To porównanie pojawiło się po raz pierwszy w scenariuszu strzelaniny Atak klonów podczas sceny z Anakinem i Watto.
Watto nazywa Anakina " little womp rat ", zanim zauważył, że " z pewnością wykiełkował. " Co miał na myśli?
Czy Watto dosłownie nazywa go krasnoludem, czy jest to określenie czułe na Tatooine?
Edytuj: mam na myśli do sposobu, w jaki Watto użył womp rat.
Edit 2 – dokładny dialog:
WATTO (kontynuacja po angielsku) Jesteś Annie! To ty! Ty mały womp szczurze!
WATTO mocno ściska ANAKINA.
WATTO (kontynuacja) Na pewno wyrosło! Weehoo! Jedi! Waddya wiesz? Hej, może mógłbyś mi pomóc z jakimiś deadbeats, którzy są winni …
Komentarze
- starwars.fandom.com/wiki/Womp_rat
- Termin z pewnością nie pojawił się po raz pierwszy w Ataku klonów; Luke powiedział, że użył do " szczurów bullseye womp " (porównując je z rozmiarem otworu wylotowego Gwiazdy Śmierci) w A New Hope. Ale ' nie jest jasne, o co pytasz.
- Myślę, że on ' sugeruje, że Anakin jest irytujące i przeżuwa kable.
- Womp szczur to duże, podobne do szczura stworzenie, o długości około 2 metrów od nosa do ogona. Watto mówi, że Anakin był znacznie mniejszy od tego (małego, chudego chłopca), kiedy znał go jako dziecko, ale od tego czasu ' wykiełkował (znacznie urósł) i jest teraz mniej więcej tego samego rozmiaru co dorosły szczur.
- W odcinku 9 Mandalorian Peli Motto używa " małego womp rat " jako pieszczotliwe określenie dziecka. Wydaje się więc, że dość powszechny kolokwializm na Tatooine
Odpowiedź
" Little " w tym przypadku jest używany jako niewielki modyfikator, który działa zarówno jako rzeczywisty wskaźnik młodości, co często jest skorelowane z brakiem siły, wiedzy lub rozsądku i jako spotęgowanie zniewagi, jak w powszechnym użyciu języka " ty mały śmierdzący ". W tym przypadku, ponieważ jest to starszy Anakin, Watto używa go w drugiej formie, ale robi to z większą czułością, podobnie jak jedna z moich przyjaciółek zwraca się do swoich dzieci jako " małe śmierdzące " ku ich rozbawieniu, mimo że są teraz znacznie starsze.