Co oznacza “ I ' m całkiem pewny ”?

Czy to wyrażenie oznacza „Jestem całkowicie pewien” lub „Jestem prawie pewien”? Zawsze myślałem, że pierwsza opcja jest poprawna, ale raz zobaczyłem w jednym z odcinków serialu postać, która to powiedziała, a jego rozmówca wyraził wobec tego sceptycyzm (coś w rodzaju „Jesteś pewien czy całkiem pewien?”). Czy to zależy od kontekstu, czy zawsze oznacza to samo?

Odpowiedź

Nie możemy określić procentu pewności do niego, ale nie jest blisko 100%. Być może 60-85% pewnych jest zbliżonych do tego, co oznacza dla większości rodzimych użytkowników języka. Im bardziej dobitne jest stwierdzenie (akcent, wysokość i głośność, ponieważ jest to głównie mówiony angielski, ale w pisanym języku angielskim może być podkreślony lub pogrubioną czcionką lub dużymi literami dla podkreślenia), tym bardziej pewny jest mówca / pisarz. I „m całkiem jasne prawdopodobnie oznacza około 90-100% pewnych .

Komentarze

  • +1 Ale ja ' id 80-90%. 60% to ' Myślę więc '
  • @mcalex: I ' muszę to usłyszeć. Wysoki ton i nacisk na " ładny " wskazuje na mniejszą pewność mojego idiolektu. Zgadzam się jednak, że nie każdy przypisze ten sam% pewności do wyrażenia. Myślę, że jest dla mnie prawie równoważnym wyrażeniem, ale prawdopodobnie bliższym 50-50 .
  • I ' Jestem prawie pewien, że ' masz prawie rację.
  • W debacie 60–85% i 80–90%: może się zdarzyć, że różne osoby mają różne progi dla ilości confi które musieliby mieć, zanim zadeklarują, że " są całkiem pewni " o czymś.
  • @JR: Tak , Zgadzam się, że ' nie ma konsensusu. Wczoraj powiedziałem to samo o tym, ilu X-ów ktoś mówi " kilka Xów " lub " kilka Xs " oznacza. Może gdziekolwiek od 2 do 5 lat. Nie ma ostatecznych definicji do paradowania na pasie startowym EL & U, który ' rozstrzygnie sprawę.

Odpowiedź

Zamierzam zaproponować inną odpowiedź, mimo że odpowiedź @Bill_Franke „ma już ponad 10 głosów za. Myślę, że odpowiedź Billa jest prawdopodobnie całkowicie poprawną reprezentacją użycia całkiem na pewno w amerykańskim angielskim, ale mówię po brytyjsku i dla mnie oznacza to coś innego.

Zgodnie z OED :

ładne, przysł.

a. Kwalifikowanie przymiotnika lub przysłówka: w znacznym stopniu; dość, umiarkowanie; raczej całkiem. W późniejszym użyciu również: bardzo.

Chociaż rozumiem w znacznym stopniu znaczenie, biorąc pod uwagę kontekst i intonację, moim domyślnym byłoby przyjęcie tego późniejszego użycia bardzo . Ponadto, gdybym powiedział, że ona jest całkiem nieźle wyglądająca lub, w przypadku naszego aktualnego pytania, jestem prawie pewien, że mógłbym prowadzić tę furgonetkę , to oznaczałoby, że jest cudowna lub Zdecydowanie mogę prowadzić tę furgonetkę, bez wątpienia .

b. prawie: prawie, bardzo prawie; mniej więcej; (również we wczesnym użyciu) bardzo, bardzo.

Chociaż ta definicja jest specyficzna dla prawie , widzę, że jako synonim całkiem pewne . Wyrażenie „prawie skończyłem pracę oznaczałoby dla mnie, że zostało tylko kilka chwil” pracy. Wyrażenie Jestem prawie pewien, że Adam już skończył pracę oznacza, że byłbym bardzo zaskoczony, gdyby Adam nie skończył pracy.

