Co to znaczy, że Ewa została oszukana?

W Rodzaju 3:13 (King James Version) czytamy, że Ewa była „ oszukany „:

I rzekł Pan Bóg do kobiety: Co to jest, co uczyniłaś?
Kobieta odpowiedziała: Wąż zwiódł ja i zjadłem.

Co w tym kontekście oznacza „uwiedziony”?

Nie tak bardzo wyglądam o wyjaśnienie językowe. Poszukałem definicji i etymologii słowa „oszukiwać” i widzę, że słowo to ma wiele różnych znaczeń (oczarować; fascynować; zwieść; wpływ przebiegłości; podstęp, podstęp, oszustwo, podstęp, podstęp; czary, czary).

Naprawdę chcę zrozumieć, co to znaczy, że Ewa została oszukana.

Komentarze

  • +1, ponieważ skąd ona już wiedziała, że została oszukana? ' zawsze się nad tym zastanawiałem.
  • Może owoc rzeczywiście dał jej wiedzę? Interesujące, to może być zupełnie inne pytanie.
  • Może lepiej pasować do hermeneutics.stackexchange.com
  • @SunSparc Tak, moja lista też … Nie ' nie musisz się tego uczyć, ale są narzędzia, których możesz użyć, aby się zapoznać. Przykładem jest Strong ' s Lexical Concordance: biblehub.com/hebrew/5377.htm
  • @Matt, wydaje mi się, że w tym momencie zdawała sobie sprawę, że nie zmieniła się w ” boga „, ponieważ spodziewał się, ale nadal był człowiekiem, a teraz stał potępiony przed swoim stwórcą (lub istotą duchową reprezentującą ich stwórcę) razem ze swoim mężem Adamem. Jej problem polegał na tym, że była gotowa wziąć coś, co nie należało do niej (tj. Ukraść), aby uzyskać rzekomą korzyść, która następnie się nie zmaterializowała.

Odpowiedź

Ewa, kiedy zjadła z drzewa dobra i zła, natychmiast zdała sobie sprawę z grzechu nieposłuszeństwa i wiedziała, że ma kłopoty z Bogiem, kiedy zapytał ją, co ma gotowy. Uświadomiwszy sobie teraz, jaka była wina za grzech, obwiniła węża, który naprawdę był wielkim oszustem, którym jest. Jej odpowiedź „Oszukał mnie”. Oszukał mnie.

Odpowiedź

Hebrajskie słowo masoreckie użyte tutaj to נָשָׁא ( nā · šā ), co oznacza oszukanie lub zwiedzenie. Inny przykład, w którym jest używany, to:

2 Kings 18:29

Tak mówi król: Niech was Ezechiasz nie zwodzi : bo nie być w stanie wydostać cię z jego ręki:

Słowo pojawia się trochę kilkanaście razy w Tekście masoreckim. We wszystkich innych przypadkach jest tłumaczone jako „zwodnicze” w KJV, ale w Księdze Rodzaju 3:13 jest tłumaczone jako „zwodnicze”.

W greckim tłumaczeniu Starego Testamentu (Septuaginta), Greccy Żydzi przetłumaczyli to słowo jako ἀπατάω ( apataō ), co oznacza mniej więcej to samo. Jest to na przykład słowo, którego Paweł używa, pisząc do Efezjan (5: 6):

Efezjan 5: 6

Niech nikt cię nie zwodzi próżnymi słowami : ponieważ z tego powodu gniew Boży spadnie na dzieci nieposłuszeństwa.

Inny odpowiadający nawiązał kontakt z 1 Tymoteusza 3:14:

1 Tymoteusza 2: 14

καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἀπατηθεῖσα ἐν παραβάσει γέγονε ·

I Adam nie został oszukany, ale oszukana kobieta popełniła przestępstwo.

Paweł używa tutaj tego samego greckiego słowa, które występuje w Septuagincie w Genesis 3:13.

Odpowiedź

Co to znaczy, że Ewa została oszukana?

Werset, który rzuca na to najwięcej światła, znajduje się w Nowym Testamencie.

1 Tymoteusza 2:14 Adam nie został oszukany, ale oszukana kobieta popełniła przestępstwo.

Chociaż obecnie niepopularne jest sugerowanie, że istnieją jakiekolwiek różnice między mężczyznami i kobietami. Biblia podtrzymuje tradycyjny pogląd, że mężczyźni i kobiety są z natury różni.

Niektórzy próbują zrzucić winę za występek Ewy na wszystkie kobiety. Nie sądzę jednak, aby to, co zostało opisane, było winą prawną, ale cechą wewnętrzną.

Weź pod uwagę, że kobiety zostały stworzone, by pomagać mężczyznom;

Rodzaju 2:18 A Pan Bóg powiedział: To nie jest dobrze, że mężczyzna powinien być sam; Sprawię, że będzie dla niego odpowiednią pomocą.

Jedną z cech kobiet, która sprawia, że nadają się one do pomagania mężom, jest większa zdolność do zaufania. Ta umiejętność czyni je również bardziej podatnymi na oszukanie, a zatem zależą od mężów, którzy chronią je przed takimi wpływami.

Odpowiedź

Rodzaju 3: 1 – „Teraz wąż był bardziej subtelny niż jakiekolwiek zwierzę polne, które stworzył Pan Bóg”.

Termin „subtelny” jest często tłumaczony jako „przebiegły” lub „przebiegły”. wąż miał bystry intelekt i był oczywiście kuszący – piękny i hipnotyzujący. Mówi się, że wąż został przeklęty, aby czołgał się na brzuchu (Rdz 3:14) – co oznacza, że wcześniej tak nie było.

Izajasza 30: 6 – „Brzemię bestii z południa: w krainę ucisku i udręki, skąd pochodzą młody i stary lew, żmija i ognisty latający wąż … ”

Latający lub upierzony wąż jest czczonym symbolem wśród wielu starożytnych kultur, w tym Egipcjan i starożytnych mieszkańców Ameryki Południowej. wąż w jakiś sposób mający ochotę Umiejętność i przebiegłość są dodatkowo wzmocnione w: Mateusza 10:16 – „Patrz, ja” wysyłam was jak owce między wilki. Dlatego bądźcie przebiegli jak węże i nieszkodliwi jak gołębie. ” Lucyfer mógł wybrać węża ze względu na jego piękno i „biegłość w działaniu” (przebiegłość: rzeczownik).

Komentarze

  • Zwięzłe Oxford English Dictionary podaje jako synonimy angielskiego słowa ” beguile ” słowa ” charm ” i ” zaczarować „, ale nie nie sądzę, że podstawowy hebrajski (lub, w przypadku Septuaginty, grecki) zawiera te same synonimy.

Odpowiedź

Przez „oszukany” powiedziałbym „oczarowany” lub „zahipnotyzowany”; nie mogąc odwrócić wzroku. Słuchała uważnie. Wąż był prawdopodobnie wyprostowany, ponieważ Pan przeklął go, aby czołgał się na brzuchu. Teoretycznie sugeruję, że wąż przyszedł jako diabeł w postaci człowieka, podobnie jak Bóg, kiedy przyszedł na Ziemię w postaci człowieka, Jezusa. Fakt, że Ewa została „uwiedziona” przez diabła, może być pierwszym w historii, kiedy kobieta wybrała mężczyznę o „ciemnej stronie”. Pamiętajcie, Adam był jej partnerem w planach Pana. W istocie, wybrała kogoś innego, nie tylko Pana, co było dostatecznie katastrofalne, ale także wybrała innego „człowieka” zamiast mężczyzny danego jej przez Boga. Rozumiem, że konsekwencje dla świata były poważne, ponieważ zarówno Adam, jak i Ewa zgrzeszyli, jednakże konsekwencje grzechu Ewy mogły wyzwolić pewne nastawienia, które dotyczą wyłącznie kobiet. Czy to możliwe, że niektóre kobiety wybierają mężczyzn z ciemną stroną, ponieważ zrobiła to Ewa?

Komentarze

Odpowiedź

Takie jest prawdziwe znaczenie słowa „omamiony”, podobnie jak nasze słowo „pożreć” w tekście oryginalnym, zarówno w języku hebrajskim Starego Testamentu, jak i po grecku Nowego Testamentu. Strong umieścił to w odpowiedniej perspektywie, a Bullinger w swoim dodatku do towarzyszącej Biblii opisał węża jako „błyszczącego”, fascynującą i rozkazującą obecność.

Rdz 3:13 A Pan Bóg powiedział do kobiety , Cóż to takiego uczyniłeś? A kobieta powiedziała: Wąż mnie uwiódł i zjadłam.

Strong daje nam to: –

ðùÑà (przepraszam za wyświetlanie tekstu hebrajskiego. Spróbuję to naprawić, jeśli to możliwe ).

na ^ sha ^ „

naw-shaw”

Prymitywny root; wprowadzić na manowce, to znaczy (psychicznie) zwodzić lub (moralnie) uwieść: – oszukać, oszukać, X bardzo, X całkowicie.

Widziałeś to? Jest to prymitywny korzeń, który oznacza zwodzenie MENTALNE, zwiedzenie (MORALNIE), aby uwieść. Oszukany bardzo i NIERÓWNIE.

Brat Branham powiedział, że to znaczy Zbezcześcić! Ma znaczenie młodej, niewinnej dziewczyny, która jest dociekliwa, a dorosły mężczyzna niszczy ją, odbierając jej dziewictwo. Takie jest znaczenie Defile. Tak Beguile!

Spójrzmy na greckie słowo z listu Pawła do Koryntian.

(2Kor 11: 3) Ale obawiam się, że w jakikolwiek sposób, jak wąż zwiedzie Ewę swoją subtelnością, tak wasze umysły nie powinny zostać zepsute przez prostotę, która jest w Chrystusie.

å̓ξαπατάω

exapatao¯

ex-ap-at-ah „-o

Z G1537 i G538; aby uwieść całkowicie: – oszukać, oszukać.

Zobacz tę samą interpretację! Całkowicie UWAŻAĆ. Całkowicie i całkowicie uwiedziony! Fizycznie, psychicznie i moralnie oraz, że moi przyjaciele, to prawdziwe znaczenie słowa przetłumaczonego jako „Oszukany”.

Możesz chcieć wiedzieć, że te dwa słowa, hebrajski i grecki, odnoszące się do uwiedzenia Ewy przez węża, są w całości prawdziwym tłumaczeniem SEDUCE.

http://www.3curtains.com/blog/beguiled-9408.html

Ten artykuł zawiera to samo wyjaśnienie z tym odniesieniem; według hebrajskiego uczonego dr Nehamy Aschenasy słowo przetłumaczone jako „uwiedziony” ma nie znaczy tego, co myślimy, że to robi. Jak wyjaśniłem w moim eseju „We Are Each Eve”: „Dr. Nehama Aschenasy, hebrajski uczony, powiedział, że w języku hebrajskim słowo, które jest tłumaczone jako oszukane w Biblii, nie oznacza „oszukany” lub „oszukany”, jak powszechnie myślimy. Słowo hebrajskie jest raczej rzadkim czasownikiem, który wskazuje na intensywne, wielopoziomowe doświadczenie wywołujące wielką emocjonalną, psychologiczną i / lub duchową traumę. Jak wyjaśniła Aschenasy, jest prawdopodobne, że intensywne, wielopoziomowe doświadczenie Ewy, to „oczarowanie” przez węża było katalizatorem, który skłonił Ewę do rozważenia i oceny, jaka naprawdę była jej rola w Ogrodzie ”. (Dar dawania życia: ponowne odkrycie boskiej natury ciąży i narodzin, s. 2-3)

Jak widzimy, hebrajskie słowo nie oznacza „oszukany lub oszukany”.

Aby lepiej zrozumieć hebrajskie znaczenie naw-shaw „i słowa Ewy w Rdz 3,3 … Rozważmy dodane słowa Ewy” dotykając my też umrzemy „. Jest to postawa obronna Ewy, która odrzuca sugestię węża, by najpierw dotknąć OWOCU, czego Bóg nie nakazał. Wąż uwodzi lub więzi Ewę, aby najpierw dotknęła OWOCU, więc Ewa powiedziała wężowi NIE! Nawet dotykanie jest zabronione. Te dodane słowa Ewy wyraźnie obrazują Adama & Oryginalna świętość Ewy & sprawiedliwość polega na intelektualnym rozumowaniu opartym na POSŁUSZEŃSTWIE Bożym nakazom. Doskonałość cnót działała.

Więc co się stało? Szatan / Wąż nie ma cnoty i staje się IMPATIENTNY widząc, że Ewa nie wykonuje jego rozkazów, oszukała Ewa wprowadziła słowo „DOTYK” i niejasno zapytała Eve „A może dotkniesz OWOCU” … Wąż ośmielił Ewę, że może dotknie owocu, ale nie umrze (ta czynność węża, dotykająca / zbezczeszczająca owoc, najpierw stanowi karę Bożą) … To działanie Węża ZBEZPIECZONO Świętość Owocu, a Ewa widząc, że wąż nie umarł, pozwala & postępuje zgodnie z sugestiami węża.

W rezultacie Ewa została pozbawiona Łaski Uświęcającej, była naga duchowo, a Adam zauważył zmianę wyglądu Ewy, ale zamiast podtrzymywać Świętość owoc, Adam ZDEFILIOWAŁ go przez skonsumowanie czynu lub też zjedzenie owocu.

Ta refleksja jest potwierdzona przez Bożą karę dla węża „. Pan Bóg powiedział do węża:” Ponieważ to uczyniłeś, Przeklęty jesteś bardziej niż wszelkie bydło i więcej niż wszelkie bydło polne; na brzuchu pójdziesz, I proch będziesz jadł przez wszystkie dni swojego życia; (Rdz 3, 14)

Wąż PRZEKROCZYŁ granice pokusy ustanowione przez Boga, a słowo „Beguile” oznacza, że OWOC został ZDEFILOWANY … kontekst silnego znaczenia hebrajskiego słowa. Jest to dalej potwierdzone w Księdze Hioba, w której Szatan pojawił się teraz OSOBISTY i działałby tylko zgodnie z wyraźnymi ograniczeniami ustanowionymi przez Boga, w przeciwnym razie inna surowa kara lub przekleństwo będzie wyrokiem.

Brat Branham powiedział, że to znaczy Zbezcześcić! Ma znaczenie młodej, niewinnej dziewczyny, która jest dociekliwa, a dorosły mężczyzna niszczy ją, odbierając jej dziewictwo. Takie jest znaczenie Defile. Tak, kochanie!

http://www.3curtains.com/blog/beguiled-9408.html

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *