Co to znaczy nazywać kogoś ' napojem wody '?

Co to znaczy, gdy nazywasz kogoś „napojem wody”, jak na końcu tego klipu z Shawshank Redemption ? https://www.youtube.com/watch?v=sD07V7Lwacc

Ma to na celu zniewagę z powodu kontekstu, ale co to oznacza wredny?

Komentarze

  • Wygląda na to, że to jest pytanie nr. 50 000. Gratulacje !!! :))
  • Ktoś dostaje ten użytkownik to napój, a nie wodę!
  • Jeśli zadzwonisz do kogoś długi drink wody (lub a wysoki napój wody ), oznacza on ' s wysoki . Bez long nie ' nie wiem.
  • Obejrzałem klip i uważam, że cały cytat jest ważny dla kontekst. Kiedy jeden z facetów wskazuje Andyemu (Timowi Robbinsowi) Redowi (Morgan Freeman) i pyta, co o tym myśli, Red odpowiada: ” Duży drink wody ze srebrnym podnieś mu tyłek. ” To brzmi jak zniewaga, ale może cały cytat jest ważny dla znaczenia.
  • Nie nie nazywaj nikogo ” napojem wody. ” ” Wysoki (lub długi) drink wody, ” to tylko sposób na powiedzenie ” wysoka i szczupła osoba „. To ' jest staroświeckie, ale nie ' to zniewaga.

Odpowiedź

Znaczenie („ długi łyk wody”) jest niejednoznaczne, po prostu ogólnie oznacza „wysoki”, co odzwierciedlają odpowiedzi tutaj , chociaż specyficzne użycie może mieć konotacje „wysoki i atrakcyjny (mężczyzna / kobieta)” lub „chudy, chudy” (wysoki i niezgrabny).

Pochodzenie wydaje się być szkockie, pochodzi ze Szkotów lang drink (1887), jak sugeruje cytat z Mo Nickels (MetaFilter) z 1924 r., cytowany przez Little Eva.

The Dictionary of the Scots Language cites (at drink i lang ):

Życie i wspomnienia doktora Duguida z Kilwinning , John Service, 1887, s. 103: „Schody wyrosły na świetnego lang drink i, jak powiedział Robin Cummell, upadłyby. ”

(Umieściłem to w długim drinku wody w Wikisłowniku w celach informacyjnych.)

Komentarze

  • Cóż, masz najwcześniejszą referencję, więc wygrywasz! wątek w tych odpowiedziach dotyczy tego, że oznacza wysoki. Próbowałem obliczyć na podstawie Twojego źródła, czy oznaczałoby to również atrakcyjny / cienki / blady / nudny … ale nie mogłem ' rozszyfrować Lallans: /
  • AFAICT tam ' to negatywna konotacja we wczesnym szkockim użyciu, chociaż wydaje się nieco łagodna i została utracona w amerykańskim użyciu. sugeruje to najwcześniejsze użycie ” wysoki i słaby ” (chudy, chudy), w 1924 r. użył go Kirkwood (ponownie szkocki) ' s również używane jako określenie nadużycia. Amerykańskie użycie z 1910 roku sugeruje również, że ' jest chudą osobą (zwłaszcza mężczyzną?), Jako postacią zabawną. Prawdopodobnie utracono konotację, a pozytywne konotacje pojawiły się w Ameryce w XX wieku.

Odpowiedź

W połączony klip z The Shawshank Redemption , postać Morgana Freemana Ellis Boyd „Red” Redding odnosi się do ” nowa ryba , ” Andy Dufresne, jako ” wysoki napój wody ze srebrną łyżką w tyłku . ” ” wysoki napój wodny ” część tego wyrażenia nie jest obraźliwa ani obraźliwa i po prostu oznacza, że Dufresne jest wysokim, szczupłym mężczyzną.

Druga połowa frazy — ze srebrną łyżką w tyłku — jest jednak zdecydowanie oczerniająca i może oznaczać, że Andy Dufresne jest zepsutym bogatym chłopcem, który „wychował się w ” okrążenie luksusu ” lub przywilej. Widzisz, „Red” Redding jest uciskanym skazańcem, który nie jest — na pierwszy rzut oka — strasznie pod wrażeniem Andy Dufresne, którego „Red” uważa za ” lekki ” który wygrał” t ostatni bardzo długo w trudnych warunkach więzienia stanu Maine. „Ocena” czerwonych ” Czas pokaże, że Andy bardzo się myli.

Mówiąc bardziej ogólnie – to znaczy poza tym filmem i więzieniem – to wyrażenie jest bardzo pochlebne, ponieważ czasami nie ma nic bardziej przyjemnego lub pożądanego dla dziewczyny jak, ” wysoki napój wody ! ” (Dziękujemy, KL .)

Wysoki napój wody

  1. Wysoki, wspaniały i pyszny mężczyzna lub kobieta. Jak na gorącym dnia, duży drink wody jest absolutnie pociągający.

  2. Stary slang dla atrakcyjnego wizualnie mężczyzny lub kobiety.

” Czy spojrzałbyś na przystojniaka? On jest jednym wysokim napojem wody . Mógłbym wypić PRAWO do góry. ” patrz The Urban Dictionary wysoki drink wody

Znalazłem w Internecie następujące informacje etymologiczne, ale nie mogę potwierdzić ich dokładności:

Termin występuje w dwóch formach: długiego picia wody i wysokiego napoju wody. Większość słowników nie ma wyrażenia, a żaden słownik, który sprawdziłem, nie zawiera spekulacji na temat etymologii tego terminu. The Historical Dictionary of American Slang definiuje ten termin jako ” wysoki mężczyzna ” i ma pierwsze odniesienie z 1936 r., Ale przy minimalnym wysiłku I „mogliśmy przewidzieć to prawdopodobnie na rok 1904, chociaż nie jest to ścisłe użycie tego w metaforze:

1904 Daily Huron (Dakota Południowa) ” Wielki hit ” (7 maja) s. 3: Jest też mała Patti, która jest niewiele większa niż długi łyk wody i która jest cudem dla dziecka.

Najwcześniejszy cytat, jaki mam, to ten.

1924 Times (Londyn, Anglia) ” Mówca przeciwstawił się ” (10 maja) str. 12: Pan Kirkwood skierował swoje upomnienie do lorda Wintertona, który wraz ze swoimi kolegami protestował przeciwko sprzeciwowi wobec orzeczenia mówcy. ” Nie rozmawiacie z Indianami, wielki, długi łyk wody, ” krzyknął. Natychmiast Mówca zganił członka za Dumbarton.

Inna gazeta, która cytuje to samo, wskazuje, że mówca, Kirkwood, jest członkiem Szkockiej Partii Pracy, jak również wskazuje ” ye. ” W słowniku nie ma nic na temat tego wyrażenia of Scots Language.

opublikowane przez Mo Nickels, z Zapytaj Meta Filter wysoki napój wody

tutaj wprowadź opis obrazu

Red Redding i jego ” Wysoki napój wody ”

Komentarze

  • Brawo !!! Właśnie odpowiedziałeś na 50-tysięczne pytanie! Ty wysoki łyku wody! 😀
  • Cytat to ” wysoki drink wody ze srebrną łyżką w tyłku ” kiedy Red widzi Andyego po raz pierwszy. ' nie jestem pewien, czy Czerwony patrzył na Andyego jak na Twój ” wysoki napój wody „, chociaż ' znam tylko Twoją definicję.
  • Ja ' też słyszałem ” zimny napój wody ” do opisania atrakcyjnej osoby.
  • Mieć sześć i pół stopy wzrostu i niebieskie oczy a blond włosy mogą mieć z tym coś wspólnego.
  • Często można zobaczyć wysoki wyrażony jako ” długi łyk wody ” również. Stąd nazwa Pająka Robinsona ' postaci Longdrinka McGonnigala.

Odpowiedź

Na studiach (w stanie Maryland) w latach siedemdziesiątych studentka pierwszego roku z Alabamy spojrzała na mnie (studentka drugiego roku) i nic nie mówiąc, powiedziała:” Na pewno jesteś duży łyk wody! ” Pamiętam, że to stwierdzenie było niepokojące, nie tylko dlatego, że nie byłem pewien, dlaczego wybrała to idiomatyczne wyrażenie – ale byłem nieco wdzięczny, że nie powiedziała: „Jaka jest tam pogoda?”

Wyszukiwanie w Książkach Google „wysoki napój wody” i „długi łyk wody” (zwrot, którego „nigdy nie słyszałem, ale którego nauczyłem się z odpowiedzi Małej Ewy”) pojawia się jako pierwsze wystąpienie każdego z 1920 roku.Od Roberta Ritchiego, Trails to Two Moons (wrzesień 1920):

Na przykład po swoim ognistym wywiadzie z Von Trompem Strayman od niechcenia powiedział do swojego asystenta – A-Long-Drink-of-Water miasto nazywało tego szczupłego, raczej chorowitego młodzieńca…” Coś dziwnego w tym prawniku z zewnątrz, który był Johnnym na miejscu właśnie wtedy, gdy „złapaliśmy Zabójcę”.

Oraz z „ Młody człowiek bez mózgu ,„ w Collier „s (8 lipca 1922):

On [Efraim] opalał się na hotelowej werandzie przez jakieś dziesięć minut, kiedy Anne, z tym wysoki, szczupły drink wody [Harold] gestykulując obok niej, podbiegł ścieżką. „Mówię, staruszku”, zwany wysokim napojem wody , gdy wjeżdżał po schodach, „słyszałeś głupie wieści? „

Oba te przypadki pochodzą ze Stanów Zjednoczonych, co sprawia, że przykład z 1924 r. dotyczący szkockiego parlamentarzysty (cytowany również w Little Eva” odpowiedź), tym bardziej intrygujące. Oto omówienie incydentu w George Saintsbury, A Last Scrap Book (1924) [połączone fragmenty]:

Zwracamy się, moi bracia, do innego incydentu, a jedyną wypowiedzią każdej zawartej w nim notatki jest opis przez jednego członka drugiego jako „Ty wielki, długi drink wody ! ” Oczywiście mogło to mieć jakieś ezoteryczne znaczenie. Nawet egzoterycznie, jeśli oskarżyciel miał zamiar pogodzić wyższość whisky nad wodą lub konieczność koalicji między dwoma rzeczami, których Clyde-side obfitował, nie mógł być całkowicie potępiony. Ale jakie jest płaskie , płaskie, jak nie każdy łyk wody! Jakże pozbawiona najmniejszych właściwości wywołujących śmiech! Jakie to nieciekawe! Bo w zwykłym nadużyciu nie ma nic interesującego; jest zawsze tak nudny, jak rowy rozmaitość zranionego żywiołu, do którego porównywano szanownego pana.

Jeśli szkocki poseł przywoływał idiomatyczne wyrażenie ze swojego północnego domu, odniesienie to zaginęło na Saintsbury, który najwyraźniej postrzegał to jako zniewagę wymyśloną cały materiał.

Ale Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English , piąte wydanie (1961) mówi (bez podawania przykładów), że „long drink of water” sięga wstecz do XIX wieku:

długi drink wody. Nieszczęśliwie wyglądający mężczyzna: późny wiek 19–20 lat.

Ósme wydanie słownika Partridgea (1984) znacząco zmienia tę definicję na czytaj „Wysoki, bardzo chudy mężczyzna”. W słowniku tym odnotowano również prawdopodobnie pokrewny termin z ostatnich lat: „długa passa nieszczęścia” oznaczająca „(bardzo) wysoką, szczupłą osobę, nawet jeśli nie wyglądającą żałośnie”.

Harold Wentworth & Stuart Flexner, Dictionary of American Slang ( 1960) ma to:

long drink of water Wysoki, chudy mężczyzna, zwłaszcza, ale niekoniecznie, jeśli jest nudny lub nudny.

Hmmm. Ale Robert Chapman & Barbara Kipfer, Dictionary of American Slang , trzecie wydanie (1995) porzuca charakterystykę „nudny lub nudny”:

a long (lub wysoki ) drink wody n phr do lat czterdziestych Bardzo wysoka, szczupła osoba: [przykłady pominięte].

I wreszcie, John Gould, Maine Lingo (1975 ) twierdzi, że w stanie Maine „long drink of water” jest używany głównie do opisu kobiet i dziewcząt:

DŁUGI NAPÓJ wody. Używane, gdy opisujemy wysoką osobę, zazwyczaj kobietę: „Migod, ale ona” jest długim łykiem wody ! „

Komentarze

  • Dziękujemy za szczegółowe zbadanie! Okazuje się, że jest szkockie pochodzenie: pochodzi z 1887 roku przynajmniej w szkockim (szczegółowo w mojej odpowiedzi iw Wikisłowniku).

