Wordt het als een goede stijl beschouwd om “gerelateerd” te gebruiken om een zin te beginnen?

Ik vind het soms leuk om zinnen te beginnen met “Relatedly”, omdat je ze zou kunnen beginnen met “naast”, “echter”, “verder”, enzovoort Aan. (“Vind ik leuk” omdat ik het woord praktisch en beknopt vind. Het zou kunnen worden vervangen door zoiets als “In een gerelateerde vraag”.)

Het klinkt echter een beetje vreemd in mijn oren (ik ben geen native speaker Engels). Wordt dit gebruik als standaard / goede stijl beschouwd?

Opmerkingen

  • Kunt u ons alstublieft enkele voorbeelden geven?
  • Ik ga ermee akkoord het is een vreemd woord, vooral aan het begin van een zin. Ondersteunt uw gebruik het woord " op dezelfde manier "?
  • Wikipedia geeft het gebruik van de zin-connector ter vergelijking. Ik ' blijf bij ' In dezelfde geest, '; ' Evenzo '; ' Evenzo '; ' Op dezelfde manier, '.
  • Of " In verband daarmee, ". Afhankelijk van de context, " Met dit in gedachten, " of " " zou ook kunnen werken.
  • Ik vind gerelateerd. Het vult op een unieke en ideale manier een niche in de Engelse taal; de discussie onbelemmerd laten verlopen zonder te impliceren dat wat volgt van mindere of grotere relevantie is dan-, de uitzondering op-, noch het resultaat van-, het vorige onderwerp. Het vertelt de lezer eenvoudigweg dat dezelfde factoren die eerder werden overwogen, nog steeds van toepassing zullen zijn op het volgende onderwerp. In tegenstelling tot " op dezelfde manier ", wordt niet ' de relatie tussen de twee onderwerpen en het ' is iets minder hyper-syllabisch dan " overeenkomstig ". Laat iedereen actief werken om " Relatedly " terug te brengen i

Antwoord

Je gebruik lijkt niet verkeerd te zijn. Het is alleen dat verwantschap geen vaak gebruikt woord is. Ik denk dat mensen eerder geneigd zijn om “op dezelfde manier” te gebruiken , zoals sommige van uw opmerkingen zeggen. Ik “zou ook gebruiken:

  • ” Op een verwante opmerking “,
  • ” In dezelfde geest “
  • “Gegeven”,
  • “Evenzo”,

Om er een paar te noemen, het lijkt erop dat de meeste van uw opmerkingen hebben betrekking op welke woorden beter kunnen worden gebruikt in plaats van “relatedly”.

Ik was er niet zeker van of het gebruik van relatedly als standaard kon worden beschouwd … Ik heb het eerder gehoord, maar alleen in boeken. Ik wist echter niet zeker of mensen het heel vaak zeiden. Dus ik dacht dat ik de British National Corpus (BNC) en de Corpus of Contemporary American English (CCAE) om te zien hoeveel “gerelateerd” wordt gebruikt en in welke context. Ter informatie: een corpus is gewoon een grote verzameling teksten. Ik weet niet hoe vaak ze worden gebruikt voor dit soort verzoeken, maar een van de andere vragen die ik hier beantwoordde, was op zoek naar een manier om woordfrequenties te vinden en corpora (corpussen?) Kwam toevallig voor in veel van de bronnen die ik tegenkwam terwijl ik op zoek was naar een antwoord op die vraag.

Ik weet eigenlijk niet veel over de bronnen van de BNC, alleen dat 90% ervan geschreven is en 10% gesproken woord, dus Ik denk niet dat het nuttig is voor uw doeleinden. Ik denk dat dit echter het beste corpus is dat ik kan gebruiken voor Brits Engels … en ik wilde iets met Brits Engels voor het geval je niet in Amerika bent waar de gebruiksfrequentie zou kunnen zijn (en waarschijnlijk is ) anders. De CCAE gebruikt voorbeelden uit gesproken woord (van tv- en radiostations zoals Fox en National Public Radio), fictiepublicaties en non-fictiepublicaties (voornamelijk tijdschriften, kranten en academische publicaties). Ik weet zeker of iemand weet een betere plek om te zoeken naar woordfrequenties in Brits-Engels, maar ze zullen het je wel vertellen.

Wat ik in verband daarmee kreeg, waren 6 gebruiksmogelijkheden in de BNC, die geen gesproken woord waren. Er waren 64 treffers in de CCAE, die ze bijna allemaal in academische publicaties en non-fictietijdschriften (Mechanical Engineering, School Psychology Review, enzovoort) hadden, en er waren geen resultaten voor gesproken woord. Ter vergelijking: het gebruik van het woord kreeg 4459 resultaten in de BNC en 13865 in de CCAE (en er was minstens één gebruik in ev elk type bron: gesproken woord, fictie, academisch, tijdschriften en kranten).

Op basis van dat “onderzoek” lijkt het mij dat het gebruik van relatedly misschien vreemd klinkt, omdat het geen heel gewoon gesproken woord is en het bijna altijd in academische zin wordt gebruikt.Dus het zou vreemd overkomen als je het in alledaagse taal zou gebruiken en daarom klinkt het waarschijnlijk ook vreemd in je oren.

Opmerkingen

  • Lijkt vreemd om een zin te beginnen met " Gegeven " gevolgd door een komma. Gegeven wat?

Answer

In academisch en formeel schrijven denk ik dat het “een nuttig woord is, hoewel ik het ermee eens ben dat het niet zo vaak voorkomt. Het is minder omslachtig dan sommige van de hier voorgestelde alternatieven (bijv. “In een verwante ader”). En het betekent iets iets anders dan sommige van de hier voorgestelde alternatieven (zoals “op dezelfde manier” of “op dezelfde manier”). Bijvoorbeeld: “Werknemers bij bedrijf X hebben een hoger moreel dan bij bedrijf Y. In verband daarmee lopen de werknemers van bedrijf X minder risico op vluchten.” In dit paar zinnen zouden “vergelijkbaar” en “evenzo” niet “helemaal werken, of in ieder geval niet” precies hetzelfde betekenen als “gerelateerd”. “Relatedly” geeft aan dat de proposities gerelateerd zijn, niet alleen dat ze vergelijkbaar zijn. Ik veronderstel dat je zou kunnen zeggen “daarom”, maar dat zou een sterker causaal verband impliceren dan de auteur zou kunnen bedoelen.

Answer

Ik ben rechtenstudent. Ik gebruik ook het woord “relatedly”, maar meestal als voegwoord in een zin Hier “is een voorbeeld:” Een andere kwestie die deze rechtbank moet aanpakken, is aan de orde; daarmee samenhangend, of de eiser heeft voldaan aan de voorwaarden voor het indienen van een claim waarop een artikel III-rechtbank genoegdoening kan verlenen. ”

Opmerkingen

  • Wat volgt op de puntkomma is een zinsfragment.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *