Nie jestem rodzimym użytkownikiem języka angielskiego. Natrafiłem na wiele artykułów, w których użyto wyrażenia „gra słów przeznaczona”. W wielu przypadkach nie jestem w stanie pojąć znaczenia tego zdania jako znaczenia tego wyrażenia w kontekście. Na przykład
Eksperci behawioralni twierdzą, że to nie tylko okablowanie powoduje „różnice” (gra słów zamierzona).
Nie mam pojęcia, jakie jest znaczenie wyrażenia w nawiasach. Co to znaczy?
Komentarze
- Czy możesz podać kilka poprzednich zdań, aby nadać szerszy kontekst? Trudno jest ' powiedzieć, do jakiego kalamburowego / podwójnego znaczenia się odnosi, czy jest to zamierzone czy nie.
- @Mitch: It ' jest prawdopodobnie elektryczne. Napięcie elektryczne jest bardziej poprawnie określane jako " różnica potencjałów " w obwodzie. W niektórych środowiskach pracy / nauki jest to ' często skracane jako " różnica " zamiast Napięcie. Na podstawie fragmentu założyłbym, że artykuł dotyczy anomalii behawioralnych spowodowanych wahaniami napięcia lub różnicami w niektórych częściach mózgu.
- @Mitch it w pewnym artykule o różnicach w zachowaniu między mężczyznami i kobietami. " okablowanie " zawiera odniesienia do połączeń neuronowych w mózgu.
- Cóż, może to być bardzo kiepska gra słów. Albo autor niewłaściwie używa słowa kalambur.
- @ Mitch Mam też takie samo wrażenie, że pisarz używa go niewłaściwie.
Odpowiedź
Kalambur zamierzony oznacza, że żart był zamierzony.
Gra słów to gra słowem, np. „Możesz nastroić gitarę, ale nie„ tuńczyka ”.
Czasami autorzy robią to przypadkowo, to znaczy nie chcieli bawić się słowem, ale czytelnik może zinterpretować autora” działa jak gra słów.
Jednak tutaj konkretnie stwierdza się, że ta gra słów była zamierzona lub celowa .
Odpowiedź
Jestem zaskoczony, że nikt nie wspomniał, że wyrażenie „gra słów zamierzonych” jest samą formą gry słów:
Jak zauważyli inni, kalambur to gra słów, zwykle używająca słów, które brzmią tak samo lub podobnie, aby nadać frazie wiele znaczeń.
Czasami podczas pisania lub mówienia Trudno lub nieuniknione jest użycie wyrażenia, które tworzy takie podwójne znaczenie – potencjalnie przesłania to, co mówca i / lub sprawi, że sprawi wrażenie, jakby żartował. W tej sytuacji ludzie często mówią
(gra słów nie jest przeznaczona)
Myślę, że to jest oryginalne zdanie.
Grając na tym, niektórzy ludzie czasami odwracają zdanie, usuwając przeczenie:
zamierzona gra słów
, aby wyjaśnić słuchaczowi, że tak, używają gry słów, aby podkreślić swój punkt widzenia.
(Co ciekawe, Google ma około 11 milionów trafień dla „kalambur przeznaczony” , ale około 21 milionów dla bez słów zamierzone , nawet jeśli każda strona, która zawiera słowo „gra słów nie przeznaczona”, musi zawierać słowo „gra słów przeznaczona”!)
Komentarze
- Może nic nie znaczy, ale Wikisłownik ma wpis dotyczący " bez zamierzonej gry słów " , ale brak dla " kalambur przeznaczony .
- Problem polega na tym, że ludzie często mówią: " gra słów bez zamierzonych " w celu zwrócenia uwagi na kalambur.
Odpowiedź
„Gra słów przeznaczona” dosłownie oznacza ” W tym zdaniu jest gra słów (gra słów) i celowo ją wstawiłem ”. To odróżnia ją od niezamierzonych kalamburów, w których autor nie miał zamiaru ująć tego w jakimkolwiek podwójnym znaczeniu.
Niestety podane przykładowe zdanie nie ma wystarczającego kontekstu, abyśmy mogli powiedzieć, co to za słowo jest; Wydaje mi się, że słowa „okablowanie” lub „różnice” zostały użyte w nieco inny sposób w poprzednich zdaniach.
Odpowiedź
Gra słów, zwana także paronomazją, jest formą gry słów co sugeruje dwa lub więcej znaczeń, wykorzystując wiele znaczeń słów lub podobnie brzmiących słów, aby uzyskać zamierzony efekt humorystyczny lub retoryczny.
Kalambur zamierzony jest prawdopodobnie używany do wskazania, że niejednoznaczne wyrażenie było zamierzone.
Odpowiedź
Oczywiście, jak wielu wyjaśniło, „gra słów zamierzona” oznacza, że gra słów jest zamierzona: nie można się kłócić z tym!
Myślę jednak, że w wielu przypadkach autor chytrze zwraca naszą uwagę na to, że istnieje gra słów , która inaczej mogłaby umknąć nam, czytelnikom.
Zresztą często zdarza mi się, że widzę kalambur tylko z powodu tego rodzaju uwagi, oczywiście w języku angielskim, ale nawet w moim ojczystym języku, francuskim.
Odpowiedź
Oznacza to, że dana osoba zauważyła potencjalną grę słów (humorystyczną grę słów) w tym, co powiedziała lub napisała i chce, aby ludzie wiedzieli, że to było zamierzone.