Co to jest kawiarnia é allong é i jak się ją wymawia?

Moje pytanie dotyczy właściwie książki Rega Braithwaitea napisanej w języku JavaScript, zatytułowanej „JavaScript Allongé”. Oczywiście JavaScript nie ma prawie nic wspólnego z kawą, ale autor zachował w książce metaforę kawowego baristy i stwierdził, że allongé to jakaś odmiana kawy. Tak więc niewtajemniczonym pijącym kawę wśród jego czytelników, czy możesz wyjaśnić, czym jest allongé, co czyni go wyjątkowym i jak właściwie to wymawiać?

Autor oferuje krótki opis cytowany z Caffe Molinari połączonego tutaj , ale jako nowicjusz od kawy dużo tego, co jest opisane, umyka mi. Oto cytowany tekst z przedmowy Braithwaitea:

„Café Allongé, zwana także Espresso Lungo, to napój o sile pośredniej pomiędzy espresso i Americano . Istnieją dwa różne sposoby na zrobienie tego. Pierwszy i ten, który preferuję, to dodanie niewielkiej ilości gorącej wody do podwójnego lub poczwórnego espresso Ristretto. Podobnie jak dodanie odrobiny wody do whisky, małe rozcieńczenie uwalnia więcej złożonych smaków w ustach.

„Drugim sposobem jest wyciągnięcie bardzo długiego podwójnego kieliszka espresso. W ten sposób uzyskuje się w przybliżeniu taki sam stosunek olejków do wody, jak w przypadku metody rozcieńczania, ale uwalnia się również inny mieszanka smaków ze względu na dłuższą ekstrakcję. Niektórzy narzekają, że długie pociągnięcie jest bardziej gorzkie i umniejsza najlepszy charakter kawy, inni uważają, że uwalnia jeszcze bardziej złożoną.

„Ważne jest to, że żaden metoda przygotowania powinna wykorzystywać tyle wody, aby uzyskać mdły, blady duch espresso ll rzeczy. ”

Odpowiedz

Café allongé to po francusku włoskie cafe lungo lub w języku angielskim long espresso .

Mogą istnieć wcześniejsze powiązane odpowiedzi na ten temat:

Nie wiem, jak pisać w alfabecie wymowy, ale wymawia się to podobnie do „a-lawn-jee”.

Zwykle jest to trochę dłużej niż normalne espresso. Drugie wyjaśnienie podane w książce to sposób standardowy.

Pierwsze jest bardziej wyrafinowane i niecodzienne z wieloma dodatkowymi smakami. lubią kawę przeważnie wolą czystą kawę. Jednak ponieważ autor lubi to w ten sposób, prawdopodobnie używa takiej metafory w swojej książce.

(Jak wiedzą informatycy, JavaScript to wpisywane dynamicznie , które mogą powodować wiele niepożądanych skutków ubocznych zgodnie z typem teoria . Zakładam, że seco Przepis nd jest bardziej odpowiedni do użycia jako metafora dla języka programowania, który ma system typów . Haskell może?)

Odpowiedz

you „ve dostałem twoją odpowiedź na temat tego, co to jest, ale wymowa jest bardziej podobna do:

ah (nie wymawiaj h, jest tu używane jako dźwięk „a”) lon (jak długi, bez „g”)

„e” jest akcentowany na końcu, więc jest to dźwięk „ay”, jak w „day”. Ponadto g jest wymawiane z czymś pomiędzy a „sh” i dźwięk „j”.

Odpowiedź

Jeśli chodzi o wymowę, mówię po francusku (mój podstawowy język) i allongé byłoby powiedziane w ten sposób:

Ah-lon-jay

Answer

Możesz to usłyszeć tutaj i zobaczyć angielskie tłumaczenie:

https://www.google.com/search?client=ubuntu&channel=fs&q=allong%C3%A9&ie=utf-8&oe=utf-8

Komentarze

  • Drogi Jerry, wolimy umieścić w poście link ' jako linki może zniknąć z czasem w Internecie.
  • Sprawdź, czy możesz udzielić więcej odpowiedzi.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *