Za każdym razem, gdy rozmawiam z przyjacielem (chyba dominikaninem) za pośrednictwem czatu takiego jak Gtalk, on zawsze zaczyna rozmowę od:
klk
Poszukałem trochę informacji na ten temat i odkryłem, że w rzeczywistości pochodzi z hiszpańskiej” que lo que „. Więc, co to znaczy? Czy to jakieś dominikańskie „cześć”?
Komentarze
- Prawdopodobnie " Qu é (es lo que) dices? " coś takiego jak " Qu é es lo que tienes para decir / contar? "
- Comentario proviniente de una sugerencia de edici ó n : No, „ya t ú sabe” no significa lo mismo que “que lo que ”. „Ya t ú sabe” se usa m á s bien como „ya me entiendes”. Tambi é n es com ú n usarlo con gente con quien tienes complicidad en una convaci ó n para no terminar de contar alguna historia si hay alguien m á s delante (p.ej .: vi al chico que me gusta y … ya t ú sabe)
Odpowiedź
To jest dominikański slang mówienia „ co się dzieje ” (lub nawet WTF ), najprawdopodobniej z „ ¿qué es lo que esta pasando? ” ( Co się dzieje? lub Co się dzieje? ), tłumiąc s w taki sposób:
¿ Qué es lo que … (está pasando, pasa, etc)? ¿Qué eh lo que …? ¿Qué e lo que …? ¿Qué „e lo que …? ¿Qué lo que …?
Komentarze
- Na Wyspach Kanaryjskich mamy podobną konstrukcję " ¿ Qu é cu á l? " gdzie nie można użyć tej samej etymologii, ale znaczenie jest takie samo.
- ale dotyczy to tylko dominikańskiego hiszpańskiego w innych krajach latynoskich, których nie ' tego nie rozumieją i uważa, że ' ponownie orzechy xd
Odpowiedź
To oznacza What"s up
. To tak, jakby powiedzieć Ya tu sabe
.