Rozumiem potrzebę cytowania kogoś bez użycia rąk. Przykład:
Alicja powiedziała, że Bob quote interweniował unquote .
Rozumiem. Użycie przez nią słowa „interweniowała” było bezpośrednim cytatem.
Moje pytanie:
Czasami ktoś powie
quote unquote
w środku zdania, bez słowa pomiędzy. Jaki jest tego cel?
PS. Słowo „cytat” właśnie straciło znaczenie w mojej głowie. Przepraszam, jeśli mój post ma taki sam wpływ na Ciebie.
Komentarze
- O twoim PS: to się nazywa semantyczne nasycenie .
- Może się zdarzyć, że sygnał quote unquote oznacza, że następujące zdanie lub fraza, a nawet akapit, jest bezpośrednim cytatem, dopóki mówca nie zasygnalizuje lub powie inaczej, że cytowana część się zatrzymała . Ale wydaje mi się, że @snailplane właśnie napisał odpowiedź, mówiąc coś podobnego, jeśli dobrze przeczytam jej odpowiedź
- Te ' cytaty ' don ' t muszą być bezpośrednimi cudzysłowami , mogą to być przerażające cudzysłowy . Dlatego cytowane interwencja może wskazywać, że jest używana w sposób swobodny, luźny lub eufemistyczny.
Odpowiedź
Cytuj i unquote są werbalne reprezentacje cudzysłowów, dokładnie tak, jak sugerujesz na początku pytania. W pierwszym przykładzie zastępują one bezpośrednio cudzysłowy:
Alicja powiedziała, że Bob quote interweniował unquote .
Alicja powiedziała, że Robert z interwencją przechodniów interweniował ”.
W drugim przykładzie wskazują, że następujące (lub czasami poprzedzające) słowo lub frazę należy rozumieć tak, jakby to był cytat:
Alicja powiedziała Bob quote unquote interweniował .
Alicja powiedziała, że Bob „ intervinter ”.
W takim przypadku cytowana fraza jest prawdopodobnie ustawiona wyłączone intonacyjnie, dzięki czemu można usłyszeć, gdzie są granice pomimo kolejności słów.
Obie wersje mogą mieć to samo znaczenie, ale myślę, że ta ostatnia wersja jest szczególnie kojarzona z so-ca lled „przerażające cytaty” . Jak podaje Wikipedia:
W przypadku określenia „przerażające cytaty” sugeruje się, że cudzysłowy sugerują sceptycyzm lub brak zgody na cytowaną terminologię. p>
Dla mnie jest to szczególnie prawdopodobne, gdy cytat unquote poprzedza wyrażenie „w cudzysłowie”. To „słowny sygnał ironii”.
Komentarze
- Nigdy nie słyszałem wyrażenia ' przerażający cytat ' przed …. Więc … myślę, że uczysz się czegoś każdego dnia.
Odpowiedz
Wyrażenie „quote unquote” oznacza ironię lub sarkazm
Cudzysłów przed i po słowie oznacza, że jest to recytacja dosłowna.
Mam inną interpretację niż snailplane „.
Zdanie, powiedział Alice, cytat Boba interweniował bez cytatu, nie będzie używane w mowie amerykańskiej, ponieważ interwencja jest czasownikiem. To jest coś, co Bob mógł zrobić, ale nie jest to coś, co mógłby wyrazić w słowach, a zatem moim zdaniem nie jest to potencjalny cytat.
Jednak Alice powiedziała, że Bob cytuje bez cytatu „interweniował”, oznacza w jakiś sposób zaangażował się w sytuację, być może połowicznie, być może nieskutecznie, być może wtrącając się do sytuacji, która nie była jego sprawą.
Komentarze
- Ja ' wielokrotnie używałeś quote unquote podczas zgłaszania dosłownej wypowiedzi, podobnie jak wielu moich przyjaciół i znajomych.