Odpowiedź

Z mojego doświadczenia wynika, że jest to staroświecki termin używany jako komplement lub w ramach uprzejmego określenia, że ktoś jest bardzo atrakcyjny. Na przykład: Josie powiedziała swojej dziewczynie: „Popatrz na tego mężczyznę, dziewczyno. Jest wysokim napojem wody.„To znaczy, że mężczyzna jest atrakcyjny i nie bardzo koncentruje się na tym, że jest wysoki.” Słyszałem też wyrażenie „zimny napój wody”. Użytkownik może również próbować przekazać, że osoba jest niezwykle atrakcyjna (co jest odświeżające). Myślę, że ten termin jest przestarzały, ponieważ słyszałem go tylko raz w kilku filmach. Na przykład film „Wesele” z 1998 roku, z udziałem Halle Berry, którego akcja rozgrywa się w latach pięćdziesiątych XX wieku. To był czas, kiedy ludzie byli ogólnie bardziej uprzejmi i nie tak skłonni do powiedzenia tego, co mają na myśli. dzisiaj.

Komentarze

  • Odwołania z linią?

Odpowiedź

„Ten wysoki napój ze srebrną łyżką w tyłku.”

Wikisłownik wymienia „wysoki napój wody” jako wysoką osobę , podobnie jak frazy . org :

Zawsze słyszałem to jako „wysoki drink wody” i uważałem, że oznacza to wysoką, szczupłą osobę. Może to być kobieta lub mężczyzna i niekoniecznie atrakcyjne. Google wymyśla różne warianty, takie jak długi drink wody, wysoka szklanka wody, długa, wysoka szklanka lub napój, przy czym niektórzy ludzie stosują go tylko do kobiet lub tylko do mężczyzn. Niektóre definicje niosą ze sobą pojęcie atrakcyjności. Inni sugerują wysoki i atrakcyjny, podczas gdy niektórzy twierdzą, że oznacza to po prostu atrakcyjny (i niekoniecznie wysoki). „Odświeżanie” to słowo, które często pojawia się w definicjach frazy. Jeden nawet stwierdził, że oznacza to wysoki i prosty; „tak nieciekawe jak szklanka wody”.

Bezpłatny słownik i Idiomsdictionary.net podaj również co następuje:

duży drink wody / wysoki drink wody 1. Rys. bardzo wysoka osoba. 2. Rys. Nudna osoba lub rzecz.

Zawsze rozumiałem, że oznacza to kogoś wysokiego i świeżo wyglądającego, który może ugasić metaforyczne pragnienie, ale najwyraźniej się myliłem. Im bardziej spójrz, im częściej znajduję „wysoką, smukłą osobę”.

To pasowałoby do tego, jak „Rudy” postrzega Andyego jako wysokiego, szczupłego człowieka, który wygląda, jakby prowadził życie pełne przywilejów.

Odpowiedź

Wysoki drink wody to wysoka osoba, która wygląda orzeźwiająco, jak szklanka wody w upalny dzień. Picie wody nie odnosi się do ich wzrostu jako takiego, tylko przez skojarzenie z upływem lat, a raczej do ich odświeżającego wyglądu. Tak, przystojny. Sam Winchester to wysoki łyk wody.

Odpowiedź

Być może w związku z tym, że raczej mniej pochlebna północno-brytyjska „chuda smuga moczu” . „

[ http://www.peevish.co.uk/slang/l.htm

[ http://www.urbandictionary.com/define.php?term=lanky+streak+of+piss]

Odpowiedź

„Duży drink wody” nie jest obraźliwym komentarzem. Użyli go mężczyźni, aby wskazać, że kobieta jest jak „długa / wysoka szklanka wody dla gorącego, spragnionego mężczyzny”, mówiąc w istocie, że jest ładna. „Długa” część zwykle wskazywała na jej wzrost lub więcej w zależności od nóg. Aktor mówi, że mężczyzna, którego wybiera, jest „przystojny” – jak nieskromnie można powiedzieć o wysokim, dość młodym blondynce; nowo osadzony w więzieniu dla mężczyzn …

Odpowiedź

Jeśli wywołało to negatywne odczucie z kontekstu i przekazu , więc (spekulując tutaj) mogło to być spowodowane tym, że postać wyobrażała sobie, jak by to było pić wodę zamiast czegoś alkoholowego.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *