Co oznacza wyrażenie “ With a twist ”?

Chciałbym poznać znaczenie wyrażenia „z niespodzianką” i kontekst, w jakim może być użyte – mile widziane przykłady.

Rozumiem to w liniach „Podróżowanie z niespodzianką”, które postrzegam jako podróżowanie z czymś wyjątkowym lub nieco innym w dobry sposób.

Komentarze

  • Jakiej odpowiedzi można tu udzielić, której ' nie ma w słowniku?
  • Jedna odpowiednia definicja z OED : twist – nieoczekiwany rozwój wydarzeń, zwł. w dziele fikcji; zmiana w stosunku do zwykłej procedury. To ' niekoniecznie jest dobrą rzeczą – tutaj jest ponad 1800 pisemnych instancji " z makabrycznym twistem " .
  • Może to również oznaczać podróżowanie z odrobiną skórki cytrusowej przy sobie.
  • @bye – prawda, ale to nadal pasowałoby do FumbleFingers ' definicja. Myślę. Odkrycie skórki cytrusowej na moim ciele podczas podróży byłoby kwalifikowało mnie jako nieoczekiwany rozwój wydarzeń . Zwykle.

Odpowiedź

Co to jest zwrot akcji?

Jeśli coś przekręcisz, coś zmienić. Na przykład skręcenie kawałka sznurka.

Więc twist = turn.

Turn oznacza, że nie jest prosto. Nie wprost.

Nie wprost oznacza niezwykłe.

Niezwykłe może oznaczać nieoczekiwane zmiany / wyzwania.

Tak więc zwrot akcji oznacza niezwykły.

Wszystko może być zwrotem akcji.

Przejażdżka autobusem z niespodzianką. Herbata z niespodzianką. Noc dla dwojga z niespodzianką.

Sok jabłkowy z niespodzianką. -> Twist może w tym przypadku również oznaczać urozmaicenie. Nie będąc nudnym i prostym.

Komentarze

  • z niespodzianką sugeruje negatywne znaczenie, czy też może być nadzwyczajne?
  • Twist dosłownie oznacza niespodziankę. Może to być jedno i drugie.

Odpowiedź

W podanym kontekście podróży oznacza to poza lub odbiegając od tego, czego można by się spodziewać .

To, czy to dobrze, czy nie, niekoniecznie jest implikowane. Możesz zdecydować się na podróż na słoniu zamiast na grzbiecie konia, w zachodnim świecie, który z pewnością zostałby uznany za „podróżowanie z niespodzianką”, ale nie ma z tym żadnych skojarzeń poza tym, że jest niezwykły.

„Często znajdę takie wyrażenia w magazynach i recenzjach i używane w aprobujący sposób. Kuchnia francuska, ale z niespodzianką , co oznacza, że przynajmniej w pewnym stopniu odbiega od tego, czego można by się spodziewać.

Odpowiedź

To metoda polegająca na opisaniu czegoś z celowo dodaną dużą nieczystością.

Na przykład zamawiasz koktajl z niespodzianką, dostajesz koktajl z odrobiną skórki pomarańczy.

A twist is a piece of citrus zest used as a cocktail garnish 

To nie tylko koktajl, to koktajl z niespodzianką.

Na przykład piszesz historię o seryjnym mordercy, ale na końcu to ” ujawnił, że jest naprawdę kochającym ojcem, który jest szantażowany w celu popełnienia zbrodni.

To nie tylko spisek, to spisek z niespodzianką.

Na przykład odwracasz się głowę szybko w lewo. To nie tylko szyja, to szyja z wykręceniem i prawdopodobnie później załamaniem.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *