Co w Wedach oznacza słowo ' Asura '?

Danawowie i Daityowie nazywani są w Puranach asurami, ale w Wedach wiele dewów jest również nazywanych asurami.

Niech obdarzona życiem, dobrze prowadząca, radosna i zamożna ze złotą ręką Savitri [Asura] bądź obecny; bo bóstwo, jeśli czczone wieczorem, jest w zasięgu ręki, odpędzając rakszasów i jatudhanów. (Rig Veda 1.135.10)

Nawet dewy jak Indra , Agni, Varuna, Rudra (Shiva) są często nazywane Asurami w Wedach, zwłaszcza w Rigwedzie.

Więc co w Wedach oznacza słowo Asura? Czy słowo to ma w Wedach głębokie lub duchowe znaczenie?

Komentarze

  • Słowo Asury ma wiele znaczeń. Asura oznacza również Potężny. Zasadniczo Asura może być każdym, kto wyłania się z Prajapati / Brahmy.
  • @OnkarKarambe Shatapata Brahmana mówi, że Prajapati / Brahma w stworzeniu stworzył dwie grupy istot devas i asuras, a valmiki Ramayana mówi, że dewy piją surę, więc nazywają się sura, podczas gdy asura nie pije sura, więc nazywa się je asurami, ale może istnieć inne znaczenie asury IN Rig veda. Możliwe, że istoty o dużej mocy mogły nazywać asura.
  • @KarmanyaNanda Ciekawe pytanie i wymagające. Wkrótce spróbuję szczegółowo odpowiedzieć. Na razie cytuję dwuwiersz z RigVedy ” mahat devanam asuratva ekam „.
  • @BNBhaskar ok czekam na to 🙂

Odpowiedź

Yāska w VII wieku pne przeanalizował / zinterpretował Wedy. Jest pierwszym znanym gramatykiem, który prześledził znaczenie słów wedyjskich. Podał różne znaczenia Asury w swojej pracy Nirukta

1. a-su-rata a (na) su (susthu) ra (rata) sthanesu „not fixed at one place” lub „not very happy”

2. as (√as „to throw”) -u-ra „wyrzucone lub usunięte z ich miejsca”

3. asu + ra „opętani tchnieniem”

4. a (na) – su (good) -ra „zrodzony ze zła”

5. (v) -asurtva> vasurtva „posiadacz wody / bogactwa”

Poza tekstem samhity Asura ma tylko negatywne konotacje.

Komentarze

  • To ' jest pouczające!
  • Przy okazji zobacz moją odpowiedź słowo Asura ma dwa znaczenia w wedach

Odpowiedź

Słowo Asura ma 2 znaczenia w tekście Rig Weda W sensie pozytywnym i negatywnym.

Słowo asa oznacza oddech, a słowo Asura oznaczałoby, kto ma siłę w oddechu lub kto jest w posiadaniu oddechu (znaczenie nadane przez yaksha nirukta). oznacza, że asura to ktoś, kto ma oddech, że mógłby wykonywać Wielkie działania swoją mocą lub bardzo potężną najwyższą Istotą.

Ponieważ są Asuras Bogów, przyjazna uczyniła was oboje niezwykle płodnymi. (Rig Veda 7.65.2)

Tutaj Varuna Mirta nazywana asurami, ponieważ są bardzo potężnymi istotami i podobnie potężnymi bóstwami, takimi jak Rudra (Shiva), Indra, Agni asury.

Asury w sensie negatywnym są również opisywane w Wedach, takich jak yajur Veda tattireya samhita kanda 2 Prapathaka 4.3

bogowie i Asury były w konflikcie;

Bogowie oznaczają dewy, a yajurveda dostarcza dalszych szczegółów walki między dewami i asurami. również w Rigwedzie asury mają negatywne znaczenie, takie jak

PRZYNIEŚ piosenkę i hymn do Agniego, Pogromca Asury, oświecający wszystkich i myśli -bestower. (Rig Veda 7.13.1)

Tutaj Agni deva nazwała asurawaną, co oznacza pogromcę asur

Teraz powiem to preludium mojego przemówienia, w którym my, Bogowie, możemy stłumić nasze Asura foemen. (Rig Veda 10.53.4)

Tutaj Agni deva mówi, że możemy pokonać naszego foemana, czyli asury.

Promienista, jako wysoka Prawda, ceniona, najlepsza w zdobywaniu siły, Prawda oparta na statucie, która wspiera niebiosa, Wzniósł się, światło, które zabija Vṛtras i wrogowie, najlepsi pogromcy Dasyusa, Asurów i wrogów.

Tutaj Surya deva powiedział, że zabije Asury.

Wreszcie, słowo „Asura” w Wedach oznacza posiadające oddech lub bardzo potężne istoty, a także oznacza inną klasę istot, które kłócą się z dewami opisanymi w Braminach i Puranach.

Odpowiedź

„mahat devanam asuratva ekam” to dwuwiersz powtórzone na końcu każdego hymnu wersetu RV.3.55 (1-22). Cały wiersz jest poświęcony Agni. Na początku nie mogłem zrozumieć, dlaczego Rishi odnosi się do Devy i Asura. Wtedy przyszła mi do głowy koncepcja analizy poetyckiej, zgodnie z którą poeta chce podkreślić główny temat powtarzając. I w tym sensie staje się jasne, co Rishi chce nam powiedzieć – Agni jest znany jako Deva pod wieloma imionami, takimi jak Apam Napat, Matrishwa, Vaishwanar itp., Ale jako Asura jest tylko jeden, tj. Słońce. Zatem znaczenie Asury tutaj to Słońce. W hymnie RV.3.29 (14) mówi się, że Agni urodził się z brzucha Asury (yat Asurasya jattarat ajayat).

Jeszcze jeden werset Rig Veda RV.10.92.6 wskazuje, że termin Asura znaczy „słońce” –

krAnA rudrA maruto vishva kristyo divah shyanAso asursya nilayah

co oznacza – Rudra Maruts szybko dociera do rolników na całym świecie, jako orły poruszają się po błękitnym niebie Asury, czyli Słońca.

Epitet Słońca jest nadawany ważnym bogom, takim jak Yama, Varuna i Indra itp. Na przykład Indra jest porównywana ze Słońcem w wielu miejscach w Rigwedzie, ale w hymn RV.1.131 (1) nazywany jest Asurą tego świata (Indraya hi dhyo Asura). Asura jako Słońce jest również opisana w hymnie RV.1.35 (7) „vi suparno antrikshanya akhyad gabhir vepa Asurah sunithah” (tam na horyzoncie przemawiające z poważnymi drganiami / wibracjami Słońce ze złotymi skrzydłami (suparno Ashura) daje dobre wskazówki). / p>

Przed pojawieniem się „kultu ognia” istniał kult Słońca, a wyznawców wcześniejszego kultu nazywano Asurą. To rozróżnienie można dostrzec w samej RigVeda w hymnie RV.1.123 (3) „devo no atra Savita damuna anagaso vochati Surya” (naszym bogiem jest Savita (Słońce) we wsiach, które Nagas nazywają Surya).

Nastąpił pewien historyczny rozwój, który zmienił znaczenie Asury w późniejszym piśmie. Jednak ślady genialnego rzemiosła Asury odnajdujemy nawet w Mahabharacie np. Mayasur.

Komentarze

  • Tak, ale chcę wiedzieć, jakie jest znaczenie słowa Asura?
  • Didn ' t Wyjaśniam, że znaczenie to Słońce.
  • Podoba mi się etymologia, że asura może również oznaczać słońce w Wedach, więc zagłosowałem za odpowiedzią.
  • @KarmanyaNanda A więc prawda jest tym, co zbiorowo ” lubimy? ”
  • To powiedziawszy, przychodzi Surya z PIE ” s ú Hr̥, „, więc jest to argumentacja warta zbadania . Szczególnie interesujące, ponieważ (a -) / (an-) oznaczałoby „, a nie __. ”

Odpowiedź

Nie ma powszechnie akceptowanej odpowiedzi na Twoje pytanie. Ponieważ jednak wiedza o tym, jak coś powstało, może pomóc nam lepiej to zrozumieć, oto etymologia (historia & pochodzenie) tego słowa.

Etymologia of Ásura

Według Wikisłownika to „s,

Z Proto-Indo-Aryan * Hásuras , z Proto-Indo-Iranian * Hásuras , from Proto-Indo-European * h₂ń̥suros .

Powiązane z असु ( asu- ), z kilkoma możliwymi etymologiami i znaczeniami. W kontekście asury tradycyjnie kojarzonej z asu- w znaczeniu „pan domu” . To znaczenie nie jest dalej zawężane przez jego etymologię: por. Avestan 𐬀𐬵𐬎 ( ahu , „lord”) and 𐬀𐬵𐬎𐬭𐬀 ( ahura , „lord”), Hittite 𒈗 ( ḥaššū , „king” ) i łaciński erus („pan”). Prawdopodobnie ostatecznie z Proto-indoeuropejskie h₂ens- ( „rodzić, rodzić” ). Porównaj staronordycki æsir .

T he Braminowie i Purany wywodzą asurę z innego asu- , „oddech” , którego pokrewny znajduje się w Av. ahu- , „życie, istnienie”. W jeszcze innej post-wedyjskiej literaturze sanskryckiej asura została uformowana wstecz jako a-sura , „non-sura”, z sura z grupą bogów zamieszkujących domenę Indry.

Według Etymonline,

„spirit, lord” z Indo -Irańskie asury , z sufiksowej formy PIE root ansu- „spirit”


Co ciekawe, pochodzenie i podstawowe znaczenie deva wyraźnie pochodzi od „świecić” oraz jest silnie powiązany z „słonecznym niebem”, tym, co zapewnia życie na Ziemi – podczas gdy ásura (najprawdopodobniej) pochodzi z kontekstu „oddechu”, „siły życiowej”, „ducha”. To znaczy, najwcześniejsza różnica w znaczeniu brzmiała „to, co zapewnia warunki, w których można istnieć” (deva) i „samo istnienie” (ásura).

Komentarze

  • To jest kontekstowa wersja mojego poprzedniego posta, która była zbyt czysta dane

Odpowiedź

Podstawowe znaczenie Sury pochodzi od Saura / Suryi, czyli tego, który promieniuje światłem, po prostu jak słońce i zna swoje prawdziwe ja, Aatmę (która jest bez Tamasa). Dlatego też bogowie w hinduizmie są zawsze przedstawiani ze słońcem przypominającym aureolę za głowami. Asura jest przeciwieństwem tego, który nie zna Aatmy i dlatego jest pełen Tamasa. Różnica między Asuric i Sura buddhi była omawiana wiele razy w Wedach.

