Welke van de volgende uitspraken is grammaticaal onjuist ? En waarom? (Ik weet het antwoord niet. Negeer de punten)
- Vlees en groenten zijn tegenwoordig zo duur. We kunnen maar beter uit eten gaan.
- Ik zou liever ga zwemmen dan buiten tennissen. Ik haat zweten.
- We mogen degenen die hun leven hebben gegeven om de vrijheid te verdedigen niet vergeten.
- Ik heb hem zelf de uitnodiging gegeven. Hij kan “Ik ben de bruiloft niet vergeten.
- Sinds het ongeval spreekt hij soms” niet duidelijk. Het letsel kan hersenbeschadiging hebben veroorzaakt.
Opmerkingen
- IMHO deze vraag is erg off-topic omdat het een " vind en corrigeer fouten " type, maar het is zeker interessant, uitdagend en heeft een hoge premie. Dus ik denk dat als ELL het voor deze vraag laat glijden, een goed antwoord echt diepgaand moet uitleggen waarom zonder toevlucht te nemen tot de term idiomatisch ". Ik denk echt dat # 2 onjuist is, maar ik kan ' niet onmiddellijk iets vinden om het te rechtvaardigen.
Antwoord
Laten we naar elke zin kijken:
Meats and vegetables are so expensive these days. We"d better eat out.
Grammaticale structuur: [Onderwerp] + had better + [base verb].
Correct .
I"d rather go swimming than playing tennis outside. I hate sweating.
De tweede zin is correct: na “haat” gebruiken we een gerundium. Maar als we het hebben over werkwoorden die vroeger over sport spraken ( link ), zeggen we ga zwemmen (zwem met -ing), maar speel tennis (“play” is hier een basiswerkwoord).
Daarom zouden we moeten zeggen: Ik “ga liever zwemmen dan speel tennis buiten. Ik haat zweten.
Onjuist.
We should not forget those who have given their lives in the defence of freedom.
“Wie” is het juiste voornaamwoord (gerelateerd aan mensen). De structuur die hebben gegeven is in orde als we het hebben over acties uit het verleden en de resultaten zijn merkbaar in het heden.
Correct.
I gave him the invitation myself. He can"t have forgotten about the wedding.
Om sth jezelf is een grammaticaal correcte structuur. De tweede zin is ook prima omdat “kan niet” 0% waarschijnlijkheid betekent en Present Perfect na dit modale werkwoord verwijst naar de verbinding met acties uit het verleden.
Correct.
Since the accident, he sometimes doesn"t speak clearly. The injury may have caused brain damage.
De tweede zin is de replicatie van de regel die in het 4e voorbeeld wordt besproken. We gebruiken Present Simple in de eerste zin vanwege “soms” – woord-linker.
Correct.
Reacties
- Ik zou zeggen dat de eerste zin niet idiomatisch is, want hoewel " vlees " bestaat (wat verschillende soorten vlees betekent) het is niet iets dat iemand in deze context zou zeggen: we zouden het ontelbare " vlees " gebruiken. Ik zou dit niet als een grammaticale fout beschouwen, maar sommige mensen zouden dat wel kunnen.
- Ik ben het eens met uw conclusie over de tweede zin, maar ik denk dat uw uitleg verward is. De -ing op " zwemmen " is hier niet het probleem: het is gewoon het parallellisme tussen basiswerkwoorden " ga " en " speel ".
- @ColinFine Ik weet niet zeker of het probleem slechts parallellisme is. " Ga tennissen " is niet idiomatisch in het Amerikaans-Engels, terwijl " gaat zwemmen " is. Om de zin grammaticaal te maken, moeten we dus concluderen dat " tennis gaat spelen, " waardoor het unidiomatisch wordt. Het probleem is dat we grammaticaal een compleet werkwoord nodig hebben na " I ' d " niet slechts een deelwoord. Ik besloot de complexe subtiliteit in mijn antwoord te vermijden. Ik ben geïnteresseerd in uw mening.
- @JeffMorrow: juist. Ik heb ' de lezing niet eens opgemerkt waar spelen parallellen zwemmen .
- De eerste zin is zeker niet correct. het ' is ironisch dat het ' is geaccepteerd als antwoord!
Antwoord
Nummer 2 heeft een duidelijke fout.Het zou moeten
Ik “liever ga zwemmen dan speel tennis.
Reacties
- Ik ben het ermee eens. " ga zwemmen dan tennissen " mist parallellisme.