Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.
Reacties
- Zoek het bestand bijgevoegd.
- Deze uitdrukking is iets van een “creatief anachronisme”, zoals het afsluiten van een e-mail in een bloemrijke stijl uit de tijd van de pen-en-inktcorrespondentie. In sommige opzichten heeft de meer vreemd klinkende versie eigenlijk de grotere charme. Voor praktische correspondentie gebruikt u echter: Zie het bijgevoegde bestand.
- U vindt het bestand als bijlage (bij deze brief) → Vind, bijgevoegd (bij deze brief) , het bestand → (komma neerzetten); ook vaak “Bijgevoegd, vind alstublieft”.
- Zoek een (het) bestand bijgevoegd. Zo simpel is het!
- Denk alsjeblieft niet meer aan de Engelse formulering en probeer dit in je eigen taal, en zoek dan een letterlijke vertaling. Als dat voor jou niet werkt, ', waarom niet? Met groot respect, " vind alsjeblieft de bijgevoegde (alles) … " is op zijn best gek. Op zichzelf is " Bijgevoegd vindt het bestand " geen betekenis, maar het kan u de juiste vorm laten zien. Waar is de rest van de zin, die dat deel een betekenis had moeten geven? " Bijgevoegd vindt u het bestand (Bestandsnaam) " zou werken, maar waarom realiseerde u zich het verschil niet?
Antwoord
De juiste van de twee is
Zoek het bijgevoegde bestand
Andere opties die u zou kunnen overwegen te gebruiken:
-
Zoek het bijgevoegde bestand
-
Zoek het bestand bijgevoegd ter referentie.
Opmerkingen
- Ik zou geen van deze gebruiken, maar ik zou zeggen: zie het bijgevoegde bestand .
- Aan het einde van de dag is er niets mis met " Het bestand is bijgevoegd ". Plezierigheden kunnen elders worden gebruikt. " Aarzel niet ' en neem contact met ons op als u meer informatie nodig heeft. "
Antwoord
Ik zou " in bijlage vinden ". Ik schrijf altijd, ik heb de documenten die je hebt gevraagd bijgevoegd.
Opmerkingen
- Hallo, en welkom bij ELU. Volg de rondleiding en overweeg hoe u uw antwoord kunt verbeteren . Zoals het er nu uitziet, klinkt dit eerder als een mening dan als bewijs van algemeen gebruik.