We hebben twee woorden voor gebeurtenissen die in perioden van jaren plaatsvinden – halfjaarlijks betekent twee keer per jaar, en tweejaarlijks betekent eens in de twee jaar.
Mijn collegas hebben het echter over tweewekelijkse vergaderingen. Dit veroorzaakt veel verwarring, aangezien het één keer per twee weken of twee keer per week kan betekenen.
We kunnen tweewekelijks gebruiken om één keer per twee weken aan te duiden en zo te helpen ondubbelzinnig te begrijpen . Zijn er nog andere woorden die we zouden kunnen gebruiken die zouden kunnen helpen, in het bijzonder woorden die “twee keer per week” betekenen? Ik kijk vooral omdat sommige van mijn collegas alleen Engels als tweede taal spreken, en tweewekelijks moeilijk te onthouden vinden.
Opmerkingen
- Gerelateerd: english.stackexchange.com/q/18540/8019 (waarin ” halfwekelijks werd genoemd “).
- Het voorvoegsel ‘ semi- ‘ is wordt vrij algemeen verstaan ‘ half ‘ zodat ‘ halfwekelijks ‘ betekent direct twee keer per week (maar enigszins vreemd..is dat verdeeld als maandag / donderdag of maandag / vrijdag?). Het is ‘ bi – dat verwart de meeste mensen … um … wordt gebruikt voor zowel ‘ half ‘ en ‘ tweemaal ‘. Hoe dan ook, wat is er ‘ mis met ‘ twee keer per week ‘ en ‘ elke twee weken ‘?
- Ik gebruik het idioom om de week in deze situatie.
- @Gabe Dat betekent ” niet deze week “, toch?
- @curiousdannii Ik was een programmeur op het moment dat ik dit schreef, en ik keek of er een beknopte uitdrukking die ik zou kunnen gebruiken voor een klassenaam. Alleen omdat het ‘ weinig voordeel voor u heeft, betekent ‘ niet dat het niet ‘ is t van voordeel voor iemand anders. Er is ‘ een reden waarom ik het vroeg.
Antwoord
Vermijd tweewekelijks helemaal. Gebruik tweewekelijks voor “een keer per twee weken” en twee keer per week voor, nou ja, “twee keer per week”.
Niet alles hoeft uit één woord te bestaan, dus wees niet bang om meer dan één woord te gebruiken als u duidelijke, begrijpelijke en ondubbelzinnige taal wilt gebruiken.
Als ze dat hebben problemen met tweewekelijkse , gebruik om de week , of laat ze een klein geheimpje onthullen: veertien dagen komt uit “veertien nachten”, of twee weken.
Bewerken: uit de opmerkingen blijkt duidelijk dat veel Amerikanen veertien dagen niet zullen begrijpen of zich ongemakkelijk voelen, dus gebruik voor de zekerheid de bovengenoemde om de week .
Reacties
- +1. Als het gebruik van een woord ongewenste ambiguïteit introduceert, gebruik dan ‘ gebruik dat woord niet!
- Ja, niet ‘ gebruik ‘ twee weken ‘. Tenzij je opzettelijk niet begrepen wilt worden of wilt klinken alsof je wakker werd uit een coma van 200 jaar.
- @Mitch Ik geloof ” veertien dagen ” komt vrij vaak voor y wordt nog steeds in het VK gebruikt.
- Ik kom uit het VK en het ‘ is hier een gewoon, veelgebruikt woord.
- Ik denk dat het woord veertien dagen velen bekend voorkomt, zelfs in de VS. Als er echter al een taalbarrière in het spel is, is het misschien beter om aan de kant van duidelijkheid te kiezen. Tenzij ” twee weken ” vaak wordt gebruikt in uw omgeving, is het beter om een variant van ” om de week ” in plaats daarvan.
Antwoord
Technisch gezien , halfwekelijks is de term waarnaar u op zoek bent. Maar als u dubbelzinnigheid probeert te vermijden, ga dan voor iets zoals “twee keer per week”, zoals Hugo suggereerde. Te veel mensen raken tweewekelijks en halfwekelijks in de war.
Opmerkingen
- Dit moet worden gemarkeerd als het antwoord op de oorspronkelijke vraag ” Zijn er andere woorden die we kunnen gebruiken die kunnen helpen, met name woorden die ‘ twee keer per week ‘ betekenen? “. Semiweekly wordt gedefinieerd als ” die twee keer per week voorkomt “.
Antwoord
Ik ben het eens met degenen die “tweewekelijks.”Als iemand vindt dat het” verouderd of “vreemd” is, is dat hun probleem! Het is een geweldig woord. Naast de dubbelzinnigheid van de woorden tweewekelijks of tweemaandelijks, denk ik dat het esthetisch lelijke en kunstmatige woorden zijn die afbreuk doen aan de Engelse taal. Ik hou ervan mijn Latijnse en Germaanse menging te behouden tot een minimum. Probeer “twee keer per week”, als “tweewekelijks” het niet voor u doet.
Reacties
- Nu voorzichtig! Lelijk is Germaans en kunstmatig komt uit het Latijn 🙂
- @Gavin: ik denk dat je laatste zin samenvat waarom er ‘ enige verwarring met het woord is.
- Hugo: touche! Daar ‘ is er nog een … Julia: Ik maakte een subtiele grap … probeerde het toch.
Antwoord
Vreemd, hoewel tweehonderdjarig, tweetalig en tweevoetig (naast vele andere werkelijke en ingebeelde woorden met twee voorvoegsels) nooit zouden worden opgevat als verwijzend naar een halve eeuw, taal, voet, enz. verschijnselen, tweejaarlijks (of tweejaarlijks) of tweemaandelijks of tweewekelijks (en waarschijnlijk tweewekelijks, als iemand het ooit op mensen heeft uitgeprobeerd) lokken die interpretatie uit (misschien grotendeels onder de semi-, maar zeker niet de geletterd). Dictionary.com biedt het volgende zeer lovenswaardige advies:
“Sinds bi-can worden opgevat als twee keer per week of elke twee, kan een woord als tweewekelijks worden opgevat als twee keer per week of elke twee weken. Om verwarring te voorkomen, is het beter om het voorvoegsel semi- te gebruiken om twee keer per keer te betekenen (halfjaarlijks; halfmaandelijks; halfwekelijks) of de zin twee keer of twee keer per keer (twee keer per maand; twee keer per week; twee keer per jaar), en voor de andere zin om de zin elke twee te gebruiken (elke twee maanden; elke twee weken; elke twee jaar). “
Wat betreft de bewering dat” elke twee “(of” om de andere “) jaar / maanden / weken / dagen verslaat tweejaarlijks / tweemaandelijks / tweewekelijks / twee keer per dag, voldoet het niet aan de onmiddellijk begrijpelijke test die alle taalkundige voorschriften zou moeten beheersen.
Antwoord
Ik zou kunnen voorstellen om ook voorzichtig te zijn met halfjaarlijks. Het wordt soms gebruikt voor vergaderingen die eens in de twee jaar worden gehouden. Er zijn drie keer zoveel Google-hits voor halfjaarlijks als halfjaarlijks, dus dat kan duiden op een gebrek aan vertrouwen in het gebruik van halfjaarlijks.