Co oznacza „dzień mórz”?

Co oznacza idiom dzień ?

Indyjski krykietor pisze na Twitterze, że codziennie spędza czas na morzu. Jaka część mowy zawiera się we wyrażeniu morza ? Czy to jest czasownik? Jak doszło do użycia tego wyrażenia?

Próbowałem znaleźć znaczenie mórz i jest ono pokazane jako liczba mnoga od morze . Nie mogłem znaleźć jego znaczenia jako czasownika. Linki nie pomogły mi w zrozumieniu znaczenia mórz w ciągu dnia. Nie wiem, czy morze jest czasownikiem, czy rzeczownikiem i co właściwie oznacza to wyrażenie.

Oto dwa łącza, które przedstawiają morza zarówno jako rzeczownik, jak i czasownik.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/seas

https://www.verbix.com/webverbix/go.php?D1=30&T1=seas Oto link: Jasprit Bumrah lubi spędzać wolny czas pośród wody morskiej i malowniczego nieba

Komentarze

  • To ' to nie gramatyczna gra na znanym porzekadle ' wykorzystaj dzień '. Humor przebijający gramatykę. I na pewno nie jest to idiom (idiomy to dobrze ugruntowane zwyczaje).
  • Z całym szacunkiem proszę cię o rozważenie częstego uczęszczania na ELL. Pytanie przed redagowaniem przez Laurela nie odpowiadało standardowi tego, czego oczekuje się od ELU. To ' jest w porządku dla obcokrajowców, ale ELU jest jedną z nielicznych witryn skierowanych raczej do osób biegle anglofonów i poważnych lingwistów niż tych mniej biegłych. Uważam, że nie jestem wystarczająco kompetentny, aby zadawać pytania w równoległej witrynie poświęconej biegle mówiącym po francusku, hindi, czesku….
  • Indyjski krykietor tweetuje, który dzień w dzień. (błąd w pisowni [cricketor] i błąd gramatyczny [por. Powiedział, że uważaj ]). // Jestem tutaj z załączonym linkiem. Niewłaściwe użycie; Załączam link. jest zamierzone, ale świadczy to o braku zrozumienia gramatyki. // Interpunkcja jest często tak samo ważna do zrozumienia jak gramatyka.

Odpowiedź

Wyrażenie w artykule to pun lub gra na dwóch słowach, brzmi lub wygląda podobnie.

W tym przypadku morza brzmi podobnie do chwytaj w chwytaj dzień , tłumaczenie łacińskiego carpe diem ( Wikipedia ). Merriam-Webster :

: aby robić to, co chce się tam robić jest szansą zamiast czekać na później.

Gra słów polega na tym, że dzień na morzu łapie, stąd „dzień na morzu”. To jest gramatycznie głupie, a to część całej zabawy.

Komentarze

  • Zależy to również od dokładnego cytatu. Gdyby to było Mam dzień na morzu , to ' powiedziałbym, że to była gra słów w dniu Chwytam dzień . Ale gdyby był to dzień morza , to on widzi dzień byłby bardziej prawdopodobny. (O ile cytat nie pochodzi od Popeye grającego w krykieta, w takim przypadku ' d pójdę z patrz … jako literówka w niegramatycznym I widzi .) Z pytania nie wynika, czy ' pochodzi z prawdziwego tweeta (nie podano źródła), czy też ' to po prostu fikcyjne pytanie.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *