Hallo, ik zou de community willen vragen of dit de bruine bonen zijn (die goed zijn voor rajma) of dat dit de rode bonen zijn. Het pakket zegt alleen RODE BONEN.
Bedankt
Opmerkingen
- Voor zover ik ' heb ooit gezien dat rode bonen rode bonen zijn, maar het kan iets met de taal zijn. Waar ben je in de wereld?
- in Midden-Europa .. maar op de verpakking staat: Product van Argentinië .. en het bedrijf klinkt turksachtig. Lol
- In de VS zijn ze hetzelfde.
- @RonJohn Wow, niet in sommige delen van de VS, zoals Louisiana. Rode bonen en rijst zijn geen bruine bonen en rijst.
- @RonJohn Dit is erg afhankelijk van met wie je praat. Mijn eerste instinct om rode bonen te horen, zijn adzukibonen, die heel erg geen bruine bonen zijn, en de meeste Amerikaanse gerechten die ik ken die rode bonen in hun naam hebben, gebruiken iets anders dan bruine bonen in de meest voorkomende vorm van het recept.
Antwoord
Hoewel mensen ze als “hetzelfde” beschouwen ze zijn eigenlijk niet. Er is een ‘rode boon’ die verschilt van een bruine boon.
Wat je daar hebt, zijn echter bruine bonen.
Ik heb een paar vergelijkingsbronnen gevonden. De eerste, in tekst, van een echt bonenbedrijf, Randall , waarvan ik dacht dat het wat meer autoriteit gaf.
Kidney Beans
Van de drie [waren ze inclusief pintos, die we hier niet nodig hebben] , zijn bruine bonen merkbaar de grootste en dikste. Naast andere bonen hebben ze ook een veel duidelijkere vorm die is niet zo rond en langwerpig en lijkt meer op een nier. Kom maar op! Door hun dikkere donkerrode schil zijn ze ideaal voor en worden ze vaak gebruikt in veel gerechten die gedurende lange tijd worden gekookt, zoals chili, gebakken bonen en jambalaya waar ze zijn geweldig in het opnemen en absorberen van andere smaken in het gerecht. Maar ze zijn ook een geweldige, hartige en gezonde eiwittopper voor salades.Rood Bonen
Hoewel veel mensen denken dat bruine bonen en rode bonen t hij is hetzelfde, het zijn eigenlijk twee verschillende soorten bonen! Wanneer je de een naast de ander legt, zijn de visuele verschillen meteen duidelijk. Waar bruine bonen een van de grootste bonen zijn, zijn rode bonen veel kleiner en behouden ze de klassieke langwerpige vorm. En hoewel beide rood zijn, hebben bruine bonen een donkerdere, meer karmozijnrode tint, terwijl rode bonen veel helderder, bijna roze, rood van kleur zijn en een veel “bonenachtere” smaak hebben. Ondanks hun verschillen passen rode bonen vaak in vergelijkbare rijst- en stoofpotrecepten als bruine bonen en pinto bonen.
… en een andere bron met afbeeldingen… Verschilgoeroe
Reacties
- Zo handig! Ik heb me nooit gerealiseerd over de dikke huiden. Dit is de reden waarom de bonen oplossen in brij als ik niet-bruine bonen in mijn chili gebruik.
- En als je ' iets Jamaicaans kookt, of uit het westen In Indië noemen ze in het algemeen ' bonen meestal " erwten " – rode bonen zijn gevraagd in die recepten als " rode erwten ".
- Dit antwoord heeft uitstekende inhoud die de vraag goed beantwoordt , maar de formulering van de opening is misleidend – het wekt de indruk dat “rode boon” een enkele universele betekenis heeft, anders dan bruine bonen. Zoals uit andere antwoorden en commentaren blijkt, wordt “rode bonen” over de hele wereld gebruikt voor verschillende soorten bonen, waaronder bruine bonen en andere soorten. Mag ik voorstellen om dit op te lossen, waarbij ik moet erkennen dat het gebruik varieert?
Answer
" Rode bonen " verwijst bijna altijd naar rode bonen, wat dit ook lijkt. Dit geldt voor veel, zelfs de meeste, Engelse varianten.
Andere gewone bonen zijn roodachtig (( zoals Adzukibonen ) maar geen zijn zo rood en uniform als rode bonen. De " kleine rode bonen " of " Mexicaanse rode bonen " is zeldzaam – ik kon ze nergens online op voorraad vinden.Hoe dan ook, de twee kunnen door elkaar worden vervangen )
Opmerkingen
- I denk dat " bijna altijd " een bereik is – vooral wanneer u zich vertakt in de niet-westerse keuken. Bijna universeel betekent " rode boon " in Aziatische gerechten adzukiboon, en het ' wordt vaak gebruikt in zoete woestijnen. Het hangt echt af van de context.
- @J … I ' m inclusief mijn (beperkte) kennis van Indiaas Engels – Indiase recepten I ' zit in boeken, en merken die ik ' heb gekocht, behandelen ze als synoniem
- Door " Aziatisch " Ik bedoel " Oost-Aziatisch " … ik bedoel merkte dat je ' re in het VK bent. Belangrijk onderscheid.
- @J … Ik heb een paar bronnen gecontroleerd, zowel in de VS als in India; een van de kookboeken waarnaar ik verwees, is toevallig Australisch. " Rode bonen " verwijzend naar adzukibonen lijkt vooral van toepassing te zijn op rode bonenpasta – die natuurlijk veel wordt gebruikt
- @J … Ik heb oorspronkelijk geprobeerd een redelijk wereldwijd beeld te geven, dus UK / US / India en (toevallig) Australië; Ik kwam ook toevallig een Caribisch gebruik tegen dat mijn bewering ondersteunde. Ik dacht alleen aan Oost-Aziatisch gebruik als reactie op uw opmerkingen, vooral de tweede. Ik geef ook toe dat Louisiana wordt gebruikt zoals in rode bonen en rijst als een ander tegenvoorbeeld (zelfs als bruine bonen vaak worden gebruikt). Ik sta achter mijn eerste alinea, maar ' ga er niet verder op in; Ik ' m weersta de verleiding om argumenten te maken op basis van het aantal Engelssprekenden in verschillende landen