Z Chandogya Upanishad , rozdział 8.7-12

Historia Indry i Virochany

Kiedyś Prajapati, twórca wszechświata, ogłosił: „Jaźń jest bezgrzeszną, ponadczasową i nieśmiertelną; nie ma w nim smutku, głodu ani pragnienia. Celem wszystkich jego pragnień jest Prawda, Prawda jest jedyną rzeczą godną jego postanowienia. Jest to Jaźń, której należy szukać, tylko to należy starać się poznać. A ten, kto szuka Jaźni i zna ją, zdobywa dobra wszystkich światów, wygrywa wszystko, co pożądane. ” Zarówno bogowie, jak i demony usłyszeli to ogłoszenie i pomyśleli: „Musimy poznać tego Atmana lub Jaźń i szukać wiedzy, która obiecuje wszystkie światy”. Dlatego Indra, król bogów i Virochana, przywódca demonów, podszedł do Prajapatiego z całą pokorą ucznia i poprosił go o przekazanie im tej wiedzy. Prajapati przyjął ich na swoich uczniów i poprosił, aby pozostali z nim przez trzydzieści dwa lata. Zarówno Indra, jak i Virochana, nadal żyli życiem Brahmaczari. Pod koniec tego okresu Prajapati wezwał ich obu i powiedział: „Drodzy, osobą widoczną w źrenicy oka jest Atman. Ten Atman jest Brahmanem, nieśmiertelnym i nieustraszonym. Idź i zobacz się w garnku z wodą, a potem powiedz mi, co widziałeś ”. Następnego dnia, kiedy Prajapati poprosił ich oboje, aby opowiedzieli o swoim doświadczeniu, obaj powiedzieli: „Panie, widzieliśmy Jaźń w całości taką, jaką jesteśmy, ten obraz aż po same włosy i paznokcie”. „Idź i udekoruj się, a potem spójrz do miski z wodą i opowiedz mi o swoim doświadczeniu” – powiedział Prajapati do nich obu. Szczęśliwi poszli i przyozdobili się, zajrzeli do miski z wodą, wrócili i odpowiedzieli Prajapatiemu: „Szanowny Panie, widzieliśmy siebie dobrze ubranych, zadbanych i dobrze przyozdobionych”. „Bardzo dobrze, to jest Atman, nieśmiertelny i nieustraszony Brahman”, w ten sposób potwierdził im Prajapati. Zarówno Indra, jak i Virochana byli szczęśliwi i bardzo zadowoleni w swoich sercach. Prajapati widział, jak odchodzą, i wykrzyknął do siebie: „Czy są bogami czy demonami, nieuchronnie zginą, jeśli zadowoli ich samo odbicie Rzeczywistości”. Virochana udała się do demonów i nauczyła ich tej wiedzy, mówiąc, że ta cielesna jaźń jest wszystkim, co musimy wiedzieć, służyć i gloryfikować. To jest najwyższa wiedza, dzięki której można uzyskać świat tutaj i później. Indra różnił się od Virochany. Zrozumiał, że coś jest nie tak z tym, czego właśnie dowiedział się o Atmanie. Czuł się nieswojo. Pomyślał sobie, że jak woda odbija dobrze przystrojone ciało, tak też odbija ślepca, jeśli jest ślepy, ułomny, jeśli jest ułomny. Jeśli ciało jest zniszczone lub martwe, nie ma odbicia żywego ciała. Jak więc można powiedzieć, że ciało lub jego odbicie jest nieśmiertelnym Atmanem? Wrócił do Prajapati i powiedział: „Panie, naprawdę nie widzę nic wartościowego w tym ciele ani w jego odbiciu. Proszę, przekaż mi prawdziwą wiedzę o Atmanie ”. Prajapati był zadowolony z Indry i poprosił Indrę, aby został z nim przez kolejne trzydzieści dwa lata. Pod koniec tego okresu Prajapati zadzwonił do niego i powiedział: „To, co porusza się we śnie, to Atman”. Indra wydawał się być zadowolony i udał się do siedziby bogów. Ale kiedy szedł dalej, ponownie do jego umysłu wkradły się wątpliwości i pomyślał: „Jak senny ja może być Atmanem? W snach człowiek cierpi, jest ranny, płacze, gdy cierpi. Nieustraszony i bezgrzeszny Atman nie może podlegać takim zdarzeniom.To nie wydaje się być prawdą. Nawet tym razem znowu coś jest nie tak z tym, czego się nauczyłem ”. Wrócił i padł na twarz przed Prajapatim, prosząc go o wyjaśnienie prawdy o Atmanie. Jak zwykle Prajapati powiedział mu, aby został z nim przez kolejny okres trzydziestu dwóch lat. Indra był przygotowany. Pod koniec tego okresu Prajapati zadzwonił do Indry i powiedział: „Jaźń, która jest w pełni zadowolona i jest w radosnym nastroju w głębokim śnie, jest Atmanem”. Indra był zadowolony i poszedł do domu. Ale zanim dotarł na swoje miejsce, ponownie ogarnęły go wątpliwości i powiedział do siebie: „W śnie bez snów jaźń nie zna siebie. Nie jest świadoma swojego istnienia. Jak więc nieświadome ja może być Atmanem, skoro jest opisywane jako zawsze świetliste, zawsze świadome? Wrócił ponownie do Prajapati i poinformował go o swoich trudnościach. Tym razem Prajapati był bardziej zadowolony z Indry i powiedział mu, aby spędził z nim jeszcze pięć lat. Po tym okresie Prajapati wezwał Indrę obok siebie i powiedział: „O Indra, zasłużyłeś na znajomość najwyższej prawdy swoim wytrwałym wysiłkiem i intensywną dociekliwością”. Powiedzenie tego Prajapati ujawnił Indrze tę część najwyższej wiedzy, na którą był on w tamtym momencie gotowy. „To ciało podlega śmierci, ale ucieleśnia nieśmiertelnego i bezcielesnego Atmana. Ta wcielona Jaźń wpada w pułapkę wszelkich dwoistości, takich jak przyjemność i ból, ale bezcielesnego Atmana nie dotyka żadna dwoistość. Dopóki Atman przebywa w ciele i przywiązuje się do nich, wydaje się ograniczony i ograniczony, ale ponownie, gdy zostanie uwolniony z ciała, staje się jednym z nieskończonym duchem. Kiedy Atman opuszcza ciało, wędruje swobodnie po nieskończonych światach. Oko, ucho, zmysły, umysł istnieją tylko po to, aby Atman mógł widzieć, słyszeć i myśleć. To z powodu Atmana iw Atmanie istnieją rzeczy i istoty. On jest Prawdą i ostatecznym repozytorium wszelkiego istnienia ”. Tym razem, kiedy Indra wrócił, aby przekazać tę wiedzę bogom, nie miał wątpliwości. Bogowie otrzymali prawdziwą wiedzę i dlatego żyją w pełnej wiedzy o swojej Jaźni. A ponieważ Virochana był zadowolony z wiedzy o ciele jako jaźni, demony Asury nawet dzisiaj żyją w ignorancji, przyjmując ciało za siebie.

Jest to również omówione w Bhagwat Geeta , gdzie „Asura” ma zostało przetłumaczone jako demon w języku angielskim, ale prawdziwe znaczenie słowa „Asura” to ten, w którym dominuje Tamas i pozbawiony wiedzy o Jaźni, Satva i uważa, że zamanifestowana rzeczywistość jest jedyną prawdą, tak jak zwierzęta. div id = „e3b6222212”>

BG 16.1 – 16.3 Najwyższa Boska Osobowość powiedział: O potomku Bharatu, to są święte cnoty tych, którzy posiadają boską naturę – nieustraszoność, czystość umysłu, niezłomność w wiedza duchowa, miłosierdzie, panowanie nad zmysłami, spełnianie ofiary, studiowanie świętych ksiąg, surowość i prostolinijność; brak przemocy, prawdomówność, brak złości, wyrzeczenie, spokój, powściągliwość w szukaniu błędów, współczucie dla wszystkich żywych istot, brak chciwości, łagodność, skromność i brak zmienności; wigor, przebaczenie, męstwo, czystość, wrogość wobec nikogo i brak próżności.

BG 16.4 O Parth, cechy tych, którzy mają demoniczną naturę, to hipokryzja, arogancja, zarozumiałość, złość, szorstkość, i ignorancja.

BG 16.5 Boskie cechy prowadzą do wyzwolenia, podczas gdy cechy demoniczne są przyczyną ciągłego przeznaczenia niewoli. Nie smuć się, Arjunie, ponieważ urodziłeś się ze świętymi cnotami.

BG 16.6 Na tym świecie są dwa rodzaje istot – obdarzone boską naturą i posiadające demoniczną naturę. Szczegółowo opisałem boskie cechy, O Arjunie. Teraz posłuchaj ode mnie o demonicznej naturze. Bhagavad Gita 16.7

Osoby posiadające demoniczną naturę nie rozumieją, jakie działania są właściwe, a jakie niewłaściwe. Dlatego nie posiadają ani czystości, ani dobrego postępowania, ani nawet prawdomówności.

BG 16.8 Mówią: „Świat nie ma absolutnej prawdy, bez żadnych podstaw (dla porządku moralnego) i bez Boga (który go stworzył lub kontroluje). Powstaje z połączenia obu płci i nie ma innego celu niż satysfakcja seksualna ”.

BG 16.9 Trzymając się takich poglądów, te błędnie dusze, z małym intelektem i okrutnymi czynami, pojawiają się jako wrogowie świata, grożąc jego zniszczeniem.

BG 16.10 Żywiąc nienasyconą żądzę, pełną hipokryzji, dumy i arogancji, demonicy trzymają się swoich fałszywych zasad. Tak złudzeni, pociąga ich to, co nietrwałe i pracują z nieczystym postanowieniem.

BG 16.11 Mają obsesję na punkcie niekończących się lęków, które kończą się tylko śmiercią.Mimo to utrzymują z całkowitą pewnością, że zaspokojenie pragnień i gromadzenie bogactwa jest najwyższym celem życia.

BG 16.12 Uwięzieni setkami pragnień i kierowani żądzą i złością starają się gromadzić bogactwo niesprawiedliwymi sposobami, wszystko dla zaspokojenia zmysłów.

BG 16.13 – 16.15 Osoby demoniczne myślą: „Zdobyłem dziś tak wiele bogactwa i teraz spełnię to moje pragnienie. To jest moje, a jutro będę miał jeszcze więcej. Ten wróg został przeze mnie zniszczony, a pozostałych zniszczę też! Jestem jak sam Bóg, jestem podmiotem radości, jestem potężny i szczęśliwy. Jestem bogaty i mam wysoko postawionych krewnych. Kto jeszcze jest mi równy? Złożę ofiary (bogom niebiańskim); Dam jałmużnę; Będę się radował ”. W ten sposób dają się zwieść ignorancji.

BG 16.16 Opętani i sprowadzeni na manowce przez takie wyobrażenia, spowici siatką złudzeń i uzależnieni od zaspokojenia zmysłowych przyjemności, schodzą do najmroczniejszego piekła.

Komentarze

  • pytanie dotyczy wedyjsk .. upewnij się, że podajesz tylko odniesienia do filmów …. dzięki

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *