Brąz i mosiądz w języku greckim

Brąz, stop miedzi i cyny, ma tę stronę w Wikipedii w języku angielskim:
https://en.wikipedia.org/wiki/Bronze

Które linki do tej strony w greckiej Wikipedii:
https://el.wikipedia.org/wiki/Κρατέρωμα

Dlatego zakładam, że „brąz” to po grecku „Κρατέρωμα”.

Podobnie miedź i stop cynku „Mosiądz” może brzmieć „Ορείχαλκος” po grecku.
https://en.wikipedia.org/wiki/Brass
https://el.wikipedia.org/wiki/Ορείχαλκος

Dlaczego więc epoka brązu nazywa się po grecku „Εποχή του Ορείχαλκου” Wikipedia? Należy pamiętać, że brąz i mosiądz to raczej różne metale, są produkowane w różny sposób, były odkrywane w różnym czasie i były używane do różnych celów w starożytnym świecie.

Komentarze

  • Witamy w witrynie Latin!

Odpowiedź

Dobre pytanie! Krótka odpowiedź brzmi: starożytni Grecy nie mieli takiego samego rozróżnienia między " mosiądzem " a " brąz ". Było kilka słów określających stopy miedzi, ale większość zawierała trochę cyny, cynku i innych rzeczy. Ta zasada nadal wydaje się zgodnie ze stroną Wikipedii, do której prowadzi link, we współczesnej grece, z różnymi słowami używanymi na podstawie koloru zamiast kompozycji:

Krateroma jest często mylony ze słowem oreichalcos , który jest zasadniczo stopem miedzi i cynku. To zamieszanie, wynikające z masowego użycia słowa " mproutzos ", aby odnosić się zarówno do krateromy , jak i oreichalcos , nie istnieje „tylko w języku greckim: na przykład w języku angielskim krateroma nazywa się " brąz ", a oreichalcos nazywa się " mosiądz ". Dzieje się tak, ponieważ w praktyce rozróżnienia dokonuje się na podstawie koloru: w języku handlu " mproutzos " i " crateroma " są używane do stopów miedzi o najjaśniejszych kolorach, podczas gdy stopy z największą liczbą złotych kolorów to " oreichalcos ".

(To jest moje tłumaczenie i może zawierać błędy, ponieważ” nie jestem zbyt dobry z nowogreckiego; osoba mówiąca po grecku powinna czuć się swobodnie, aby to poprawić!)


Po pierwsze, dla najsłynniejszego stopu w całej historii:

Ὀρείχαλκος oznacza dosłownie " góra miedź ", a autorzy nie zgadzają się co do tego, czym dokładnie jest lub było. Platon sugeruje, że była wydobywana bezpośrednio na Atlantydzie i była prawie tak samo cenna jak złoto, podczas gdy inni autorzy twierdzą,błyszczący stop miedzi; nie jest jasne, czym był ten stop , chociaż niektórzy autorzy mają różne pomysły.

Kiedy Rzymianie usłyszeli ten termin, zinterpretowali go jako auri chalcum zamiast ori chalcum – czyli " złota miedź " zamiast " miedź górska " – i zastosowali to słowo w szczególności do stopów miedzi w kolorze złota, w tym mosiądzu cynkowego, ale także stopów miedzi i złota używanych do produkcji monet.

Obecnie w języku angielskim i innych językach najczęściej można znaleźć " orichalcum " w tych samych miejscach, w których znajduje się " Atlantyda " (tj. Literatura i gry fantasy). Starożytni autorzy zdają się zgadzać, że prawda orichalcum już nie istnieje: to był u sed dawno temu i już go nie ma.

Na przykład tutaj „Pseudo-Arystoteles, wyjaśniający pochodzenie jego połysku:

Φασὶ τὸν Μοσσύνοικον χαλκὸν λαμπρότατον καὶ λευκότατον εἶναι, οὐ παραμιγνυμένου αὐτῷ κασσιτέρου, ἀλλὰ γῆς τινὸς αὐτοῦ γινομένης καὶ συνεψομένης αὐτῷ. λέγουσι δὲ τὸν εὑρόντα τὴν κρᾶσιν μηδένα διδάξαι · διὸ τὰ προγεγονότα ἐν τοῖς τόποις χαλκώματα διάφορα, τὰ δ ἐπιγιγνόμενα οὐκέτι.

Mówią, że to Mossynoecian miedzi jest najbardziej wspaniale lśniące i najczystsza biel wszystko to nie dlatego, że jest zmieszany z cyną, ale dlatego, że został wytopiony i połączony z jakąś ziemią. Mówi się, że wynalazca tej mieszanki nikogo nie nauczył, więc wyroby miedziane, które tam powstały dawno temu są wyjątkowe, ale te nowoczesne już nie.

( Regarding Marvelous Things Heard 62, moje tłumaczenie)


Oprócz oreichalcos , jednak większość słów określających stopy miedzi była bardziej wyspecjalizowana. Na przykład craterōma był szczególnie mocnym stopem (pochodzi od słowa oznaczającego " wytrzymałość ", podczas gdy pyrōpos był szczególnie czerwony (jego nazwa oznacza " ognistooki "). Mogą to być nawet uważane za terminy marketingowe według współczesnych standardów!

Ale przede wszystkim słowo użyte na określenie brązu to po prostu χαλκός – to znaczy " miedź ". Różnica między miedzią a brązem po prostu nie była „ta bardzo przydatne w codziennych rozmowach: jeśli na przykład robisz z tego broń, oczywiście musiałaby być wmieszana cyna, podczas gdy gdybyś robił lustro, nie byłoby. Około 90% odniesień do brązu po prostu nazwij to " miedź " w ten sposób.

Komentarze

  • Dziękuję ou za tę niezwykle szczegółową i wyczerpującą odpowiedź! Twój ostatni akapit naprawdę mówi o tym, ponieważ w moim własnym języku czasami nie rozróżniamy między żelazem a stalą. Kolokwialnie oba nazywane są Barzel, słowo oznaczające żelazo, a kontekst służy do zrozumienia którego. Metalurgiczne i produkcyjne różnice między żelazem a stalą są bardzo podobne do różnic między miedzią i brązem.
  • Porównaj krater , dla którego wikisłownik przypisuje pierwiastek " do mieszania ", przez " misę miksującą ", czyli trochę rozciągnięcia, ale " mix " pasuje do tematu.
  • @vectory Również możliwe! O ile wiem, najstarsza wzmianka o krateromie pochodzi od Hesychiusa, który definiuje ją jako " rodzaj brązu ". Nie ' nie wiem zbyt wiele o starożytnych naczyniach kulinarnych, ale ' jest całkowicie możliwe, że krateroma była idealna do zrobienia miski, zamiast być kraterami (mocnymi).
  • 2. Porównałem też " Kretę " dla zabawy, ale to oczywiście nie jest pewne (czy mogę zasugerować tygiel ? Miejsce wymiany ?), a mianowicie. Atlantis .
  • 3. Wydawało mi się, że rozpoznałem alchemię w … nie jestem pewien, gdzie to musiało być spowodowane khalcum , ale nawet ja sam nie uważam tego za oczywiste teraz. Niemniej jednak, ponieważ rachunek różniczkowy , " arytmetyka " wydaje się być powiązany, być może jego tradycyjne wyjaśnienie z calc- , " kamienny kamyk ", liczenie z kamykami można zobaczyć w zupełnie innym świetle znalezienia współczynników.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *