Czy kupiłeś pizzę wczoraj wieczorem LUB czy kupiłeś pizzę wczoraj?
Kiedy możemy powiedzieć „kupiłeś” zamiast „kupiłeś”? czy zaledwie pół godziny temu?
Komentarze
- Może chcesz zapytać, czy będzie to poprawne, " Czy kupiłeś pizzę wczoraj wieczorem? " " Czy kupiłeś pizzę? " jest dość niegramatyczne.
Odpowiedź
„Czy kupiłeś” jest niepoprawne. „Czy kupiłeś” to poprawny sposób formułowania pytania w czasie przeszłym.
Pytania w języku angielskim można tworzyć, zmieniając kolejność tematu i czasownik pomagający . W przypadku zdania takiego jak „Kupiłeś …”, które nie ma czasownika pomocniczego, używana jest forma czasownika „do” z bezokolicznikiem czasownika. Pytanie jest sformułowane w następujący sposób:
Kupiłeś … -> Kupiłeś … -> Czy kupiłeś …?
Formularze * „kupiłeś” i * „kupiłeś” nie są używane w standardowym języku angielskim.
Zwróć uwagę, że „Czy kupiłeś pizzę zeszłej nocy” jest problematyczne, ponieważ łączy w sobie teraźniejszość idealną, z wyrażeniem określającym czas wskazującym przeszłość
Komentarze
- Mówisz, że " kupiłeś zeszłej nocy " jest problematyczne, ale czy możesz też wyjaśnić, w jaki sposób? Czy jest to niepoprawne gramatycznie, czy może powodować zamieszanie itp.? Czy " Czy kupiłeś pizzę w tym tygodniu " byłoby mniej problematyczne?
- Byłoby to rzeczywiście mniej problematyczne. Czas Present Perfect w większości przypadków nie nadaje się do wykorzystania w przypadku wydarzenia z przeszłości, które już skończyło się na fixe d data (tutaj, ostatnia noc ).
Odpowiedź
Czy kupiłeś pizza ostatniej nocy jest idealna i gramatyczna. Ponieważ dotyczy czasu przeszłego lub oznacza, że coś już się wydarzyło, ale czy kupiłeś … To jest poprawne, ponieważ słowo „zrób to sam” dotyczy rzeczy, które obecnie się dzieją. Przykład Czy mi ufasz, Zrób chodzisz do kościoła, kochasz Boga itd.