Brat i siostra, gdy nie są ' t biologiczne rodzeństwo – jak nazwać takie użycie?

Szukam słowa lub terminu opisującego sposób, w jaki ludzie używają rodzinnych słów do opisania swoich przyjaciół, na przykład: „brat” lub „siostra” (podczas gdy „tak naprawdę nie są braćmi i siostrami z tego samego ojca lub matki). Czy mogę użyć słowa „pseudonim” w tym kontekście?

Muszę użyć tego terminu w takim zdaniu:

Osoba A : To jest mój brat .

Osoba B: Miło cię poznać.

Osoba C (nie przed osobą A): Czy to naprawdę jego brat, czy to (= słowo brat) tylko (pseudonim? „słowo uczuciowe” / „słowo czułości”?)

Szukam (a) słowa / s, aby opisać użycie takich słów (brat & siostra) w kontekście przyjaźni. „Tak naprawdę nie miałam na myśli, że to mój brat, użyłem słowa brat jako … (pseudonim?)”

Komentarze

  • W BrE możesz użyć mate . " Czy on / ona jest twoim bratem / siostrą, czy tylko kumplem? " Rozumie się, że osoba nie jest ' t twój partner w sensie formalnym, więc nie będzie potrzebne dalsze pytanie.
  • Jeśli ' pytam o użycie " pseudonimu ", to ' nie jest tam do końca. Możesz zapytać " Czy to dosłownie twój brat? ". Możesz też trochę podważyć, pytając " Starszy lub młodszy brat? ", a możesz otrzymać odpowiedź " Cóż, nie do końca mój brat, tylko kumpel. "
  • ' Przyrodni brat '?
  • Ja ' pytam o użycie słowa (brat), czyli jak nazwać je w sposób, w jaki ' zrozumiem, co to jest (ja ' dodam teraz informacje).
  • Nie ' Nie sądzę, że istnieje słowo w języku angielskim, które oznacza dokładnie to, czego tutaj szukasz. " Pseudonim " jest bardziej ogólny i nie ' nie musi mieć poczucia sympatii. " Terminy czułości " sugeruj " kochanie " słowa takie jak kochanie lub kochanie.

Odpowiedź

Nie sądzę, żeby było słowo w Angielski, który oznacza dokładnie to, czego tutaj szukasz. „Pseudonim” jest bardziej ogólny i niekoniecznie musi mieć poczucie sympatii. Słowa takie jak „moniker” i „appellation” nie są powszechne w mowie potocznej. Ponadto „pseudonim” jest często używany do opisania pseudonimów przestępczych, takich jak „Billy the Kid”.

Słowa „kochające” są znane jako „czułe określenia”. Nazywanie swojego dobrego przyjaciela „bratem” można określić jako pieszczotliwe określenie. Jednak jeśli ktoś zapyta „Czy on naprawdę jest twoim bratem”, prawdopodobnie będziesz musiał odpowiedzieć, że jest on „twoim dobrym przyjacielem, starym przyjacielem lub najlepszym przyjacielem, itp. h2>

„Pseudonim” nie jest właściwym słowem na określenie przyjaciela, który jest dla ciebie wyjątkowy. Możesz powiedzieć, że jest dla ciebie „jak brat”. „Kolega” może pracować w niektórych krajach, ale dla mnie, Amerykanina, niekoniecznie spełnia to zadanie. Gdybym przedstawiał go innym i chciał im pokazać, że jest kimś więcej niż tylko przyjacielem, powiedziałbym: „To jest mój bardzo dobry przyjaciel Steve. ”

Komentarze

  • Dzwonię do przyjaciela jako " mate " jest w rzeczywistości ryzykowne w amerykańskim angielskim, ponieważ może mieć konotacje seksualne.

Odpowiedź

Oto jak może wyglądać okno dialogowe:

Osoba A: To mój brat.
Osoba B: Czy to naprawdę twój brat, czy tylko tak mówisz?

Pseudonim jest zwykle bardziej specyficzny dla osoby. Rozważmy następujący cytat ze Dictionary.com: „Zawsze nienawidził swojego pseudonimu„ Whizzer ”. To „specyficzne”. Po prostu „brat” jest zbyt ogólny, aby być pseudonimem.

thesaurus.com daje:
moniker
nazwa
(i kilka innych)

To są dobre odpowiedzi (jeśli jesteś pisarzem). Są to dość literackie słowa, których nie można usłyszeć w codziennej mowie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *