Co oznacza “ solenie ogniem ” w Ew. Marka 9:49?

Albowiem każdy będzie solony ogniem, a każda ofiara solą (Marek 9 : 49)

Co to znaczy być solonym ogniem ?! Z tego wersetu wygląda na to, że można go solić na jeden z dwóch możliwych sposobów: albo za pomocą ognia, albo solą. Jakie są różnice?

Komentarze

  • Niektóre fragmenty, które mogą pomóc w sformułowaniu odpowiedzi: ” Ponadto każdą twoją ofiarę pokarmową przyprawisz solą, aby w twojej ofierze pokarmowej nie zabrakło soli przymierza twojego Boga; ze wszystkimi swoimi ofiarami złożysz sól. ” (Kapłańska 2:13) ” Jeśli chodzi o mnie, chrzczę cię wodą na skruchę ale Ten, który idzie za mną, jest potężniejszy ode mnie i nie jestem w stanie zdjąć Jego sandałów; On cię ochrzci Duchem Świętym i ogniem. ” (Mateusz 3:11) Jeśli chodzi o znaczenie tego ostatniego, zobacz tutaj .
  • Zobacz moje komentarze tutaj , które nawiązują nie tylko do całkowitej bezpłodności, ale także do trwałego stanu spustoszenia.

Odpowiedź

Kiedy Jezus wypowiada słowa „zasypany ogniem, „prawdopodobnie odnosi się do wersetu z Kapłańskiej 2:13, który brzmi: (NIV)

Dopraw solą wszystkie swoje ofiary zbożowe. Nie zostaw sól przymierza z Bogiem z twoich ofiar zbożowych, dodaj sól do swoich ofiar.

Również w Księdze Kapłańskiej 2:16 czytamy:

Kapłan spali pamiątkową część zmiażdżonego ziarna i oliwy, razem z całym kadzidłem, jako ofiarę ogniową składaną Panu.

Plik słowa Jezusa „wszyscy zostaną posoleni ogniem” to wypowiedź prorocza, aw wersecie 50 czytamy (NIV)

„Sól jest dobra , ale jeśli straci swą słoną sól, jak możecie ponownie ją zasolić? Miejcie sól w sobie i bądźcie w zgodzie ze sobą. „

słowa Pawła zdają się mówić nam, że ma on na myśli powyższe wersety wypowiedziane w Księdze Kapłańskiej i przez Jezusa, kiedy przemawia z Listu do Rzymian: 12-1

Dlatego wzywam was, bracia, z uwagi na miłosierdzie Boże, abyście składali swoje ciała jako żywe ofiary, święte i miłe Bogu – to jest wasz duchowy akt uwielbienia

Następnie w wersecie 2 mówi:

Nie dostosowuj się już do wzorca tego świata , ale zostań przemieniony dzięki odnowieniu umysłu.

a potem znowu czytamy Pawła mówiącego w Filipian 4: 7,

„I pokój Boży, który przewyższa wszelkie zrozumienie, będzie strzegł waszych serc i umysłów w Chrystusie Jezusie. „

Patrząc na powyższe trzy wersety, Rzymian 12: 1- 2 i Filipian 4: 7 możemy ustalić, że wyrażenie „odnowienie umysłu” i „serca” spowoduje, że wierzący zostanie obdarowany „pokojem Bożym, który przewyższa wszelkie rozumienie i będzie strzegł waszych serc i umysłów w Jezu Chryste.

Kiedy ponownie czytamy Marka: 49-50, Jezus mówi: (NIV)

„Miejcie w sobie sól i żyjcie w pokoju ze sobą. „

Jak już wspomniałem, werset„ wszyscy będą soleni ogniem ”jest proroczą wypowiedzią Jezus. Paweł prawdopodobnie nie zdaje sobie sprawy z tego, że pomaga wypełnić słowa Jezusa i prawdopodobnie nie jest świadomy swoich własnych słów „składać swoje ciała na żywą ofiarę” ma swoje znaczenie w Księdze Kapłańskiej 2:13. Myślę, że Paweł wspomniałby tych wersetów, gdyby był świadomy tego związku.

Więc co możemy zrozumieć z powyższych wersetów?

1: Odnowienie serca i umysłu skutkuje pokojem dla wierzącego .

2: Jezus mówi nam, abyśmy „mieli w sobie sól i żyjcie między sobą w pokoju”.

3 Posiadanie tej soli w sobie da nam pokój.

W 1: Thess 5-19, jak nam powiedziano,

„Nie gasić ognia duchów:

Powiedzenie, które informuje nas, że Duch jest ogniem.

A w Liście do Rzymian: 8-6 jest powiedziane:

„ umysł kontrolowany przez ducha to życie i pokój. ”

Mieć w sobie sól musi oznaczać zachowanie naszego umysłu w pokoju.

(Mam nadzieję, że związek między solą a pokojem jest taki evi wgniecenie czytelnika tak, jak mnie).

Wniosek:

„solenie ogniem oznacza”

Zachowanie w Duchu Świętym

Ogień to Duch Święty, a sól to środek konserwujący. Ale jest ostrzeżenie, że możemy stracić konserwant (sól), ponieważ jest napisane w Marka: 9-50

„Sól jest dobra, ale jeśli straci swoją słoność, jak można ją ponownie zasolić ?

„Nie gasić ognia duchów.” 1: Thess 5-19.

Księga Kapłańska 2:13 = stare przymierze

Mark 9:49 = Nowe przymierze

Komentarze

  • Myślę, że jest to niesamowicie głęboka i dobrze zainspirowana duchem świętym. Jestem kimś, kto ma nadzieję na płomień Boga , duch święty, czyli Jezus prowadzi mnie ku zbawieniu. Amen za to. Uwielbiam odkrywać nowe pisma święte! Tes 5-19 to inspirujące i płomienne wspaniałe wieści do usłyszenia 🙂

Odpowiedź

Werset „(Bo) wszyscy zostaną posoleni w ogniu” nie jest sam, mimo że jest napisany w NIV tak, jakby powinien. część sesji nauczania, którą Jezus odbył ze swoimi uczniami na tym kontynencie ues: „Sól jest dobra, ale jeśli straci swą słoność, jak można ją ponownie zasolić. Miejcie sól w sobie i zachowujcie pokój między sobą ”.

Ta nauka z wersetu 43-50 dotyczy pokoju lub miłosnej harmonii z innymi chrześcijańskimi uczniami w sposób, który Jezus opisuje jako zasolony . Tak jak odrobina soli może przyprawić nijakie potrawy, tak chrześcijanie powinni „solić” społeczeństwo, w którym żyjemy i pracujemy, dzięki czułej trosce, jaką okazuje innym.

W wersetach od 43 do 47 Jezus używa grafiki ilustracje samookaleczenia, aby uniemożliwić nam reagowanie na pokusy grzeszeniem. Nie określa rodzaju grzechów, ale kontekst całego tego fragmentu sugerowałby, że są to grzechy, które niszczą bliskie relacje osobiste, takie jak szkodliwa krytyka, zawiść, zazdrość, pożądanie itd. W wersecie 47 „” Lepiej jest dla ciebie wejść do królestwa Bożego jednym okiem niż mieć dwoje oczu i być wrzuconym do piekła, gdzie „robak ich nie umiera, a ogień nie gaśnie”. / p>

Werset 50 powinien zaczynać się od łączącego słowa „za”, co Mounce wyraźnie pokazuje w swoim terlinear tłumaczenie greckie / angielskie. Werset 49 stawia dwa pytania. Co to znaczy być „solonym”? Jak to się robi przez ogień?

Na pierwsze pytanie można odpowiedzieć za pomocą dwóch odniesień. Najpierw do Kapłańskiej 2 werset 13 „Sól przymierza twojego Boga”. Wymagało to posłuszeństwa prawom Bożym, które Jezus podsumował w Ew. Mateusza 22 w. 37-39 jako „Kochaj Pana, Boga swego” i „Kochaj bliźniego swego jak siebie samego”. Nasz fragment dotyczy miłowania bliźniego.

W jaki sposób jesteśmy soleni przez ogień? Przechodząc przez różne rodzaje prób, o których Jakub wspomina w rozdziale 1 werset 2: „Uważajcie to za czystą radość, moi bracia, kiedy stajecie w obliczu różnego rodzaju prób, ponieważ próba waszej wiary rozwija wytrwałość”. To jak sposób, w jaki można wydobywać sól z wody morskiej podgrzanej na ogromnym patelni. Gdy woda wyparowuje, sól staje się coraz bardziej stężona, aż do wykrystalizowania i można ją usunąć.

W jaki sposób sól może stracić swoją słoność? Sól domowa to chemiczny chlorek sodu, który jest bardzo dobrze rozpuszczalny w wodzie i można go rozpuszczać i zmywać. Jest bardzo możliwe, że Jezus był przyzwyczajony do soli wytwarzanej przez odparowywanie morza wodę na dużych piaszczystych patelniach. Gdy sól wyschnie i zostanie zgarnięta, dobrze schłódź, dodaj drobny czysty piasek. Więc jeśli taka sól zmoknie, pozostanie tylko piasek bez smaku.

Komentarze

Odpowiedz

Warianty tekstowe

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται καὶ πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται TR, 1550

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται NA28

Według aparatu krytycznego Constantina Tischendorfa

Novum Testamentum Graece, Apparatus Criticus, Mark 9:49

Poniższa egzegeza jest oparta na dłuższy wariant.

Egzegeza Marka 9:49

  • spójnik γὰρ („za”)

spójnik γ connectρ łączy Marka 9:49 z poprzednimi wersetami; dlatego Mark 9:49 należy interpretować mając na uwadze te same wersety.

W The Greek New Testament Henry Alford napisał: 1

Co to jest γάρ? Łączy to z uroczystymi stwierdzeniami Marka 9: 43-48 , καλόν ἐστίν σε … ( It jest lepsze dla Ciebie … ) i podaje powód, dla którego lepiej jest dla nas odciąć i odrzucić, & c.

Egzegeza Marka 9: 43-48

43 A jeśli twój ręka cię obraża, odetnij ją. Lepiej jest dla ciebie wejść do życia okaleczonego, niż mieć dwie ręce, aby wejść do Gehenny, w ogień nieugaszony. 44 , gdzie ich robak nie umiera, a ogień nie gaśnie. 45 A jeśli urazi Cię stopa, odetnij ją. Lepiej jest dla was wejść do życia okaleczonego, niż mieć dwie stopy, aby zostać wrzuconym do Gehenny, w ogień nieugaszony. 46 , gdzie ich robak nie umiera, a ogień nie gaśnie. 47 A jeśli obraża cię oko, wyrwij je. Lepiej jest, abyś wszedł do królestwa Bożego z jednym okiem, zamiast mieć dwoje oczu, aby zostać wrzuconym do ognistej Gehenny 48 , gdzie ich robak nie umiera, a ogień nie gaśnie.

43 Καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου ἀπόκοψον αὐτήν καλόν σοι ἐστίν κυλλὸν εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 44 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 45 καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον αὐτόν καλόν ἐστίν σοι εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλὸν ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 46 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 47 καὶ ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε ἔκβαλε αὐτόν καλόν σοι ἐστιν μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ υπd p> esus Chrystus wielokrotnie odnosi się do Gehenny (γέεννα), miejsca wiecznej kary, do którego chrześcijaństwo często odnosi się po angielsku pod nazwą „piekło”. Tak surowe i tak odrażające jest to miejsce i kara, że błaga swoich słuchaczy w tym życiu, aby odcięli im rękę lub nogę, albo wyrwali oko, jeśli te części ciała spowodowałyby ich grzech i uzasadniałyby sąd / karę Gehenna. 2 W Gehennie, którą opisuje przez dopełniacz atrybucyjny τοῦ πυρὸς jako „ognisty”, istnieje ogień nieugaszony (τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον). Chociaż ta sama nazwa odnosiła się do wysypiska w dolinie Hinnom (na zdjęciu poniżej), znanej również jako Tofet (תֹּפֶת), później kojarzono ją z miejscem wiecznej kary dla złych na świecie przyjść.

Dolina Hinnom

W jego komentarz do Ps. 27:13, David Kimchi napisał, 3

I wierzyłem, że pokładam nadzieję w Jahwe i zobaczę Jego dobroć w nadchodzący świat. A to jest „w kraju żyjących” (בארץ חיים). I nazwał przyszły świat „ziemią żywych”. I chociaż dusza nie ma miejsca ani mieszkania na ziemi, ale gdy dobroć przyszłego świata porównuje się do Gan Eden, który jest (dosłownie) miejscem na ziemi, powiedziano o tym w przypowieści dla zrozumienia słuchacze.

האמנתי שיש לי תקוה בח”י ואראה בטובו לעולם הבא. וזהו בארץ חיים. וקרא לעולם הבא ארץ חיים, ואף על פי שאין לנשמה מקום וכל שכן ארץ. אלא לפי שנמשל טוב עולם הבא לגן עדן, שהוא מקום בארץ, להבין השומעים נאמר דרך משל.

Podobnie, wyrok na niegodziwych nazywa się „Gehinnam”. Jest to (dosłownie) miejsce na ziemi w pobliżu Jerozolimy. I jest to miejsce odrażające i wrzucają tam nieczyste rzeczy i zwłoki, i tam zawsze był ogień, aby palić nieczyste rzeczy i kości trupów. Dlatego osąd niegodziwców nazywa się „Gehinnam” (גיהנם) w przypowieści . A nagroda sprawiedliwych nazywa się „Gan Eden”, które jest najbardziej niezwykłym miejscem na ziemi, a nazywane jest „ziemią żywych”, ponieważ kiedy człowiek zostaje stamtąd wygnany, skazany jest na śmierć.

כמו שנקרא גם כן משפט הרשעים גיהנם והוא מקום בארץ סמוך לירושלים, והוא מקום נמאס ומשליכים שם הטומאות והנבילות, והיה שם אש תמיד לשרוף הטומאות ועצמות הנבילות, לפיכך נקרא על דרך משל משפט הרשעים גיהנם . ונקרא שכר הצדיקים גן עדן, שהוא מקום המשובח בארץ והוא נקרא ארץ חיים, כי כאשר גורש האדם משם נקנסה עליו מיתה.

iv id = „90ede9div084″πυρὶ ἁλισθήσεται („wszyscy / wszyscy będą soleni ogniem”)

W komentarzach różni się rozumienie słowa πᾶς oznaczającego „wszystko”. Na przykład w Horae Hebraicae et Talmudicae John Lightfoot napisał: 4

πᾶς, all , nie należy rozumieć przez każdego człowieka, ale każdego z nich ” którego robak nie umiera, ” & c.

Jednak w The Greek New Testament 5 Henry Alford napisał:

πᾶς to absolutnie każdy: odwołując się zarówno do σε, jak i αὐτῶν powyżej.

Innymi słowy, „ wszyscy powinni być soleni ogniem” odnoszą się nie tylko do poprzedniego σε („ty”) w wersetach 43, 45 i 47, gdzie Pan Jezus Chrystus błaga słuchaczy, aby odcięli im rękę, nogę lub wyrwali oko, jeśli którakolwiek z tych części ciała. obrazić cię ”(σκανδαλίζῃ σε) – ci ludzie są niewątpliwie sprawiedliwi – ale także αὐτῶν („ ich ”), który odnosi się do th niesprawiedliwy, którego robak nie umiera w w. 44, 46 i 48.

Alford dalej zauważył 6

πᾶσα θυσία („każda ofiara”) jest … równoległa z πᾶς, a καί równa się tak samo.

Innymi słowy , πᾶς πυρὶ ἁλισθήσεται („każdy będzie solony ogniem”) jest równoważne z πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται („każda ofiara będzie solona solą”).

Jeśli Alford ma rację, że te dwie klauzule są równolegle, a πᾶς oznacza wszystkich absolutnie (tj. prawych i nieprawych), a zatem:

  • πᾶς („wszyscy”) = πᾶσα θυσία („każda ofiara”)

Zarówno sprawiedliwi, jak i niesprawiedliwi są ofiarami.

  • πυρὶ ἁλισθήσεται („będą soleni ogniem”) = πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται („będą soleni solą”)

Jeśli ogień niszczy, a sól zachowuje, jak te dwie klauzule mogą być równoległe? Podobnie jak sól, 7 ogień również oznacza oczyszczenie i oczyszczenie. 8 Podobnie jak ogień, 9 może oznaczać zniszczenie. 10

Alford kontynuuje, 11

Ogień jest symbolem boskiej czystości i obecności: – nasz Bóg jest ogniem trawiącym nie tylko dla swoich wrogów, ale i dla swego ludu: ale w nich ogień spali tylko to, co nieczyste i wymaga oczyszczenia, 1 Kor. 3:13; 1 Pet. 1: 7, 4:12, 4:17. Ten sam ogień będzie dla nich solą konserwującą.

Alford zauważa, że Isa. 33: 14-15, 12 w którym jest napisane,

14 Grzesznicy w Syjon się boi; bojaźń zaskoczyła obłudników. Kto z nas będzie mieszkał w pożerającym ogniu? kto z nas będzie mieszkał w wiecznych płomieniach? 15 Ten, który postępuje sprawiedliwie i mówi uczciwie; kto gardzi zdobywaniem ucisku, który potrząsa rękami od trzymania łapówek, który zatyka swe uszy przed słyszeniem krwi i zamyka oczy, aby nie oglądał zła; KJV

Izajasz nie mówi, że nikt nie będzie mieszkał z trawiącym / trawiącym ogniem (אֵשׁ אֹוכֵלָה) i wiecznymi paleniami. Przeciwnie, pozytywnie odpowiada, że prawi wolą. Z drugiej strony „grzesznicy na Syjonie boją się”. 13

Odpowiednio, w Marka 9:49, sprawiedliwi są oczyszczani z grzechu, gdy są soleni ogniem, podczas gdy niesprawiedliwi pożerani są soleni ogniem. Jednak, aby nie uwierzyć, że ogień trwale zniszczy niesprawiedliwych, „ich robak nie umiera” – to znaczy, że są wiecznie „dręczeni w tym płomieniu”. 14 Wszyscy zostaną zasoleni ogniem; ogień zareaguje inaczej w zależności od czyjejś sprawiedliwości. Sprawiedliwi zostaną oczyszczeni, a niesprawiedliwi będą dręczeni, tak jak sól może być użyta do oznaczenia zachowania / oczyszczenia lub zniszczenia.


Odniesienia

Alford, Henry. Testament grecki. t. 1. Boston: Lee i Shepard, 1878.

Kimchi, David (דוד קמחי). Peirush al Sefer Tehillim (פירוש על ספר תהלים). Jerozolima: 2004.

Lightfoot, John. Horae Hebraicae et Talmudicae: ćwiczenia hebrajskie i talmudyczne. Przeł. Gandell, Robert. Vol. 2. Oxford: UP of Oxford, 1859.

Przypisy

1 Tom. 1, str. 380
2 Mat. 23:33
3 str. 83-84
4 t. 2, str. 425
5 t. 1, str. 380
6 ibid
7 cp. Eze. 16: 4; 2 Królewska 2: 20-21
8 por. Mal. 3: 2-4; Zec. 13: 9
9 cp. Deu. 9: 3
10 cp. Jdg.9:45
11 tom. 1, str. 380
12 ibid
13 Iz. 33:33
14 Łukasza 16:24

Odpowiedź

Chciałbym chciałbym zasugerować inne podejście do problemu znaczenia „solenia ogniem”, które wielu czytelników może uznać za zaskakująco radykalne, ale którego wzywam, aby nie odrzucali z ręki. Zasadniczo jest to zepsucie tekstu. Sugeruję, aby Marek napisał „cała ich substancja zostanie skonsumowana”, czyli lekturę rękopisu k (omnis autem substancja consitur). Poprzedni werset 48 tłumaczy Izajasza. Księga Izajasza 66,24 kontynuuje, dlaczego dr) wn lkwl b $ r (i będzie pogarda dla wszelkiego ciała), tj. Robaki z 48 sprawią, że całe ich ciało zostanie wzgardzone, ponieważ zostanie przez nie skonsumowane, stąd „cała ich substancja zostanie skonsumowana” . Tłumacz poprawnie przetłumaczył hasło pasa gar ousia analothesetai. Czytelnik znał znaczenie „własność” dla ousia z jego użycia w tym znaczeniu w potocznej grece, ale tutaj nie miało to dla niego sensu. więc odczytał je jako „soja” (całopalenie), słowo bardzo dobrze mu znane z jego użycia w starogreckim przekładzie Starego Testamentu i bardzo odpowiednie do określenia „zostanie skonsumowane”. W ten sposób przyznano pasa gar soia analothesetai (wszystkie całopalenia zostaną skonsumowane). Psi czyta to (z późniejszym dodatkiem ali (z solą)). Ale to nie ma sensu w kontekście. Dlatego sądząc, że łączy to ten werset z 50, przypuszczał z Księgi Kapłańskiej 2.13 pasa zatem ali alisthesetai (każda ofiara całopalenia będzie solona solą), znalezioną, minus ali, w 12 rękopisach, z tym w ponad 28. Ale to nie jest odpowiednie w kontekście, stąd rodzina S 1 rodzina 13 +, ss sa some bo, geo arm pas gar puri alisthesetai (wszystko będzie solone ogniem). Wciąż bez sensu. To, co mówię, opiera się na moim przekonaniu, że Ewangelia Marka została napisana po łacinie, pogląd, który przedstawiam w mojej „Rekonstrukcji oryginalnej łaciny Ewangelii Marka, z tłumaczeniem na język angielski i komentarzem tekstowym” (który jest na Ci, którzy wierzą, że Ewangelia Marka została napisana po grecku, powinni zmodyfikować pierwszą część tego, do czego napisałem: „Sugeruję, że„ solenie w ogniu ”jest tekstowym zepsuciem, a Marek napisał„ pas gar ousia analothesetai (cała ich substancja zostanie skonsumowana). Ousia nie występuje w żadnym greckim rękopisie, ale została zachowana w języku łacińskim w rękopisie k, w przekładzie essia in omnis autem substancja consitur ”. Następnie przejdź do „Czytelnika zaznajomionego z …”

Komentarze

  • Rzeczywiście bardzo interesująca i absolutnie ważna perspektywa. Czy mógłbyś krótko podsumować swoją odpowiedź. Na przykład, jaki tłumacz, według tego poglądu, pomylił się, jaka transakcja była błędna (a jednocześnie nie miała sensu) i jaki sposób, według tego poglądu, jest właściwym sposobem tłumaczenia.

Odpowiedź

„Każdy bowiem będzie solony ogniem, a każda ofiara solą.

Sól jest dobra: ale jeśli sól straciła swoją słoność, czym ją przyprawicie?

Miejcie sól w sobie i miejcie pokój między sobą. Mark 9: 49-50 KJV

Odpowiedź

Co oznacza „solenie w ogniu” w Ew. Marka 9:49?

Co oznacza: solenie „ogniem” Gehenny, co oznacza w Marka 9: 47-49

W Biblii razy najskuteczniejszym sposobem zniszczenia czegoś było użycie ognia.

Powtórzonego Prawa 13:16 (NASB)

16 Wtedy zbierzesz cały jego łup na środku jego otwartego placu i spal miasto i cały jego łup w ogniu jako całopalenie dla Pana, Boga twego; i będzie ruiną na wieki. Nigdy nie zostanie odbudowany.

Czasami Jezus używał również terminu „ogień” w przenośni na określenie zagłady niegodziwców po rozdzieleniu się aniołów. od sprawiedliwych. Niegodziwi zostaną wrzuceni do pieca ognistego. (Wersety 49-50 poniżej) (Porównaj również Ew. Mateusza 25:41)

Mateusza 13: 40-42,49-50 (NASB)

40 Tak jak zbiera się kąkol i pali w ogniu, tak będzie przy końcu wieku. 41 Syn Człowieczy pośle swoich aniołów i zbiorą z jego królestwa [b] wszystkie zgorszenia i tych, którzy dopuszczają się bezprawia, 42 i wrzucą ich w piec ognisty; na tym miejscu będzie płacz i zgrzytanie zębów49. Tak będzie przy końcu wieku; wyjdą aniołowie i [b] wyjmą niegodziwych spośród sprawiedliwych 50 i wrzucą ich do pieca ognistego; w tym miejscu będzie płacz i zgrzytanie zębów.

Pokusy do grzechu.

W wersetach poniżej 42-46 można przeczytać, że przy tej okazji Jezus ostrzega swoich uczniów (w przenośni), aby nie pozwalali sobie na ręce, nogi i albo oko doprowadzi ich do grzechu, w przeciwnym razie zostaną wrzuceni do Gehenny: „ 48, gdzie„ ich robak nie umrze, a ogień nie zostanie ugaszony ”. 49„ Wszyscy zostanie zasolony ogniem. „ Solenie„ ogniem ”Gehenny oznacza wieczne zniszczenie – brak nadziei na zmartwychwstanie.

Marka 9: 42-49 (NABRE)

42 „Ktokolwiek doprowadzi do grzechu jednego z tych małych, którzy wierzą we mnie, byłoby lepiej dla niego, gdyby wielki kamień młyński założono mu na szyję i wrzucono do morza. 43 Jeśli twoja ręka jest dla ciebie powodem grzechu, odetnij ją. Lepiej jest dla was okaleczonych wejść do życia, niż z dwiema rękami wejść do Gehenny, [a] w ogień nieugaszony. [44] [b] 45 A jeśli twoja noga jest dla ciebie powodem grzechu, odetnij ją. Lepiej jest dla ciebie kalekim wejść do życia, niż z dwiema stopami zostać wrzuconym do Gehenny. [46] 47 A jeśli twoje oko jest dla ciebie powodem grzechu, wyrwij je. Lepiej dla ciebie wejść do królestwa Bożego jednym okiem niż dwojgiem oczu, aby zostać wrzuconym do Gehenny48, gdzie „ich robak nie umiera, a ogień nie gaśnie . 49 „Wszyscy będą soleni ogniem.

Odpowiedź

„Co oznacza bycie solonym w Ew. Marka 9:49?”

Wers 49: „Wszyscy będą soleni ogniem.” (ESV, NIV, NAS , NET).

 49: "For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt."(KJV,NKJV,ARAMAIC,YLT) 

Rozważmy pytanie w dłuższym kontekście w dwóch poniższych sekcjach:

a. w.49 „Każdy bowiem będzie posolony ogniem,

b. a każda ofiara będzie solona solą”.

Zwróć uwagę na równoległość a & b (v 49)

a. Wszyscy (N.M.S) .. solone (v-F.I.P) .. ogniem (N-D.M.S),

b. Każda ofiara (NFS) .. solone (VF.IP) ..z solą (ND.MS).

Obserwacja:

Po pierwsze, użycie czasownika „solone” w a & b jest, aby opisać działanie zastosowania agenta (celownika), „ogień” lub „sól”

 a) "salted" with "fire" to everyone (in hell - implied by v 43 -48) b) "salted" with "salt" every sacrifice. 

ie „chrzcić” wodą i „chrzcić” ogniem i Duchem Świętym (Mt 3:11).

Second, (answer to the question) the salting appearse to affect the result, e.g. assist the burning or to enhance the effects positively or negatively. In the case of every one in hell,negatively, In the case of sacrifice, for higher and positive reason as God commanded. 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *