Welke ' is de term om iets bruin te betekenen?

Ik dacht altijd dat het karameliseren was maar dan vandaag heb ik dit ergens gelezen

Uien hebben 30 tot 45 minuten koken nodig om te karamelliseren

Maar wat als ik iets gewoon bruin wil maken en het niet te lang wil koken?

Bijvoorbeeld, wat als ik gehakte uien 5 tot 10 minuten sauteer en ze allemaal bruin worden? Wat is het exacte woord om dat voor te stellen?

Opmerking : ik ben niet geïnteresseerd in uien per se, maar het woord dat “bruin” vertegenwoordigt.

[Opmerkingen uit opmerkingen:]

  1. Ik ben “het minst geïnteresseerd in het kookgedeelte hier. Ik wil een correct Engels woord om “bruin” als werkwoord te vervangen.
  2. Is er een legitieme vervanger van één woord?

Opmerkingen

  • Dit vraagt om kookadvies 🙂 nou ja … bijna . Eigenlijk … is het Doorgewinterd advies Het zacht maken van de uien wordt meestal saute genoemd, terwijl het karameliseren de plakjes ui goudbruin maakt. Bruine uien klinken alsof ze ‘ te lang of op een hoog vuur hebben gekookt.
  • Nee @ Mari-LouA it ‘ s gerelateerd aan Engels. Ik ben het minst geïnteresseerd in het kookgedeelte hier. Ik wil een correct Engels woord ter vervanging van ” bruin ” als werkwoord.
  • Dus wat bedoel je door iets bruin te maken . Het ‘ kookt nog steeds, toch? Je kunt het vlees bruinen, maar normaal ‘ zeg ik: ” kook / braad / bak / gril tot het gaar / knapperig / bijna verbrand aan de randen) Resultaten voor: tot bruin vlees
  • tot bruin is een enkel woord! Naar umber is een andere, maar ik ‘ zou het nooit gebruiken om te koken, en het ‘ is nogal ongebruikelijk woord. Het werkwoord borduren komt vaker voor, en misschien was het de oudere broer of zus van ” om ”
  • Sorry dat ik dit aan u ken, maar het woord is ” bruin “. ” Caramalize ” wordt gebruikt voor sommige voedingsmiddelen, zoals uien, maar niet voor de meeste soorten vlees.

Antwoord

Sorry dat ik je dit moet zeggen, maar het woord is “bruin”. “Caramalize” wordt gebruikt voor sommige voedingsmiddelen, zoals uien, maar niet, bijvoorbeeld, voor de meeste soorten vlees.

Trouwens, ik “ben niet echt een kok, maar ik heb genoeg kookprogrammas gezien om te weten dat , met betrekking tot uien, is er “een breed scala aan meningen over wat” karamaliseren “of” bruin “betekent – sommigen zouden dit slechts een minuut of twee in een hete koekenpan doen, anderen zouden 15 minuten sudderen (op een iets lagere temperatuur). Als het belangrijk is, moet je het op de een of andere manier nauwkeuriger specificeren.

Maar met vlees is er niet zo veel variatie.

Antwoord

Anders dan “to brown”, zijn er “s

umber (werkwoord)

trans. Om te beitsen of schilderen met omber; om een donkerbruine kleur te maken.

en ook

geborduurd ( verb)

Om bruin te maken. Ook (zelden) intr. voor refl.

(Alle definities van OED Online .)


Culinaire opmerking

“Karameliseren”, hoewel vaak gebruikt, wordt meestal onnauwkeurig gebruikt met betrekking tot het bruin worden van uien, andere groenten of vlees. De nauwkeurigere term, die ook nauwkeurig het bruin worden van broodkorst beschrijft, is

maillardize

die afkomstig is van de term “Maillard Reaction”:

De Maillard-reactie (uitgesproken als “my-YARD”) is een culinair fenomeen dat optreedt wanneer eiwitten in vlees worden verwarmd tot temperaturen van 310 ° F of hoger, waardoor ze bruin worden.

(Van “Wat is de Maillard-reactie?” op Over eten .)

Zoals opgemerkt bij die bron,

… hoewel karamelisatie niet hetzelfde chemische proces is als de Maillard-reactie, zou alleen de meest pedante haarsplitser echt de moeite nemen om je erop te corrigeren. Ook eenvoudigweg “bruinen” genoemd.

Dus pedant dieper ingaan op het onderscheid “maillardize” / “caramelize”, met speciale verwijzing naar uien, dit verschijnt:

… hoe karameliseert u uien precies?

Het korte antwoord is “dat doet u niet”. Strikt genomen is karamelisatie wat er gebeurt met suikers wanneer ze worden blootgesteld aan relatief hoge temperaturen. Wanneer u uien bruin maakt, hoe dan ook, bereikt u zelden de temperaturen die nodig zijn voor karamelisatie. De bruining die je ziet, wordt in plaats daarvan voornamelijk veroorzaakt door de Maillard-reactie (zeg “My-Yard” en je zult dichtbij genoeg zijn), wat de reactie is tussen suikers of andere koolhydraten en aminozuren. Maillard-smaken zijn complexer en ” vlezige “dan gekarameliseerde smaken, daarom zijn zogenaamde gekarameliseerde uien zo smaakvol.

(Van “How to Brown Onions” , op. Cit.)

Reacties

  • Dat zijn interessante werkwoorden, maar ik had ‘ gebruik ze niet in recepten. Google vond geen treffers voor ” omber de uien “.
  • @JR, wanneer was de laatste keer dat je voor Picasso kookte? Desalniettemin, ‘ weet ik zeker dat wat je receptvocabulaire omvat, volkomen relevant is.
  • Ik ‘ m probeer gewoon de vraag van het OP ‘ toe te wijzen aan de werkwoorden in je antwoord. Had het OP gevraagd,

Ik schilder onze woonkamer diep, rijk bruin – is daar een woord voor? ” en dan ‘ zou umber als een goede keuze beschouwen. Maar wanneer het OP vraagt om een ” exact woord ” te betekenen, ” saut é gehakte uien gedurende 5 tot 10 minuten [totdat] ze allemaal bruin zijn, ” en daarna ‘ m niet zeker hoe goed umber erin past. Het lijkt erop dat iemand het moet onderzoeken om in ieder geval te zien of dat werkwoord ooit wordt gebruikt bij het verwijzen naar saut é ed uien – of sauteer é ed iets. Aangezien je antwoord ‘ dat niet deed, dacht ik dat ik ‘ het als een voetnoot zou toevoegen.

  • @ JR, begrepen, maar je benadering lijkt ten minste een aantal factoren te negeren die in mijn antwoord speelden: ” Dus er is ‘ s nee andere legitieme vervanger van één woord? ” was de opmerking van het OP ‘ s. Dat ‘ is er een. Een andere is dat recepten geschikte plaatsen zijn voor creatieve vocabulaire, dus of het woord in een recept is gebruikt, is niet echt beperkend, zolang het maar communiceert. Ikzelf, ‘ ben groeiende voor ” omber de uien ” per minuut. Zeker, het ‘ is een fase die verder gaat dan ze bruin / karameliseren, maar niet zelden wordt beschreven als ” karamelliseren tot een diepbruine “. Dan is er ‘ s Stein ‘ s maskerade ….
  • Mijn opmerking begint met ” Dat zijn interessante werkwoorden, ” die bedoeld was als complementair. Bovendien zeg ik ‘ niet dat je niet ‘ t in een recept zou kunnen gebruiken. Om te voorkomen dat mijn opmerkingen verkeerd worden geïnterpreteerd, ben ik ‘ niet tegen externe suggesties. Wanneer iemand echter om een ” exact woord ” vraagt op een site die ernaar streeft ” bouw een bibliotheek met gedetailleerde antwoorden, ” Ik denk dat een kleine waarschuwing op zijn plaats is. We moeten verduidelijken: is dit een woord dat veel wordt gebruikt in het domein? Of blazen (sudderen we?) Een spoor?
  • Geef een reactie

    Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *