dat wil zeggen dat het verwijst naar de twee regels van een spreekwoord.

Dit is gebaseerd op het argument van McKane dat het woord wiel hier een dubbele vorm is (Hebreeuws heeft enkelvoudige, dubbele en meervoudige vormen, maar in dit geval zijn de meervouds- en dubbele vormen morfologisch niet van elkaar te onderscheiden) “en is metaforisch voor de twee regels van een spreekwoord. “

Antwoord

Veel van Spreuken wordt gepresenteerd in de vorm van een analogie, en de De uitdaging daarin is dat de kracht van de boodschap wordt beperkt door de duidelijkheid van de vergelijking.

Laten we eerst de appelreferentie bekijken. Fruit, en vaker de specificiteit van de vijg, worden gebruikt om welvaart te symboliseren. In het Nieuwe Testament verwijst het naar de voorspoed van de geest in verzen als:

Ik ben de wijnstok; jij bent de takken. Wie in mij blijft en ik in hem, hij is het die veel vrucht draagt, want zonder mij kun je niets doen. – Johannes 15: 5 ESV

In het Oude Testament wordt het meer letterlijk onthuld:

En de HERE zal u overvloedig maken in voorspoed, in de vrucht van uw schoot en in de vrucht van uw vee en in de vrucht van uw land, in het land dat de HERE uw vaderen gezworen heeft u te geven. – Deuteronomium 28:11 ESV

En appels worden specifiek op deze manier gelijkgesteld aan vijgen in Joël, met verwijzing naar het uiteindelijke oordeel:

De wijnstok verdroogt; de vijgenboom kwijnt weg. Granaatappel, palm en appel, alle bomen van het veld zijn verdroogd, en blijdschap verdroogt van de mensenkinderen. – Joel 1:12 ESV

Een soortgelijke studie noemt goud en zilver als items van grote waarde, en ook symbolisch voor welvaart volgens de Schrift:

en wanneer uw kuddes en kudden zich vermenigvuldigen en uw zilver en goud wordt vermenigvuldigd en alles wat u heeft wordt vermenigvuldigd, – Deuteronomium 8:13 ESV

En nogmaals, vruchten van de baarmoeder, gecombineerd met welvaart van rijkdom:

2 En hij stuurde boodschappers in de stad naar koning Achab van Israël en zeiden tegen hem: “Zo zegt Ben-Hadad: 3” Uw zilver en uw goud zijn van mij; uw beste vrouwen en kinderen zijn ook van mij. “” – 1 Koningen 20: 2-3 ESV

Hieruit kan worden geconcludeerd dat een woord, toepasselijk gesproken is het als een gouden appel in een zilveren plaat, in die zin dat het van grote waarde is voor de ontvanger en voor hen welvarend kan zijn.

Antwoord

De foto is een urn … Geen foto, portret, schilderij of iets dergelijks. Het is niet zozeer een verwijzing naar een beeld als wel naar een lichaam of vat.De appel is een Engelse vertaling (kweepeerfruit) maar appel van goud was in culturen in het Midden-Oosten de citrusvrucht; sinaasappel (appel van goud). appels waren appels (kweepeerfruit), appels van goud waren sinaasappels (citrusvruchten) en niet van de kweepeervruchtensoort. Wanneer sinaasappels worden geperst en bewaard in een zilveren kan (urn), oxideert het zuur van het sinaasappelsap het oppervlak van zilver in de kan en zo ontstaat een zilvercolloïdoplossing (colloïdaal zilver), een van de vroegste methoden voor de productie van colloïdaal zilver zonder het gebruik van elektrolyse.

Colloïdaal zilver is een van de krachtigste natuurlijke antivirale, antibacteriële middelen die bekend zijn, en in het bijzonder in de oudheid en wordt in de moderne tijd oraal / intern gebruikt om ziekten en plaatselijk in de verbandwonden te behandelen.

Dus dan zegt het spreekwoord dat wanneer een woord op de juiste manier wordt uitgesproken (in de juiste geest / geest) in het seizoen (op het juiste moment), het (de zin) als een genezend middel of medicijn is.

Opmerkingen

  • Dat ‘ is een interessant voorstel. Heeft u een bron voor de informatie die u heeft verstrekt? Bedankt.

Antwoord

Het is een parallel van een gouden appel gezet in zilver, wat een zeer waardevolle en kostbaar item. Evenzo, als we zon geschenk zouden ontvangen, zal het zeer zinvol voor ons zijn en zullen we het voor altijd koesteren. Daarom als we iemand in woord lof of waardering geven die een zinvol oprecht bezinksel kan hebben dat ze zullen koesteren voor altijd. Dus wat we zeggen kan op zijn beurt van grote waarde zijn voor de ontvanger.

Antwoord

Het is interessant om op te merken dat het Hebreeuwse woord dat is vertaald met “passend” is “owphan en is sterk” nummer H212. Het komt 36 keer voor in het OT. Maar slechts EENMAAL verschijnt het als het juiste woord, terwijl alle andere 35 keer in het woord wiel worden vertaald. Strongs Lexicon zegt ook dat het woord afkomstig is van een ongebruikte grondbetekenis om te draaien. Het is ook belangrijk op te merken dat het volgende spreekwoord terechtwijzen (kritiek) beschrijft als een sieraad van goud voor degene die bereid is de kritiek te accepteren. Salomo beschrijft dan wijze woorden op de juiste manier ronddraaiend – wat betekent dat zowel de spreker als de ontvanger (leraar en student) in de juiste volgorde werken om de woorden te accepteren en te volgen, zodat de ontvanger het volledige voordeel van de woorden ontvangt. De schrijver probeert de schoonheid van een dergelijk werk te benadrukken door het te vergelijken met de twee meest kostbare metalen die op dat moment bekend waren.

Antwoord

Terwijl ik dit vers lees in de King James-versie:

Een passend gesproken woord is als gouden appels in afbeeldingen van zilver.
– Spreuken 25:11

I begrijp dat dit het antwoord is op een vraag die je aan God hebt gesteld. Iets diep van binnen waar betekenis en wijsheid aan verbonden is. Wanneer u uw voorganger, profeet, priester of wie dan ook de presentator van het woord tegen u hoort, inclusief uzelf. Dat als je het antwoord op je vraag hoort, het opvalt zoals Gold Apples dat zou doen op een schilderij van Zilver. De kleuren zijn beide contrasterend waardoor het “Goud” opvalt.

De appels kunnen ook de groei van niet alleen u vertegenwoordigen, maar ook uw “fruit”. (Uw familie-afstamming. Dat u dat woord met uw fruit zou moeten delen, zodat zij er ook uit kunnen groeien). Ook zouden zij de waarde kunnen vertegenwoordigen, niet in het geld, maar voor de waardigheid van die woorden voor uw ziel.

In de Bijbel wordt er vaak naar verwezen dat wijsheid waardevoller is dan zilver en goud.

Antwoord

Esthetisch gezien zou zon combinatie van kostbare, harmonieuze en luminescerende kleuren een heerlijk wonder en heel waardevol zijn:

[Psa 68:13 NLT] 13 Zelfs degenen die tussen de schaapskooien leefden, vonden schatten – duiven met vleugels van zilver en veren van goud .

De metafoor voor dat wat “eerbiedwaardig” is bij mensen, puur, waardevol en dergelijke, wordt vaak in de Schrift gevonden.

Er is ook een contrast binnen Spreuken aan een onwaardige vrouw:

[Pro 11:22 NIV] 22 Als een gouden ring in de snuit van een varken is een mooie vrouw die laat zien geen discretie.

Antwoord

Het vers betekent gewoon een goed gesproken woord in kwaad m anner. Precies zijn. Vergelijk met; waarom van goud een zilver maken. Waarom de kwaliteit devalueren en goud minder van zijn waarde maken. Zoveel mensen hebben hun grote bestemming verloren, integendeel. We bidden dat we onze glorieuze bestemming behouden. Prov 25:11. .

Reacties

  • Welkom op de site, Chuks!Scroll naar beneden en klik op ” Tour ” om te zien hoe wij anders zijn dan andere sites. In uw geval zou het een sterker antwoord zijn als u ondersteunende autoriteiten voor het antwoord zou leveren. Is er een link die u kunt verstrekken die uw antwoord ondersteunt?

Antwoord

“Apples of gold” zijn citrus fruit, zeer waarschijnlijk abrikozen (die vroeg rijpen in vergelijking met ander fruit en alleen voor een relatief kort seizoen. De landbouwkalender draait door het jaar als een wiel, zoals de sterrenbeelden draaien, zodat de fruit worden geoogst en gegeten. Letterlijk in het vers is woorden passend gesproken woorden op hun wielen, dat wil zeggen wanneer het juiste moment aanbreekt, zoals een tijd om te oogsten, zoals in het vers een tijd om te zaaien en een tijd om te oogsten Dus dan is het idee: “Gouden fruit in zilveren manden: advies gegeven in de juiste seizoenen.” Omdat de schoonheid van de vrucht wordt versterkt door het roosterwerk en de context van de zilveren randen van de mand, zodat de waarde (goud ) van het wijze advies (fruit) wordt beter herkend wanneer de tijd het meest geschikt is voor de boodschap om indruk te maken. [email protected]

Reacties

Antwoord

Wat vertegenwoordigt “een appel van goud in een afbeelding van zilver” in Spreuken van Salomo “

Bij het geven van advies is het belangrijk om de juiste woorden en het juiste moment om te spreken te kiezen. King Solomon zei:

Spreuken 25:11 (NASB)

11″ Als gouden appels in zilverkleurige omstandigheden. “

Hoogstwaarschijnlijk” appels van goud “vervaardigd door een deskundige vakman tegen een achtergrond van zilvergravures zouden een kostbaar bezit zijn, dus ook worden woorden op het juiste moment gekozen en uitgesproken, om duurzame relaties met anderen op te bouwen.

Of, als u zon voortreffelijk geschenk zou ontvangen, zou u het zeker waarderen. Evenzo zouden op dezelfde manier goed gekozen hoffelijke woorden de persoon die u probeert te troosten helpen.

Antwoord

Dit is zo verfrissend, zoveel ideeën, gedachten, verschillende benaderingen, met redelijke Bijbelgegevens om er een back-up van te maken! Wauw! Zoveel zijn positieve, verlichtende overtuigingen, dat ik geloof dat God deze verschillende interpretaties goedkeurt als een communicatieve eenheid van het goede !! Jullie zelfde mensen zullen later in het leven dezelfde passages lezen en via levenservaringen ontdekken dat jullie inzichten veranderen, nog steeds positief , Ik bid, maar met een dieper begrip van Gods Heilige Geest! Bedankt voor je echte behoefte om God te begrijpen!

Reacties

  • Hey sharall, welkom aan BHSE, blij je bij ons te hebben. Als je ‘ t al hebt, neem dan zeker deel aan onze rondleiding om te zien hoe we een beetje verschillen van andere sites die je misschien kent . Bedankt! (Hermeneutics.stackexchange.com/tour)

Antwoord

Hier is mijn persoonlijke interpretatie, de spreekwoorden begint met v2, het is de glorie van God om iets te verbergen, maar de eer van de koning om een zaak uit te zoeken, in navolging van v11 verbergt God zichzelf, de onzichtbare god. Als we zijn woord (appel) lezen, vinden we het zilver en goud dat zoveel beter is dan wat zilver en goud in monetaire zin zouden kunnen ruilen voor dat wil zeggen materiële bezittingen, de ingang van uw woord geeft begrip voor het eenvoudige, uw woord heb ik in mijn hart verborgen, opdat ik niet zal zondigen thee,

Antwoord

Antwoord

De NKJV en NI V hebben “zettingen” van zilver, die doen denken aan een sieraad. De zetting houdt de edelsteen op zijn plaats, zodat hij er niet uit zal vallen en verloren zal gaan. De Goudappel is de wijze leer, uitspraak, beslissing.Omdat het op de juiste manier werd uitgesproken – op het juiste moment op een gevoelige en gepaste manier afgeleverd aan iemand die klaar is om het te ontvangen – wordt het geplaatst – toegeëigend in de opslag van kennis van de ontvanger, gekoesterd en bewaard voor toekomstig gebruik, niet weggegooid of vergeten .

Na verder graven, lijkt het erop dat ik ver weg ben. Na hier te hebben gekeken: http://biblehub.com/commentaries/proverbs/25-11.htm

Het lijkt erop dat de gouden appels gouden heerlijke appels, sinaasappels of citroenen zijn – een echte vrucht, geen sieraad. De “afbeelding” van zilver is een serveerschaal of schaal. De kleur van de appel contrasteert mooi met het zilver van de schaal, waardoor het arrangement nog aangenamer wordt voor het oog. Aangezien het mogelijk is om wijze waarheden te verkondigen op een onaantrekkelijke manier die de toehoorder beledigt of vervreemdt, toont dit aan dat het mogelijk en wenselijk is om presenteer een woord van wijsheid op een aantrekkelijke manier die aantrekkelijk is.

Opmerkingen

  • I ‘ d stel mak voor een verdere bewerking uitvoeren om de eerste helft te verwijderen of te wijzigen, in plaats van twee verschillende helften van één antwoord te hebben die het niet met elkaar eens zijn?
  • Goed punt, maar ik denk dat het erop wijst hoe gemakkelijk het is om een spreekwoord en begrijp het helemaal verkeerd is het beste deel van mijn antwoord.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *