Czy autem jest cząstką przeciwną lub kopulacyjną?
Odpowiedź
Cóż, ku mojemu zdziwieniu, L & S mówi, że „s oba , dosłownie:
I. spój. [v. aut init.], z drugiej strony, ale jednak; czasami podkreśla się i
Przede wszystkim autem , jest przeciwne.
Aktualizacja: aby odpowiedzieć na pytanie, który (kopulacyjny czy przeciwny) występuje częściej , zrobiłem co następuje:
- Wyszukano autem w Clementine Vulgate . Niestety w Perseusie jest to słowo stop , więc jest wykluczone z wyszukiwania i nie przyniesie żadnych wyników.
- Wybierz dwie książki: mianowicie Księga Rodzaju i Ewangelia św. Jana.
- Wybrano dziesięć wystąpień autem z każdej książki: 1, a następnie co dziesiąta, tj. 11, 21, 31, … do 101 stycznia.
- Zobaczyłem, jak zostały przetłumaczone w Biblii Nowej Ameryki.
- Podsumowanie
Zastrzeżenie metodologiczne : N = 20 to zbyt mały rozmiar próby, zwłaszcza biorąc pod uwagę, że używam tylko dwóch książek z udziałem jednego (lub kilku) [ludzkich] pisarzy każdy, a może dwóch lub trzech tłumaczy prowadzących do jednolitego tłumaczenia.
Moje wyniki to:
Genesis:
- 6 wystąpień autem zostało po prostu utraconych w tłumaczenie
- 1 i (Gen 1,2, pamiętam, że to zostało przetłumaczone jako ale gdzie indziej)
- 1 jeszcze
- 1 ale
- 1 jednak (łącznie 3 przeciwników)
Jan:
- 4 alei
- 2 zagubione
- 1 teraz
- 1 przez
- 1 [while], z nawiasami (Io 7,12)
- 1 potem
Z ostatnich trzech, żaden nie jest wymieniony jako znaczenie przez L & S, a tylko while jest prawdopodobnie przeciwny (jest używany w znaczeniu z kolei .) Może to tylko mój pomysł, że w ogóle zostały przetłumaczone.
Moja opinia odeszła od przeciwnika jest oczywiście częściej , patrz !, istnieje bardzo częste, niejednoznaczne znaczenie, które można łatwo dostrzec jako dowolne lub oba jednocześnie … lub żadne . Zwróć uwagę, że jest tylko 1/20 zwykłych i . L & S ująć to w ten sposób:
łączy się z poprzednią myślą nową, albo całkowicie antytetyczne lub po prostu inne
To użycie jest właściwie bardzo powszechne (prawie jako zwierzę domowe ) i łączy dwa oddzielne epizody w opowiadaniu historii , a czasami nie jest to nawet konieczne w tłumaczeniu.
Komentarze
- Jaki jest powszechny sposób użycia?
- Również , autem wydaje się być słabszym przeciwnikiem niż sed , więc może autem jest ogólnie bardziej skłonny do kopulowania.
- @Geremia oceniając z mojego doświadczenia i sposobu, w jaki jest umieszczony w haśle słownikowym, wydaje mi się, że przeciwnik jest znacznie bardziej powszechny. Kopulacyjne użycie jest wyraźnie bardziej specyficzne, nie zawsze zamienne z et , ac lub -que , podczas gdy przeciwne użycie jest prawie równoważne z sed .
- Powód, dla którego mówię autem jest " słabszymi przeciwnikami ative " wynika z faktu, że L & S mówi, że autem " różni się od ograniczającego sed w podobny sposób z at ".