Wreszcie całkiem pewny może być używany jako forma grzeczności lub nieuczciwej uprzejmości. Jestem pewien, że „nie tak to robisz może być postrzegane jako lepsza alternatywa dla Źle! , a Jestem prawie pewien, że przekonasz się, że tak nie jest jest nieco mniej przyjazny, ale bardziej akceptowany społecznie.

Krótko mówiąc, uważam, że w brytyjskim angielskim całkiem pewne byłoby ogólnie rozumiane jako pewne lub co najmniej w 90% bliskie pewności. Obecnie mieszkam w USA i często jest to źródłem nieporozumień.

Komentarze

  • bardzo interesujące! Nigdy tego nie wiedziałem. Teraz będę musiał uważniej słuchać moich brytyjskich przyjaciół.
  • Moim pierwszym językiem jest brytyjski angielski i chociaż rozumiem i doceniam brytyjską skłonność do niedomówień, nie zgadzam się z sednem tej odpowiedzi. " Tak, ona ' wygląda całkiem nieźle, ale bez ogłuszania " i " och, układ kierowniczy ' jest znacznie cięższy, niż się spodziewałem ", oba będą podążały naturalnie. Być może wartości procentowe @ user264 ' przesunęłyby się w górę w niektórych kręgach, ale nie, imo, tak bardzo, jak Ina by tu była.
  • @hunter hahahaha może ' t przestań się uśmiechać prawie jednocześnie skacząc z klifu !. Nigdy nie spotkałem sytuacji, w której native speakerzy mają największy wgląd w codzienne słowo!
  • Jestem prawie pewien, że może to być prawdą zarówno w AmE, jak i BrE.

Odpowiedź

Wiele zależy od kontekstu. Być może będziemy musieli wziąć pod uwagę ironię i nieskrępowane poczucie własnej wartości .

Na twoim miejscu nie siedziałbym na tej ławce. Farba jest mokra.
– Wydaje mi się, że wyschła.
Właśnie go pomalowałem, więc jestem pewien, że jest mokry. Ale proszę, usiądź.

Wyrażenie „Jestem” ładna na pewno „tam, podczas gdy na jego powierzchni oznacza to” Jest szansa, że „się mylę”, właściwie oznacza „Wiem cholernie dobrze, że farba jest mokra, ale ostatecznie to Ty decydujesz o sobie, jeśli ty” czy jesteś typem osoby, która ignoruje przyjacielskie ostrzeżenie, gdy „dostaniesz takie ostrzeżenie”.

Odpowiedź

W Australii…

Zrozumiałbym „Jestem całkiem pewien” po tonie użytego głosu.

„Jestem całkiem pewien”, wypowiedziane w sposób powściągliwy, oznaczałoby, że jestem teraz zastanawiam się, czy się myliłem i zapraszam do komentowania. Alternatywnie, może to być uprzejmy sposób zasugerowania, że ktoś inny się myli – np. „Jestem prawie pewien, że… jeśli nadal będziemy szli tą ulicą, wrócimy w parku”.

„Jestem całkiem pewien”, wypowiedziane z „całkiem pewny” przy obniżaniu tonacji, oznaczałoby, że druga osoba zdecydowanie się myliła i czegoś jej brakowało – jak w przykładzie Tᴚoɯɐuo dotyczącym mokrej farby.

„Jestem prawie pewien, że X”, wypowiedziane rzeczowo (i nieco powoli), oznaczałoby, że jest rozmowa, w której nikt nie jest pewien… ale bardzo nie ma wątpliwości, że X jest prawdą (ale jest możliwe , że się całkowicie mylę). Na przykład, jeśli w samochodzie jest kilka osób i zgubiliśmy się i mamy mapę… Mogę powiedzieć: „Jestem prawie pewien, że jeśli pójdziemy tą drogą, będziemy jechać z dala od rzeka ”.

Przypuszczam, że chodzi o to, że kwalifikator „ładny” z „pewny” niesie ze sobą ideę, że ktoś jest lub może się mylić.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *